background image

Notera: När blixthuvudet är vinklat i höjd- eller sidled är den automatiska zoomkontrollen deaktiverad, 

och reflektorn ställs in till läget för 50mm brännvidd. Detta då blixtens utlysning inte stämmer överens 

med objektivets brännvidd. Om så önskas kan du välja utlysningsvinkel manuellt med ZOOM-knappen.  

Färgtemperatur och vitbalans

Färgtemperaturen i DÖRR DCF 50 Wi är 5400°K. Den automatiska vitbalansen i digitalkameror väljer 

automatiskt denna färgtemperatur. Färgskillnader kan uppstå vid användning av flera belysningskällor 

av olika typ. Beroende på kameramodell, ställ in vitbalansen till blixtljus eller 5400°K. 

Notera: När bilder 

tas i RAW-format kan färgtemperaturen ställas in i efterhand.

TTL blixtkontroll i autoläge

När blixten är monterad på kameran, slå på kameran i autoläge. Slå därefter på blixten. Blixtens 

grundinställning är TTL blixtstyrning, och TTL visas i LCD’n. När blixt klar-lampan “READY” tänds på 

blixten, är du redo att ta en bild med kameran genom att trycka kamerans utlösarknapp.  

När blixten är monterad på kameran, slå på kameran och ställ den i autoläge. Slå sedan på 

blixten. Blixtens grundinställning är  TTL och “TTL” visas på skärmen. När blixtens klarindikering  

“READY“ tänds på blixten behöver du bara trycka på avtryckaren på kameran för att ta en bild. 

De flesta kameror har en blixt klar-indikator även i sökaren (se din kameras bruksanvisning.) TTL 

garanterar exakt belysning av objektet genom att kontrollera både kamerans exponering och blixtens 

ljus. Blixtljuset reflekteras från motivet och mäts genom objektivet (TTL = Through The Lens / genom 

objektivet). När den mängd ljus som behövs för en korrekt exponering har uppnåtts, skickar kamerna 

en stoppsignal till blixten som avbryter belysningen. TTL-systemet ställer dessutom automatiskt in 

bästa möjliga bländare och exponeringstid i kameran. TTL-blixtkontroll erbjuder förutom noggrannt 

kontrollerad exponering och enkel hantering ytterligare följande fördelar:

• inga exponeringsinställningar eller justeringar krävs 

• automatisk kompensering vid förlängningar (t ex vid användning av mellanringar) 

• automatisk kompensering vid användning av filter t.ex. av polariserande eller neutral densitetfilter 

• zoomobjektivens variabla bländare beaktas automatiskt

• ISO-talet beaktas automatiskt 

• automatisk bedömning vid indirekt blixtbelysning och vid användning av diffusionsplatta 

• samlar bara den mängd ljus som behövs för en korrekt exponering (TTL)

TTL blixtkontroll med bländarprioritet

Med TTL kan du också ta bilder med önskat skärpedjup och bländarförval. Ställ in din kamera 

till bländarautomatik (A) och blixten i TTL-läge. Nu kan du manuellt ställa in kameran till önskad 

bländare. Tänk på att genom att välja en mindre bländare (högre bländarvärde) kommer 

blixtens räckvidd att minska. Kameran kontrollerar automatiskt den blixtsynkroniseringstid som 

behövs. Tillsammans med TTL styrningen erhålls korrekt exponerat bildresultat.

TTL blixtkontroll med slutarprioritet 

Ställ in din kamera till slutartidsförval läge (S) och blixten i TTL-läge. Nu kan du ställa in din kamera till 

önskad slutartid. Slutartider kortare än den kortaste blixtsynkroniseringtuden (x-synkronisering) kan 

inte väljas (de flesta kameror förhindrar automatiskt detta). Kamerans automatiska bländarefunktion 

och TTL säkerställer korrekt exponerade bilder.

TTL blixtkontroll med manullet exponeringsläge

Ställ in din kamera till manuell exponering (M) och blixten i TTL-läge. Nu kan du ställa in din 

kamera till önskad bländare och slutartid. Slutartider kortare den kortaste blixtsynkroniseringtuden 

(x-synkronisering) kan inte väljas (de flesta kameror förhindrar automatiskt detta). TTL-blixtkontroll 

säkerställer en korrekt belysning av motivet även med manuella kamerainställningar.

Fotografering med manuell blixtkontroll

Tryck ner lägesväljaren “MODE” en gång för manuellt blixtkontrolläge. LCD-displayen visar “M” följt 

av uppgifter om aktuella värden. Via MODE knappen kan du minska blixtens effekt från full effekt 1/1 till 

1/32 i följande steg: 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 och 1/32. Tryck ner MODE-knappen tills det önskade effektläget 

visas på LCD-skärmen. Bländaren på kameran måste ställas in manuellt. Beroende på bländare, kan 

den önskade räckvidden varieras. LCD-displayen visar blixtens räckvidd vid en viss bländarinställning.

Blixtsynkronisering

Synkroniseringstid avser den slutartid som tillåter blixtfotografering. Särskild uppmärksamhet måste 

ges vid korta slutartider. Varje kameramodell har en “kortaste” synkronisering - den så kallade 

x-synkronisering. Läs användarhandboken för kameran. Kortare slutartider än x-synkronisering bör inte 

användas för att undvika felaktiga exponeringar. Vid användning av DÖRR DCF 50 Wi i TTL-läge kommer 

inställning av x-synkronisering att ställas in automatiskt. 

Exponering OK indikator

DÖRR DCF 50 Wi är utrustad med expneringskontroll indikering. Denna indikering visar om blixten 

tillräckligt lyst upp motivet eller om du bör ta en ny bild på kortare avstånd. Om belysningen 

varit tillräcklig visas “OK” i ca 2 sek i LCD-displayen. På samma gång lyser AUTO OK-lampan. 

Exponerigskontrollindikatorn är aktiverad endast i TTL-läge.

Indirekt blixtfotografering

DÖRR DCF 50 Wi är utrustad med en vridbart blixthuvud i både höjd- och sidled som gör att du kan 

ändra riktningen på blixten upp till 300° horisontellt och upp till 90° vertikalt. Du kan undvika direkt blixt 

på motiv genom att istället rikta blixten mot en reflekterande yta. 

36

Summary of Contents for DCF 50 wi

Page 1: ...e DIGITAL SYSTEMBLITZ DIGITAL POWER ZOOM FLASH DE GEBRAUCHSANWEISUNG 2 8 GB INSTRUCTION MANUAL 9 14 ES MANUAL DE ISTRUCCIONES 15 20 FR NOTICE D UTILISATION 21 27 IT MANUALE DI ISTRUZIONE 28 33 SE BRUK...

Page 2: ...Sony Alpha Modelle Canon Nikon Sony Alpha Olympus Panasonic Modell Pentax Samsung 17 Vorwort Wir begl ckw nschen Sie zu Ihrem neuen Blitzger t und danken Ihnen f r das Vertrauen das Sie unserem Hause...

Page 3: ...zeigen im LC Display und die Blitzbereitschaftsanzeige leuchtet nach einigen Sekunden auf Sie k nnen jetzt einen Testblitz ausl sen Dr cken Sie dazu auf die Taste READY TEST Blitzabschalt Automatik Um...

Page 4: ...rfasst TTL TTL Blitzen mit Zeitautomatik M chten Sie zugunsten eines von Ihnen gew nschten Sch rfenbereiches mit Zeitautomatik fotografieren so ist auch das mit der TTL Blitzautomatik m glich Stellen...

Page 5: ...ung von Schlagschatten Vermeidung roter Augen Weiche diffuse und gleichm igere Ausleuchtung z B f r Portraits geeignet Vermeidung st render Lichtreflexe auf spiegelnden Oberfl chen z B Brillen Den ein...

Page 6: ...n Kameraausl ser ein Kontrastmuster aus Der Autofocus Ihrer Kamera kann mit Hilfe dieses AF Rotlichtmessstrahls nun wieder Strukturen erkennen und die Entfernung selbst in dunkelsten R umen schnell un...

Page 7: ...reduzieren Moderne TTL Blitzsysteme arbeiten mit Messvorblitzen die in sehr kurzer Folge kurz vor dem Hauptblitz abgegeben werden Damit der D RR DCF 50 Wi im Slavemodus synchron mit dem Hauptblitz aus...

Page 8: ...durch Druck auf die TEST Taste an Ger ter ckseite Slave Adapter eingebauter Folgeblitzausl ser Reichweite ber 10m Diffuserscheibe eingebaut Reflexscheibe eingebaut Stromversorgung 4x 1 5V AA Mignon Ba...

Page 9: ...e to the indications for flash photography in the instruction manual for your camera Important Information Before using the D RR DCF 50 Wi please pay attention to the following safety instructions In...

Page 10: ...g and Removing the Flash from Camera Before mounting the flash unit onto your camera make sure that the power switch is turned OFF The camera s built in flash must be shut Models Canon Nikon Pentax Sa...

Page 11: ...g a smaller aperture larger aperture count the flash range will reduce Your camera automatically controls the flash synchronization period needed Together with the TTL flash control it ensures correct...

Page 12: ...y ensure proper dosage of the flash s power output The flash range shown on the LCD may vary slightly Red Eye Effect With flash photography the object s eyes may appear red in a picture This is caused...

Page 13: ...cation between master and remote flash However you need to make sure that both master and remote flash are set to the same channel Wireless TTL Flash with D RR DCF 50 Wi How to Proceed 1 Make sure tha...

Page 14: ...35 50 70 85 or 105mm Film speed set ISO 100 200 400 or 800 Selected lens aperture Exposure control indicator auto OK Flash range in m and ft Display of TTL and iTTL and BL Nikon only depends on camera...

Page 15: ...ea detenidamente estas instrucciones antes de su uso y si es necesario rem tase a las instrucciones de su c mara fotogr fica en lo referente a la utilizaci n del flash Informaci n importante Antes de...

Page 16: ...la camara Antes de montar el flash en su c mara aseg rese de que el interruptor principal est en posici n OFF apagado El flash incorporado de la c mara debe estar cerrado Modelos Canon Nikon Pentax Sa...

Page 17: ...ria para medir la exposici n TTL FlashTTL con control de flash en disparo autom tico El TTL tambi n permite tomar fotograf as con un rango de foco seleccionado por usted y por modo autom tico Seleccio...

Page 18: ...la utilizaci n del flash sobre una superficie reflectante puede utilizar el difusor integrado en la cabeza del flash El difusor se encuentra en el cabezal del flash por encima del flash por debajo de...

Page 19: ...erminadas caracter sticas Por ejemplo Todos los flashs con telemando del grupo A funcionan en modo de flash TTL Todos los flashs con telemando del grupo B funcionan en modo de flash TTL con correci n...

Page 20: ...e Ude utilice varios flashs D RR DCF 50 Wi en modo esclavo todos los flashs deben estar sincronizados con el flash maestro Observaci n en modo esclavo la funci n de apagado autom tico est inactiva Dis...

Page 21: ...Veuillez galement consulter les pr conisations concernant l utilisation d un flash dans la notice d utilisation de votre appareil photo Recommandations importantes Avant d utiliser ce flash il est imp...

Page 22: ...affiche OFF Pour r activer le flash il vous suffit d appuyer l g rement sur le d clencheur de votre appareil photo Le flash est nouveau op rationnel Si vous n utilisez par votre flash pendant une p r...

Page 23: ...prim s La prise en compte automatique des prolongateurs de focale Les facteurs des filtres ex filtre polarisant et gris sont automatiquement pris en compte Prise en compte automatique des variations d...

Page 24: ...tiv e Flash indirect avec cran r fl chissant Si vous souhaitez utiliser le flash indirect sans disposer d une surface r fl chissante ad quate plafond blanc mur blanc vous pouvez utiliser l cran r fl c...

Page 25: ...ieurs flashs partir de directions diff rentes Avant de commencer veuillez vous familiariser avec les d tails suivants Flash ma tre Un flash ma tre vous permet commander et d clencher un ou plusieurs f...

Page 26: ...CF 50 Wi met votre disposition 10 r glages qui peuvent tre activ s par la touche MODE lorsque le flash est en mode esclave S S0 le flash D RR DCF 50 Wi met un flash synchrone avec le flash ma tre Les...

Page 27: ...on angulaire horizontale 300 180 vers la gauche et 120 vers la droite Indicateur disponibilit du flash Led rouge sur l arri re du bo tier du flash T l m tre AF Port e env 1 8 m Dur e du flash env 1 1...

Page 28: ...flash stato ideato per funzionare con le fotocamere digitali con controllo TTL Flash Per poter usare al meglio le funzioni del DORR DCF 50 Wi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni d uso In...

Page 29: ...ash allentate la ghiera e scivolate via il piedino del flash dal contatto caldo Modello Sony Assicuratevi che il pulsante PUSH sia in posizione normale vedi diagramma Fate scorrere il piedino del flas...

Page 30: ...a in modalit A e il flash su TTL Ora l apertura desiderata pu essere posizionata manualmente Considerate che la portata utile del flash diminuir con un apertura di diaframma pi piccola La vs fotocamer...

Page 31: ...Questo avviene principalmente quando il lampo del flash diretto quasi parallelamente all asse ottico La condizione di luce scarsa costringe la pupilla dell occhio ad allargarsi e a riflettere maggiorm...

Page 32: ...FF 2 Premete il pulsante MODE fin che non appare l icona STTL sul display e continuate a premere il pulsante MODE fin che il canale e il gruppo desiderato non sono visibili sul display esempio STTL 3B...

Page 33: ...leggere le informazione sul display in luce scarsa premere il pulsante LIGHT Il display si illuminer per circa 5 secondi Specifiche Numero Guida Lunghezza Focale Capacit Zoom Piena 1 1 1 2 1 4 1 8 1...

Page 34: ...du noggrant l ser igenom denna bruksanvisning s att du kan dra nytta av alla funktioner i din nya blixt Studera ocks anvisningarna f r blixtfotografering i bruksanvisningen till din kamera Viktig inf...

Page 35: ...lixten r avst ngd med str mbrytaren i l ge OFF Kamerans inbyggda blixt m ste vara i nedf llt l ge Canon Nikon Pentax Samsung och Olympus Panasonicmodell Lossa l sringen och skjut in blixtens fot i kam...

Page 36: ...manuellt st lla in kameran till nskad bl ndare T nk p att genom att v lja en mindre bl ndare h gre bl ndarv rde kommer blixtens r ckvidd att minska Kameran kontrollerar automatiskt den blixtsynkronis...

Page 37: ...a indirekt blixtfotografering ven med direkt blixtbelysning minskar D RR DCF 50 Wi risken f r r da gon d blixthuvudet ligger s l ngt som m jligt fr n den optiska axeln Ju st rre blixtljusets infallsvi...

Page 38: ...nte b r avfyras direkt mot kameran att blixtens sensor f r tr dl s TTL inte r skymd eller vert ckt att det inte b r finnas n got hinder mellan master och slavblixten blixtarna Sensorn p slavblixten m...

Page 39: ...vidd Zoom styrka Full 1 1 1 2 1 4 1 8 1 16 105 mm 50 36 26 18 13 85 mm 46 33 23 17 12 70 mm 44 31 22 16 11 50 mm 42 30 21 15 11 35 mm 38 27 19 14 10 28 mm 34 24 17 12 9 24 mm 29 21 15 11 8 Blixtkontro...

Page 40: ...Pentax Samsung Olympus Panasonic 13 14 15 16 MODE ZOOM 1 2 3 10 4 5 9 8 12 11 7 1 2 3 TTL S TTL 4 5 6 7 8 9 10 TTL Nikon 11 12 13 14 15 16 OK 17 1 2 Pentax D RR TTL D RR DCF 50 Wi Sony Alpha Canon Nik...

Page 41: ...D RR DCF 50 Wi D RR DCF 50 Wi 4x 1 5 AA 4 20 C OFF 4 AA ON READY TEST D RR DCF 50 Wi 3 TTL OFF OFF Canon Nikon Pentax Samsung Olympus Panasonic Sony PUSH PUSH PUSH 41 1 2...

Page 42: ...2 5 F 5 6 0 6 5 2 0 7 6 0 0 7 6 8 0 8 7 5 0 85 7 9 0 9 8 2 1 0 8 9 F 8 0 6 3 6 0 7 4 3 0 7 4 8 0 8 5 3 0 85 5 5 0 9 5 8 1 0 6 2 42 D RR DCF 50 Wi TTL TTL 24 105 D RR DCF 50 Wi Powerzoom 24 105 ZOOM M...

Page 43: ...TTL TTL TTL A TTL TTL TTL S TTL x TTL TTL M TTL x TTL MODE 1 M MODE 1 1 1 32 1 2 1 4 1 8 1 16 1 32 MODE x x D RR DCF 50 Wi TTL x D RR DCF 50 Wi 2 OK OK TTL D RR DCF 50 Wi 300 90 TTL 43...

Page 44: ...44 TTL TTL D RR DCF 50 Wi D RR x Nikon Canon Pentax Samsung Sony Alpha Olympus Panasonic MODE ZOOM H ON 3 TTL MODE ZOOM H ON 3 D RR DCF 50 Wi 1 8...

Page 45: ...DCF 50 Wi TTL Nikon Nikon Canon D RR DCF 50 Wi A B C A TTL B TTL 2 3 C D RR DCF 50 Wi 4 1 2 3 4 TTL D RR DCF 50 Wi 1 2 MODE STTL MODE STTL 3B TTL STTL 3 ZOOM 4 D RR DCF 50 Wi TTL TTL 10 7 TTL 5 30 30...

Page 46: ...15 11 8 46 D RR DCF 50 Wi S DCF 50 Wi TTL MODE 1 32 TTL D RR DCF 50 Wi D RR DCF 50 Wi 10 MODE S S0 D RR DCF 50 Wi S1 D RR DCF 50 Wi 1 2 S2 D RR DCF 50 Wi 2 3 S3 D RR DCF 50 WI 3 4 10 1 32 MODE D RR D...

Page 47: ...TTL l 50 ISO 100 105 W TTL 2 24 28 35 50 70 85 105 0 90 0 45 60 75 90 300 180 120 1 8 1 1 000 1 20 000 0 5 9 5 400 K 100 800 100 200 400 800 10 44x 1 5 AA 250 120 x 100 x 65 47...

Page 48: ...und umgekehrt in einem luftdichten Beh ltnis z B einer Plastikt te auf Lassen Sie das Ger t so lange in diesem Beh ltnis bis es die Umgebungstemperatur angenommen hat Setzen Sie das Ger t keinen stark...

Page 49: ...das Blitzger t zu Boden f llt und dabei besch digt wird ber hren Sie keinesfalls freiliegende Me tallteile im Inneren Solche Teile insbesondere der Blitzger tkondensator und zugeh rige Komponenten sin...

Page 50: ...oto de www doerrfoto de D RR GmbH P O Box 1280 89202 Neu Ulm Germany Phone 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 export doerrfoto de www doerrfoto de www doerrfoto de Digital Systemblitz Digital Power Zo...

Reviews: