background image

DO-8301TP

DŮLEŽITÉ

Přečtěte  si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a 

radu.

Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán 

výhradně podle pokynů uvedených níže. 

Tento přístroj nesmí být obsluhován osobami s mentální nebo motorickou poruchou 

a také lidmi bez základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno řádně proškolit 

nebo nechat pracovat pod dozorem. Zvláště dětem není dovoleno si s přístrojem hrát 

nebo jej samostatně obsluhovat. Přístroj nesmí být používán po extrémně dlouhou 

dobu jako profesionální přístroje. Je určen zvláště do kuchyněk pracovních kolektivů, 

kanceláří, hotelových pokojů nebo podobných zařízení pro nárazové použití.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Vybalte přístroj a pečlivě zkontrojujte, zda není   poškozen přepravou. V takovém 

případě neprodleně kontaktujte Vašeho dodavatele. Veškerý obalový materiál uložte 

do tříděného odpadu.  Vyberte pevné místo pro postavení grilu a připojte do vhodné 

zásuvky či prodlužovacího kabelu. Ten musí být položen tak, aby ho nemohly děti 

rozpojit nebo nehrozilo nebezpečí zakopnutí a následného úrazu. Gril musí stát 

alespoň 10 cm od stěn.

NÁVOD K OBSLUZE

Nejdříve  umyjte grilovací desku vlažnou vodou s malým množstvím saponátu (viz. 

kapitola „ČIŠTĚNÍ“) 

Desku můžete potřít salátovým olejem, máslem nebo margarinem.

Termostat  otočte do polohy „OFF“ a zapojte zástrčku do zásuvky. 

Otočte regulátorem  na vybraný stupeň teploty desky  - rozsvítí se  kontrolka, která 

značí nahřívání

Gril nechte  předehřát,  dokud kontrolka mezhasne. To značí, že plotna dosáhla 

nastavené  teploty a gril je připraven k použití.

Během grilování může kontrolka blikat, protože se deska potravinou ochladila a musí 

se opět dohřát. 

Pro obracení používejte vždy dřevěnou stěrku, nikdy nůž nebo vidličku,předejte tak 

škrábancům na ochranné vrstvě.

Jakmile jsou potraviny hotové, vyjměte je z grilu a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 

Před čištěním nechte přístroj úplně vychladit.

Pokud se gril přehřeje, jeho zabudovaná tepelná ochrana  jej  vypne a kontrolka hlásí 

stav přehřátí . Odpojte jej od sítě, nechta cca 20 min ochladit a pak můžete pokračovat

TIP

Zmrzlé potraviny nechte před grilováním rozmrazit

Před grilováním masa nechte desku řádně rozpálit na nejvyšší stupeń a až pak položte 

maso. Pro běžné použití doporučujeme používat střední nastavení teploty

16

Summary of Contents for DO-8301TP

Page 1: ...HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET N vod k pou it PRODUCT OF DO 8301TP FAMILY TEPPANYAKI TEPPANYAKI FAMILLE FAMILIEN TEPPANYAKI FAMILY TEPPANYAKI...

Page 2: ...La garantie devient caduque si des r parations ont t effectu es par des personnes non agr es La garantie ne sera valable que si la date d achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent...

Page 3: ...appareil DO8301TP Type nr of appliance Naam Nom Name Name Adres Adresse Adresse Address Aankoopdatum Date d achat Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 Industriezone Klein Gent Bouwelven 12A 2280 Gro...

Page 4: ...z ruka zanik p i pou it spot ebi e jinak ne v dom cnosti p i prov d n opravy nebo zm ny na spot ebi i osobou jinou ne pov enou na m servisem Na tento spot ebi poskytujeme z ruku na nedostatky kter js...

Page 5: ...t odesl n slo reklama n ho dokladu 2 reklamace datum p ijet odesl n slo reklama n ho dokladu 3 reklamace datum p ijet odesl n slo reklama n ho dokladu Jm no kupuj c ho adresu a tel spojen je nutno vyp...

Page 6: ...produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre r gion votre service d liminiation des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol...

Page 7: ...het vervangen worden door de fabrikant zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon om ongelukken te voorkomen Si le cordon lectrique est endommag il doit tre remplac par le fabri...

Page 8: ...met natte handen aan Mocht de teppanyaki toch nat worden trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Gebruik het toestel nooit met een beschadigd netsnoer Controleer het regelmatig op beschad...

Page 9: ...Het indicatielampje zal oplichten om aan te geven dat de het toestel opwarmt Verwarm de teppanyaki voor om de ideale baktemperatuur te bereiken Als die bereikt is zal het indicatorlampje uitgaan Leg...

Page 10: ...douches lavabos ou d autres bassins Ne touchez pas l appareil avec les mains mouill es Au cas o le teppanyaki se mouillerait quand m me il faut retirer imm diatement la fiche de la prise de courant N...

Page 11: ...allumera pour indiquer que l appareil est en train de chauffer Pr chauffez le teppanyaki pour atteindre la temp rature de cuisson id ale D s que cette temp rature a t atteinte la lampe t moin s teind...

Page 12: ...Stecker aus der Steckdose Benutzen Sie das Ger t nicht wenn das Netzkabel besch digt ist berpr fen Sie das Ger t regelm ig auf Besch digungen und lassen Sie es nicht in Ber hrung mit hei en Oberfl ch...

Page 13: ...er t aufheizt Heizen Sie den Teppanyaki vor um die ideale Grilltemperatur zu erreichen Wenn diese erreicht ist geht die Kontrollleuchte aus Legen Sie das Grillgut auf den Teppanyaki Die Grilltemperatu...

Page 14: ...baths showers sinks or other washbasins Do not touch the appliance with wet hands If however the teppanyaki does get wet immediately remove the plug from the electric socket Never use the appliance i...

Page 15: ...lect the cooking temperature in accordance with the thermostat The indicator light will switch on to indicate that the appliance is heating up Preheat the teppanyaki in order to obtain the ideal cooki...

Page 16: ...it nebo nehrozilo nebezpe zakopnut a n sledn ho razu Gril mus st t alespo 10 cm od st n N VOD K OBSLUZE Nejd ve umyjte grilovac desku vla nou vodou s mal m mno stv m sapon tu viz kapitola I T N Desku...

Page 17: ...kabel p stroje p es hranu stolu a vyvarujte se toho aby p i el do styku s hork mi plochami Nestavte gril do bl zkosti hork ho spor ku pop tepl ch kamen Neprovozujte ho v bl zkosti kamen topn ch t les...

Page 18: ...LINEA 2000 Industriezone Klein Gent Bouwelven 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63...

Reviews: