background image

DO-8301TP

het toestel zal uitgeschakeld worden. Dit ziet u aan het indicatielampje. 

In dit geval: 

1.  Trekt u de stekker uit het stopcontact.

2.  Wacht u 20 minuten voordat u de stekker weer in het stopcontact steekt.

De teppanyaki zal weer klaar zijn voor gebruik.

VOOR EERSTE GEBRUIK

Het is aanbevolen de plaat met een klein beetje olie in te smeren bij het allereerste 

gebruik. Dit is hierna nooit meer nodig.

Zorg voor voldoende ventilatie en zet de teppanyaki gedurende 10 minuten aan zonder 

er voedsel op te leggen. Een lichte rook en geur zal waarneembaar zijn die vrij snel 

verdwijnt. Dit is normaal. Maak de teppanyaki schoon met  absorberend papier of een 

schone droge doek.

GEBRUIK

•  Rol de netsnoer volledig uit.

•  Zorg dat de thermostaat in de minimum stand staat 

en steek de thermostaatstekker in het toestel (afb.).

•  Steek de stekker in het stopcontact.

•  Selecteer de baktemperatuur aan de hand van de 

thermostaat. Het indicatielampje zal oplichten om 

aan te geven dat de het toestel opwarmt.

•  Verwarm de teppanyaki voor om de ideale 

baktemperatuur te bereiken. Als die bereikt is, zal het 

indicatorlampje uitgaan. 

•  Leg het voedsel op de teppanyaki.

•  De baktemperatuur is afhankelijk van het voedsel en uw persoonlijke voorkeur.

TIPS

•  Ontdooi bevroren voedsel voordat u het op de teppanyaki legt.

•  Om vlees te grillen zet u de thermostaat best in de maximum stand en zorg er voor 

dat het toestel volledig is opgewarmd voordat u het vlees op de plaat legt.

•  Gebruikt u enkel een klein gedeelte van de teppanyaki, dan plaatst u het voedsel 

best in het midden voor een ideaal bakresultaat.

REINIGING

1.  Zet de thermostaat in de minimum stand, trek de stekker uit het stopcontact en 

wacht tot de teppanyaki volledig is afgekoeld.

2.  Dompel geen enkel deel van de teppanyaki in water of andere vloeistof. Mocht er 

water op de elektrische contacten water komen, droog die dan zorgvuldig af.

3.  Maak de buitenkant van de teppanyaki schoon met een zachte licht vochtige doek.

Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen of borstels. 

9

Summary of Contents for DO-8301TP

Page 1: ...HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET N vod k pou it PRODUCT OF DO 8301TP FAMILY TEPPANYAKI TEPPANYAKI FAMILLE FAMILIEN TEPPANYAKI FAMILY TEPPANYAKI...

Page 2: ...La garantie devient caduque si des r parations ont t effectu es par des personnes non agr es La garantie ne sera valable que si la date d achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent...

Page 3: ...appareil DO8301TP Type nr of appliance Naam Nom Name Name Adres Adresse Adresse Address Aankoopdatum Date d achat Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 Industriezone Klein Gent Bouwelven 12A 2280 Gro...

Page 4: ...z ruka zanik p i pou it spot ebi e jinak ne v dom cnosti p i prov d n opravy nebo zm ny na spot ebi i osobou jinou ne pov enou na m servisem Na tento spot ebi poskytujeme z ruku na nedostatky kter js...

Page 5: ...t odesl n slo reklama n ho dokladu 2 reklamace datum p ijet odesl n slo reklama n ho dokladu 3 reklamace datum p ijet odesl n slo reklama n ho dokladu Jm no kupuj c ho adresu a tel spojen je nutno vyp...

Page 6: ...produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre r gion votre service d liminiation des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol...

Page 7: ...het vervangen worden door de fabrikant zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon om ongelukken te voorkomen Si le cordon lectrique est endommag il doit tre remplac par le fabri...

Page 8: ...met natte handen aan Mocht de teppanyaki toch nat worden trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Gebruik het toestel nooit met een beschadigd netsnoer Controleer het regelmatig op beschad...

Page 9: ...Het indicatielampje zal oplichten om aan te geven dat de het toestel opwarmt Verwarm de teppanyaki voor om de ideale baktemperatuur te bereiken Als die bereikt is zal het indicatorlampje uitgaan Leg...

Page 10: ...douches lavabos ou d autres bassins Ne touchez pas l appareil avec les mains mouill es Au cas o le teppanyaki se mouillerait quand m me il faut retirer imm diatement la fiche de la prise de courant N...

Page 11: ...allumera pour indiquer que l appareil est en train de chauffer Pr chauffez le teppanyaki pour atteindre la temp rature de cuisson id ale D s que cette temp rature a t atteinte la lampe t moin s teind...

Page 12: ...Stecker aus der Steckdose Benutzen Sie das Ger t nicht wenn das Netzkabel besch digt ist berpr fen Sie das Ger t regelm ig auf Besch digungen und lassen Sie es nicht in Ber hrung mit hei en Oberfl ch...

Page 13: ...er t aufheizt Heizen Sie den Teppanyaki vor um die ideale Grilltemperatur zu erreichen Wenn diese erreicht ist geht die Kontrollleuchte aus Legen Sie das Grillgut auf den Teppanyaki Die Grilltemperatu...

Page 14: ...baths showers sinks or other washbasins Do not touch the appliance with wet hands If however the teppanyaki does get wet immediately remove the plug from the electric socket Never use the appliance i...

Page 15: ...lect the cooking temperature in accordance with the thermostat The indicator light will switch on to indicate that the appliance is heating up Preheat the teppanyaki in order to obtain the ideal cooki...

Page 16: ...it nebo nehrozilo nebezpe zakopnut a n sledn ho razu Gril mus st t alespo 10 cm od st n N VOD K OBSLUZE Nejd ve umyjte grilovac desku vla nou vodou s mal m mno stv m sapon tu viz kapitola I T N Desku...

Page 17: ...kabel p stroje p es hranu stolu a vyvarujte se toho aby p i el do styku s hork mi plochami Nestavte gril do bl zkosti hork ho spor ku pop tepl ch kamen Neprovozujte ho v bl zkosti kamen topn ch t les...

Page 18: ...LINEA 2000 Industriezone Klein Gent Bouwelven 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63...

Reviews: