background image

23

Pour ce faire appuyer de façon répétée sur la touche Zoom jusqu’à l’affichage, à l’écran LCD, de la 

longueur de focale souhaitée. En mode ZOOM manuel, la longueur sélectionnée à l’écran LCD est 

précédée de la lettre “M”. Les réglages suivants sont disponibles: 

Auto Zoom 

 24mm 

➔ 

28mm 

➔ 

35mm 

➔ 

50mm 

➔ 

70mm 

➔ 

85mm 

➔ 

105mm 

➔ 

Auto Zoom 

... 

Tenez compte que la portée maximale du flash varie en fonction de la longueur de focale. Vous 

trouverez les valeurs en base ISO100 dans le tableau des portées ci-dessous. Les valeurs de focales du 

tableau sont valables pour des images petit format.

Remarque: Aussitôt que le réflecteur soit positionné horizontalement ou verticalement, le power zoom 

sera desactivé. Le réflecteur prendra automatiquement la position 50mm, car dans le cas d’un flash 

indirect l’angle de flash ne correspond plus à l’angle de focale. Sélectionnez manuellement avec la 

touche ZOOM l’angle de flash souhaité

Température de couleurs et contraste blanc

La température de couleurs du flash DÖRR DCF 50 Wi est de l’ordre de 5.400 K. Le contraste blanc des 

appareils photo digitaux se règle automatiquement à cette température de lumière. Des conditions 

de lumières contrastées peuvent cependant générer des éclats de couleurs. Aussi, nous vous 

recommandons le réglage manuel du contraste blanc sur votre appareil photo digital. Suivant le 

modèle d’appareil photo, positionner le contraste blanc sur 5.400 K ou sur le symbole „Flash“. Conseil : 

Dans le cas où vous photographier en format RAW, vous pouvez régler a température de couleurs 

ultérieurement.

Flash TTL avec programmation automatique

Après avoir monté votre flash sur l’appareil photo, mettez votre appareil photo en marche et réglez 

le mode d’exposition sur programmation automatique puis placez l’interrupteur du flash sur „ON“. Le 

flash est automatiquement commuté en mode TTL et à l’écran LCD s’affiche le symbole TTL . Lorsque 

le voyant de disponibilité du flash „READY“ s’allume, il ne vous reste plus qu’à presser le déclencheur 

de l’appareil photo. La plupart des boîtiers disposent d’un affichage de flash intégré au viseur (vous 

reporter à la notice d’utilisation de votre appareil). En mode automatique TTL, votre appareil photo et 

le flash gèrent l’apport de lumière de manière à ce que vos prises de vue soient toujours éclairées 

de façon optimale. La lumière du flash réfléchie par le motif est constamment mesurée par l’objectif 

(THROUGH THE LENS). Dès lors que l’éclairage idéal est atteint, un signal électronique interrompt 

l’émission de lumière du flash. Parallèlement, la longueur de focale appropriée et la durée d’exposition 

optimale sont automatiquement sélectionnées sur votre appareil photo. Outre une incomparable 

précision de mise en lumière et une manipulation simplifiée, le système de flash TTL vous offre bien 

d’autres avantages :

•  Tous les réglages et corrections d’éclairage sont supprimés.

•  La prise en compte automatique des prolongateurs de focale

•  Les facteurs des filtres (ex.: filtre polarisant et gris) sont automatiquement pris en compte.

•  Prise en compte automatique des variations d’intensité de lumière pour les objectifs Zoom.

•  L’indice de sensibilité du film utilisé/Valeur ISO est automatiquement pris en compte.

•  Détection automatique en flash indirect ou l’utilisation de l’écran de diffusion.

•  Seule la lumière indispensable à l’exposition est prise en compte (TTL).

Flash TTL avec minuteur automatique

Le système de flash TTL vous permet des prises de vues en mode minuteur automatique avec la 

longueur de focale de votre choix. Régler la durée d’exposition sur le minuteur automatique (A) et le 

flash sur TTL. Sélectionner manuellement la focale sur votre appareil. Rappelez-vous qu’une faible 

ouverture de focale (valeur la plus grande) diminue la portée de votre flash. La synchronisation du flash 

est automatiquement gérée par votre appareil photo et vous garanti l’éclairage optimal de vos prises 

de vues.

Flash TTL avec sélection automatique de longueur de focale

Sélectionner la fonction „focale automatique“ (S) de votre appareil photo et régler le flash en mode 

TTL. Régler la durée d’exposition à votre convenance. Veiller à respecter le temps de synchronisation 

de votre flash (la plupart des boîtiers calent le temps de synchronisation automatiquement). Le système 

de flash TTL associé au mode de focale automatique de votre appareil optimise l’éclairage idéal du 

sujet.

Flash TTL en mode manuel d’exposition

Sélectionner le mode manuel d’exposition de votre appareil photo (M) ainsi que le flash sur TTL. Régler 

la durée d’exposition à votre convenance, veiller à respecter le temps de synchronisation de votre 

flash (la plupart des boîtiers calent le temps de synchronisation automatiquement). Le système de flash 

TTL de votre appareil optimise l’éclairage idéal du sujet.

Mode Flash manuel

Pour passer en mode Flash manuel, appuyer une fois sur la touche MODE de programmation du 

flash. La lettre « M » apparaît à l’écran LCD suivi de l’affichage des valeurs de puissance du flash. La 

puissance du flash est réglable par palier, en appuyant sur la touche MODE il vous est possible de 

passer de la puissance maximale, soit 1/1 à 1/32 par paliers successifs de 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 et 1/32 de la 

puissance maximale. Appuyer sur la touche MODE jusqu’à l’affichage, à l’écran LCD, de la puissance 

souhaitée du flash. La longueur de la focale doit être réglée manuellement sur le boîtier. La portée du 

flash est adaptable à la longueur de focale sélectionnée. Toutes les informations concernant la portée 

par rapport à la longueur de focale sélectionnée sont affichées à l’écran LCD. 

24 mm

28 mm

35 mm

50 mm

70 mm

85 mm

105 mm

F 2,8

0,6-10,4 m

0,7-12,1 m

0,7-13,6 m

0,8-15,7 m

0,85-15,7 m

0,9-16,4 m

1,0-17,9 m

F 4

0,6-7,3 m

0,7-8,5 m

0,7-9,5 m

0,8-10,5 m

0,85-11 m

0,9-11,5 m

1,0-12,5 m

F 5,6

0,6-5,2 m

0,7-6,0 m

0,7-6,8m

0,8-7,5 m

0,85-7,9 m

0,9-8,2 m

1,0-8,9 m

F 8

0,6-3,6 m

0,7-4,3 m

0,7-4,8 m

0,8-5,3 m

0,85-5,5 m

0,9-5,8 m

1,0-6,2 m

Summary of Contents for DCF 50 wi

Page 1: ...e DIGITAL SYSTEMBLITZ DIGITAL POWER ZOOM FLASH DE GEBRAUCHSANWEISUNG 2 8 GB INSTRUCTION MANUAL 9 14 ES MANUAL DE ISTRUCCIONES 15 20 FR NOTICE D UTILISATION 21 27 IT MANUALE DI ISTRUZIONE 28 33 SE BRUK...

Page 2: ...Sony Alpha Modelle Canon Nikon Sony Alpha Olympus Panasonic Modell Pentax Samsung 17 Vorwort Wir begl ckw nschen Sie zu Ihrem neuen Blitzger t und danken Ihnen f r das Vertrauen das Sie unserem Hause...

Page 3: ...zeigen im LC Display und die Blitzbereitschaftsanzeige leuchtet nach einigen Sekunden auf Sie k nnen jetzt einen Testblitz ausl sen Dr cken Sie dazu auf die Taste READY TEST Blitzabschalt Automatik Um...

Page 4: ...rfasst TTL TTL Blitzen mit Zeitautomatik M chten Sie zugunsten eines von Ihnen gew nschten Sch rfenbereiches mit Zeitautomatik fotografieren so ist auch das mit der TTL Blitzautomatik m glich Stellen...

Page 5: ...ung von Schlagschatten Vermeidung roter Augen Weiche diffuse und gleichm igere Ausleuchtung z B f r Portraits geeignet Vermeidung st render Lichtreflexe auf spiegelnden Oberfl chen z B Brillen Den ein...

Page 6: ...n Kameraausl ser ein Kontrastmuster aus Der Autofocus Ihrer Kamera kann mit Hilfe dieses AF Rotlichtmessstrahls nun wieder Strukturen erkennen und die Entfernung selbst in dunkelsten R umen schnell un...

Page 7: ...reduzieren Moderne TTL Blitzsysteme arbeiten mit Messvorblitzen die in sehr kurzer Folge kurz vor dem Hauptblitz abgegeben werden Damit der D RR DCF 50 Wi im Slavemodus synchron mit dem Hauptblitz aus...

Page 8: ...durch Druck auf die TEST Taste an Ger ter ckseite Slave Adapter eingebauter Folgeblitzausl ser Reichweite ber 10m Diffuserscheibe eingebaut Reflexscheibe eingebaut Stromversorgung 4x 1 5V AA Mignon Ba...

Page 9: ...e to the indications for flash photography in the instruction manual for your camera Important Information Before using the D RR DCF 50 Wi please pay attention to the following safety instructions In...

Page 10: ...g and Removing the Flash from Camera Before mounting the flash unit onto your camera make sure that the power switch is turned OFF The camera s built in flash must be shut Models Canon Nikon Pentax Sa...

Page 11: ...g a smaller aperture larger aperture count the flash range will reduce Your camera automatically controls the flash synchronization period needed Together with the TTL flash control it ensures correct...

Page 12: ...y ensure proper dosage of the flash s power output The flash range shown on the LCD may vary slightly Red Eye Effect With flash photography the object s eyes may appear red in a picture This is caused...

Page 13: ...cation between master and remote flash However you need to make sure that both master and remote flash are set to the same channel Wireless TTL Flash with D RR DCF 50 Wi How to Proceed 1 Make sure tha...

Page 14: ...35 50 70 85 or 105mm Film speed set ISO 100 200 400 or 800 Selected lens aperture Exposure control indicator auto OK Flash range in m and ft Display of TTL and iTTL and BL Nikon only depends on camera...

Page 15: ...ea detenidamente estas instrucciones antes de su uso y si es necesario rem tase a las instrucciones de su c mara fotogr fica en lo referente a la utilizaci n del flash Informaci n importante Antes de...

Page 16: ...la camara Antes de montar el flash en su c mara aseg rese de que el interruptor principal est en posici n OFF apagado El flash incorporado de la c mara debe estar cerrado Modelos Canon Nikon Pentax Sa...

Page 17: ...ria para medir la exposici n TTL FlashTTL con control de flash en disparo autom tico El TTL tambi n permite tomar fotograf as con un rango de foco seleccionado por usted y por modo autom tico Seleccio...

Page 18: ...la utilizaci n del flash sobre una superficie reflectante puede utilizar el difusor integrado en la cabeza del flash El difusor se encuentra en el cabezal del flash por encima del flash por debajo de...

Page 19: ...erminadas caracter sticas Por ejemplo Todos los flashs con telemando del grupo A funcionan en modo de flash TTL Todos los flashs con telemando del grupo B funcionan en modo de flash TTL con correci n...

Page 20: ...e Ude utilice varios flashs D RR DCF 50 Wi en modo esclavo todos los flashs deben estar sincronizados con el flash maestro Observaci n en modo esclavo la funci n de apagado autom tico est inactiva Dis...

Page 21: ...Veuillez galement consulter les pr conisations concernant l utilisation d un flash dans la notice d utilisation de votre appareil photo Recommandations importantes Avant d utiliser ce flash il est imp...

Page 22: ...affiche OFF Pour r activer le flash il vous suffit d appuyer l g rement sur le d clencheur de votre appareil photo Le flash est nouveau op rationnel Si vous n utilisez par votre flash pendant une p r...

Page 23: ...prim s La prise en compte automatique des prolongateurs de focale Les facteurs des filtres ex filtre polarisant et gris sont automatiquement pris en compte Prise en compte automatique des variations d...

Page 24: ...tiv e Flash indirect avec cran r fl chissant Si vous souhaitez utiliser le flash indirect sans disposer d une surface r fl chissante ad quate plafond blanc mur blanc vous pouvez utiliser l cran r fl c...

Page 25: ...ieurs flashs partir de directions diff rentes Avant de commencer veuillez vous familiariser avec les d tails suivants Flash ma tre Un flash ma tre vous permet commander et d clencher un ou plusieurs f...

Page 26: ...CF 50 Wi met votre disposition 10 r glages qui peuvent tre activ s par la touche MODE lorsque le flash est en mode esclave S S0 le flash D RR DCF 50 Wi met un flash synchrone avec le flash ma tre Les...

Page 27: ...on angulaire horizontale 300 180 vers la gauche et 120 vers la droite Indicateur disponibilit du flash Led rouge sur l arri re du bo tier du flash T l m tre AF Port e env 1 8 m Dur e du flash env 1 1...

Page 28: ...flash stato ideato per funzionare con le fotocamere digitali con controllo TTL Flash Per poter usare al meglio le funzioni del DORR DCF 50 Wi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni d uso In...

Page 29: ...ash allentate la ghiera e scivolate via il piedino del flash dal contatto caldo Modello Sony Assicuratevi che il pulsante PUSH sia in posizione normale vedi diagramma Fate scorrere il piedino del flas...

Page 30: ...a in modalit A e il flash su TTL Ora l apertura desiderata pu essere posizionata manualmente Considerate che la portata utile del flash diminuir con un apertura di diaframma pi piccola La vs fotocamer...

Page 31: ...Questo avviene principalmente quando il lampo del flash diretto quasi parallelamente all asse ottico La condizione di luce scarsa costringe la pupilla dell occhio ad allargarsi e a riflettere maggiorm...

Page 32: ...FF 2 Premete il pulsante MODE fin che non appare l icona STTL sul display e continuate a premere il pulsante MODE fin che il canale e il gruppo desiderato non sono visibili sul display esempio STTL 3B...

Page 33: ...leggere le informazione sul display in luce scarsa premere il pulsante LIGHT Il display si illuminer per circa 5 secondi Specifiche Numero Guida Lunghezza Focale Capacit Zoom Piena 1 1 1 2 1 4 1 8 1...

Page 34: ...du noggrant l ser igenom denna bruksanvisning s att du kan dra nytta av alla funktioner i din nya blixt Studera ocks anvisningarna f r blixtfotografering i bruksanvisningen till din kamera Viktig inf...

Page 35: ...lixten r avst ngd med str mbrytaren i l ge OFF Kamerans inbyggda blixt m ste vara i nedf llt l ge Canon Nikon Pentax Samsung och Olympus Panasonicmodell Lossa l sringen och skjut in blixtens fot i kam...

Page 36: ...manuellt st lla in kameran till nskad bl ndare T nk p att genom att v lja en mindre bl ndare h gre bl ndarv rde kommer blixtens r ckvidd att minska Kameran kontrollerar automatiskt den blixtsynkronis...

Page 37: ...a indirekt blixtfotografering ven med direkt blixtbelysning minskar D RR DCF 50 Wi risken f r r da gon d blixthuvudet ligger s l ngt som m jligt fr n den optiska axeln Ju st rre blixtljusets infallsvi...

Page 38: ...nte b r avfyras direkt mot kameran att blixtens sensor f r tr dl s TTL inte r skymd eller vert ckt att det inte b r finnas n got hinder mellan master och slavblixten blixtarna Sensorn p slavblixten m...

Page 39: ...vidd Zoom styrka Full 1 1 1 2 1 4 1 8 1 16 105 mm 50 36 26 18 13 85 mm 46 33 23 17 12 70 mm 44 31 22 16 11 50 mm 42 30 21 15 11 35 mm 38 27 19 14 10 28 mm 34 24 17 12 9 24 mm 29 21 15 11 8 Blixtkontro...

Page 40: ...Pentax Samsung Olympus Panasonic 13 14 15 16 MODE ZOOM 1 2 3 10 4 5 9 8 12 11 7 1 2 3 TTL S TTL 4 5 6 7 8 9 10 TTL Nikon 11 12 13 14 15 16 OK 17 1 2 Pentax D RR TTL D RR DCF 50 Wi Sony Alpha Canon Nik...

Page 41: ...D RR DCF 50 Wi D RR DCF 50 Wi 4x 1 5 AA 4 20 C OFF 4 AA ON READY TEST D RR DCF 50 Wi 3 TTL OFF OFF Canon Nikon Pentax Samsung Olympus Panasonic Sony PUSH PUSH PUSH 41 1 2...

Page 42: ...2 5 F 5 6 0 6 5 2 0 7 6 0 0 7 6 8 0 8 7 5 0 85 7 9 0 9 8 2 1 0 8 9 F 8 0 6 3 6 0 7 4 3 0 7 4 8 0 8 5 3 0 85 5 5 0 9 5 8 1 0 6 2 42 D RR DCF 50 Wi TTL TTL 24 105 D RR DCF 50 Wi Powerzoom 24 105 ZOOM M...

Page 43: ...TTL TTL TTL A TTL TTL TTL S TTL x TTL TTL M TTL x TTL MODE 1 M MODE 1 1 1 32 1 2 1 4 1 8 1 16 1 32 MODE x x D RR DCF 50 Wi TTL x D RR DCF 50 Wi 2 OK OK TTL D RR DCF 50 Wi 300 90 TTL 43...

Page 44: ...44 TTL TTL D RR DCF 50 Wi D RR x Nikon Canon Pentax Samsung Sony Alpha Olympus Panasonic MODE ZOOM H ON 3 TTL MODE ZOOM H ON 3 D RR DCF 50 Wi 1 8...

Page 45: ...DCF 50 Wi TTL Nikon Nikon Canon D RR DCF 50 Wi A B C A TTL B TTL 2 3 C D RR DCF 50 Wi 4 1 2 3 4 TTL D RR DCF 50 Wi 1 2 MODE STTL MODE STTL 3B TTL STTL 3 ZOOM 4 D RR DCF 50 Wi TTL TTL 10 7 TTL 5 30 30...

Page 46: ...15 11 8 46 D RR DCF 50 Wi S DCF 50 Wi TTL MODE 1 32 TTL D RR DCF 50 Wi D RR DCF 50 Wi 10 MODE S S0 D RR DCF 50 Wi S1 D RR DCF 50 Wi 1 2 S2 D RR DCF 50 Wi 2 3 S3 D RR DCF 50 WI 3 4 10 1 32 MODE D RR D...

Page 47: ...TTL l 50 ISO 100 105 W TTL 2 24 28 35 50 70 85 105 0 90 0 45 60 75 90 300 180 120 1 8 1 1 000 1 20 000 0 5 9 5 400 K 100 800 100 200 400 800 10 44x 1 5 AA 250 120 x 100 x 65 47...

Page 48: ...und umgekehrt in einem luftdichten Beh ltnis z B einer Plastikt te auf Lassen Sie das Ger t so lange in diesem Beh ltnis bis es die Umgebungstemperatur angenommen hat Setzen Sie das Ger t keinen stark...

Page 49: ...das Blitzger t zu Boden f llt und dabei besch digt wird ber hren Sie keinesfalls freiliegende Me tallteile im Inneren Solche Teile insbesondere der Blitzger tkondensator und zugeh rige Komponenten sin...

Page 50: ...oto de www doerrfoto de D RR GmbH P O Box 1280 89202 Neu Ulm Germany Phone 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 export doerrfoto de www doerrfoto de www doerrfoto de Digital Systemblitz Digital Power Zo...

Reviews: