background image

18

Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC

Use

2.3

Intended use

The Dräger Alcotest

 

9510 Standard IR and the Dräger Alcotest

9510 Standard IR / EC are evidential breath alcohol measuring

instruments which automatically analyse the breath alcohol

concentration (ethanol mass per expiration volume, BAC) in

the expired air.

3

Use

3.1

Prerequisites

The following accessories are required for operating the

Alcotest 9510 Standard instruments. Before positioning the

instrument, check if all parts are present:

Mouthpieces

Printer paper (thermal paper)

Mains cable (for stationary use with mains connection)

Vehicle connection cable (for mobile use with a 12 Volt

supply)

External keyboard (optional)

External Keypad

A USB keypad (QWERTY) can be connected to the instrument

via one of the USB ports. The keypad is used for:

Entering data of the person being tested and the operator

for the protocol

Entering text and numbers (like e. g. location or date)

The instrument can be used with the connected keypad or the

touch-sensitive screen (touch screen). You can switch

between the different displays and control elements with the

control keys of the keypad.

Only a keypad listed as an accessory should be used for

entering data, see Section 13 on Page 27. Any other keyboard

must be approved by Dräger prior to use.

3.2

Preparation for use

3.2.1

Positioning the instrument

Select the installation location in such a way that the gas outlet

at the rear of the instrument is not obstructed and the

instrument is not exposed to direct sunlight.
1. Place the instrument on an even and solid surface. Make

sure that there is enough space for the accessories

(keypad, etc.).

2. Lightly pull apart the instrument lid at the markings and

remove it (see fold-out, B).

3. Check if a paper roll is in the thermal printer, see Section

8.2.1 on Page 26.

3.2.2

Stationary use with mains connection

1. Check the mains voltage specification on the type plate
2. Move mains switch (see fold-out, 9), to 

" 0 "

.

3. Connect the keypad, if keypad operation is planned.
4. Connect the mains cable.
5. Move mains switch to 

" I "

.

The instrument starts the warming-up phase.

3.2.3

Mobile use with 12 Volt battery

For battery operation (vehicle connection (12 V DC)) the

instrument requires a direct voltage of at least 10.5 V DC.

When the input voltage is too low, the instrument is switched

off. This prevents deep discharge of the supply battery (e.g.

car battery).

1. Connect the keypad, if keypad operation is planned.
2. Connect the 12 V connection cable (see fold-out, 12) and

secure it.

3. Plug the connector of the 12 V connection cable into the 12

V socket of the vehicle or the cigarette lighter socket (with

adaptor).

4. Move the mains switch at the 12 V connection cable to 

" I "

.

The instrument starts the warming-up phase.

3.2.4

Energy saving mode

If no measurement has been

performed after 15 minutes, the

instrument switches to energy

saving mode.

By pressing the start button,

readiness for measuring

can be restored after

approx. 5 minutes.

CAUTION

Only batteries or DC power supply units with isolator 

(e.g. according to VDE 0551) may be connected. If this 

is not adhered to, the instrument may be damaged.

NOTICE

To ensure the mobile use of the Alcotest 9510, ensure

that the vehicle battery is well charged or provide an

additional battery.

NOTICE

The mains switch at the housing is disabled during 12

V operation.

!

i

i

i

i

LUEBECK

Alcotest 9510

hh:mm

LUEBECK DD.MM.YYYY

Menu

STANDBY

00823875_en.eps

Shutdown

PRESS GREEN BUTTON TO START A NEW TEST

LUEBECK

Summary of Contents for Alcotest 9510

Page 1: ...Dr ger Alcotest 9510 Standard IR Dr ger Alcotest 9510 Standard IR EC i de Gebrauchsanweisung 4 en Instructions for Use 16...

Page 2: ......

Page 3: ...001238 7 6 5 3 2 1 4 8 9 10 11 18 17 16 15 14 13 12 2 19 23 22 21 20 A B 24 1 24 2 24 4 24 3...

Page 4: ...sung ausl sen 8 4 2 1 Eingabe der Probandendaten 8 4 2 2 Abgabe der Atemprobe 9 4 2 3 Ende des Messzyklus 9 4 2 4 Zus tzliches Messprotokoll ausdrucken 9 4 3 Fehler w hrend des Messablaufes 9 5 Messpr...

Page 5: ...ngstaste der Druckerklappe 6 Thermodrucker mit Fach f r Thermopapierrolle 7 Beheizter Atemschlauch in Ablagemulde 2 1 2 Seitenansicht siehe Ausklapper 8 Abnehmbarer Deckel 9 Netzschalter I 0 Ein Aus 1...

Page 6: ...l des Ger ts an den Markierungen leicht auseinan derziehen und abnehmen siehe Ausklapper B 3 Pr fen ob sich eine Papierrolle im Thermodrucker befin det Ggf neue Papierrolle einlegen siehe Kapitel 8 2...

Page 7: ...halten f hrt das Ger t einen Selbsttest durch der ca 30 Sekunden dauert Nach dem Selbsttest und der Warmlaufphase ist das Ger t automatisch betriebsbereit Das Ger t ist jetzt f r eine Messung bereit u...

Page 8: ...rung GEBURTSDATUM PROBAND wird angezeigt 4 Die Ziffern f r den Geburtstag TT den Geburtsmonat MM und das Geburtsjahr JJJJ eingeben und mit Fertig best tigen Eine Zusammenfassung der eingegebenen Daten...

Page 9: ...RTBEREIT an gezeigt Die Betriebsbereitschaft f r den n chsten Messzyklus ist wieder hergestellt 4 2 4 Zus tzliches Messprotokoll ausdrucken Kopie ausw hlen um zu einem sp teren Zeitpunkt eine Kopie de...

Page 10: ...s Ger t stellt automatisch auf Winter bzw Sommerzeit um Es ist keine Umstellung vom Anwender n tig Beispiel Alcotest 9510 Standard IR EC normale Messung Beispiel Alcotest 9510 Standard IR EC Abbruch d...

Page 11: ...atisch 6 2 3 Untermen Ton In diesem Untermen kann die Lautst rke und Frequenz des akustischen Signals w hrend der Atemabgabe ausgew hlt werden 6 2 4 Untermen Fehlerspeicher In diesem Untermen werden a...

Page 12: ...nen Einstellungen erfolgen die eine ge nauere Analyse der Messergebnisse erlaubt Die Einstellun gen die in diesem Men vorgenommen werden werden nach dem Ausschalten des Ger ts zum Teil wieder auf die...

Page 13: ...stgestellt F r alkoholfreie und saubere Umge bungsluft sorgen Pr fraum l ften PR FE ATEMSCHLAUCH Zum Sp len des Messsystems notwen diges Sp lvolumen nicht erreicht Einlass des Atemschlauches pr fen Fa...

Page 14: ...ammendr cken und den Sicherungshalter herausziehen 3 Alte Sicherungen durch neue ersetzen 4 Nur die vorgeschriebenen Sicherungen verwenden siehe Kapitel 13 auf Seite 15 5 Sicherungshalter wieder einse...

Page 15: ...rintervall abh ngig von der geforderten Messgenauigkeit empfohlen 6 Monate maximal 12 Monate Charakteristische Betriebsdaten Versorgungsspannung Netzbetrieb 110 bis 240 V 50 bis 60 Hz 12 V Betrieb 10...

Page 16: ...ta of person being tested 20 4 2 2 Providing a breath sample 21 4 2 3 Finishing the measuring cycle 21 4 2 4 Printing an additional measurement protocol 21 4 3 Errors during the measuring process 21 5...

Page 17: ...printer flap 6 Thermal printer with compartment for thermal paper 7 Heated breath hose in storage tray 2 1 2 Side view see fold out 8 Removable cover 9 Mains switch I 0 On Off 10 Main fuse 11 Mains in...

Page 18: ...d etc 2 Lightly pull apart the instrument lid at the markings and remove it see fold out B 3 Check if a paper roll is in the thermal printer see Section 8 2 1 on Page 26 3 2 2 Stationary use with main...

Page 19: ...rms a self test which takes about 30 seconds After the self test and the warming up phase the instrument is automatically ready for operation The instrument is now ready for measurement and the operat...

Page 20: ...SUBJECT S DATE OF BIRTH is displayed 4 Enter the digits for the date of birth DD month of birth MM and year of birth YYYY and confirm with Done A summary of the data entered is displayed By double cl...

Page 21: ...Last Test to print a copy of the last measuring report at a later date A measuring report generated at a later date includes all data of the last measurement 4 3 Errors during the measuring process I...

Page 22: ...rom winter to summer time and vice versa No user interaction is required Example Alcotest 9510 Standard IR EC normal measurement Example Alcotest 9510 Standard IR EC measuring cycle cancellation 01234...

Page 23: ...ou can adjust the volume and frequency of the acoustic signal when breathing into the instrument 6 2 4 Submenu Show Errorlogger In this submenu the errors which occurred during operation are stored Th...

Page 24: ...his menu you can choose settings that allow a more accurate analysis of the measurement results Some of the settings made in this menu will be set to default once the instrument is switched off The us...

Page 25: ...HOL IN ENVIRONMENT Contamination of ambient air detected Ensure that ambient air is clean and free of alcohol Air the test room CHECK AIRWAY Necessary volume for purging the measuring system not reach...

Page 26: ...holder lock together and pull out the fuse holder 3 Replace the old fuses with new ones 4 Only use the specified fuses see Section 13 on Page 27 5 Re insert the fuse holder 8 3 Cleaning the instrument...

Page 27: ...elative Calibration interval Depends on required accuracy Recommended 6 months max 12 months Typical operating data Supply voltage Mains operation 110 to 240 V 50 to 60 Hz 12 V operation 10 5 to 15 5...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...KGaA Revalstra e 1 23560 L beck Germany Tel 49 451 882 0 Fax 49 451 882 20 80 www draeger com 90 23 875 GA 4756 101 de en Dr ger Safety AG Co KGaA Edition 03 January 2014 Edition 01 November 2007 Sub...

Reviews: