51
Maintenance
Wartung • Entretien
Manutenzione • Mantenimiento
7.5 Claims under warranty
Unter Garantie fallende Reklamationen • Réclamations sous garantie
Reclami in garanzia • Reclamaciones con garantía
The warranty does not cover damage caused by wear and tear on the parts.
The following situations render null and void the warranty for all the components of the compressor :
- Change of settings of pressure relief valve.
- Presence of foreign bodies inside the compressor.
- Traces of damage caused by improper use of the compressor.
- Utilisation of non-original parts.
- Utilisation of an oil type non recommended by the gearbox manufacturer.
An inspection sheet must be filled out by the installer or the distributor and sent to MOUVEX in order to validate any warranty claims.
Die Garantie umfasst keine Schäden an Verschleißteilen.
In folgenden Fällen entfällt die Garantie für alle Komponenten des Kompressor :
- Änderung über die Einstellung des Rückschlagventils.
- Nachweis von Fremdkörpern im Kompressorkörper.
- Schäden aufgrund anormaler Nutzung des Kompressor.
- Verwendung von Ersatzteilen von anderen Herstellern.
- Nutzung eines anderen als des Öls, das der Getriebegehäusenhersteller empfiehlt.
Im Garantiefall muss der Installateur oder der Händler einen Garantierückschein ausfüllen und MOUVEX zustellen.
La garantie ne couvre pas les dommages subis par les pièces d’usure.
Les situations suivantes annuleront la garantie pour tous les composants du compresseur :
- Modification du tarage de la soupape de protection.
- Présence de matériel étranger dans le corps du compresseur.
- Traces de dommage dues à une utilisation anormale du compresseur.
- Utilisation des pièces qui ne sont pas d’origine.
- Utilisation d’une huile non préconisée par le constructeur de la boite de vitesses.
Une fiche de retour devra être remplie par l’installateur ou le distributeur et envoyée à MOUVEX pour toute demande de garantie.
La garanzia non copre i danni subiti dai pezzi usurabili.
Le seguenti situazioni annulleranno la garanzia per tutti i componenti del compressore :
- Alterazione della regolazione della valvola di protezione.
- Presenza di materiale estraneo nel corpo del compressore.
- Tracce di danni dovuti ad un utilizzo anomalo del compressore.
- Utilizzo di pezzi non originali.
- Utilizzo di olio diverso da quello raccomandato dal costruttore della scatola del cambio.
L’impiantista o il distributore devono compilare una scheda di resa materiale da inviarsi a MOUVEX per qualsiasi richiesta di
garanzia.
La garantía no cubre los daños sufridos por las piezas de desgaste.
Las siguientes situaciones anularán la garantía para todos los componentes del compresor :
- Alteración por la regulación de la válvula de protección.
- Presencia de materia extraña en el cuerpo del compresor.
- Rastros de daños debido a una utilización anormal del compresor.
- Utilización de piezas que no son originales.
- Utilización de un aceite diferente del recomendado por el constructor de la caja de cambios.
El instalador o el distribuidor deberá llenar una Ficha de información sobre compresores y enviarla a MOUVEX para toda
solicitud de garantía.