background image

DO-8301TP

thermostat will be activated: the appliance will automatically switch off. The indicator 

light will show you this.

In that case:

1. Remove the plug from the electric socket.

2. Wait 20 minutes before you put the plug back into the socket.

     The teppanyaki will now be ready for use.

FOR FIRST TIME USE

It is recommended that you grease the griddle with a small amount of oil when using 

for the very first time. Afterwards, this will never be necessary again. Make sure that 

there is adequate ventilation and switch the teppanyaki on 10 minutes in advance 

without laying any food on it. A small amount of smoke will be visibly and a slight 

smell noticeable, this will disappear very quickly. This is normal. Clean the teppanyaki 

with absorbent paper or a clean cloth.

HOW TO USE

•  Fully unroll the electric lead.

•  Make sure that the thermostat is set to minimum and 

plug the thermostat plug into the appliance (Fig.).

•  Place plug in the socket.

•  Select the cooking temperature in accordance with 

the thermostat. The indicator light will switch on to 

indicate that the appliance is heating up.

•  Preheat the teppanyaki in order to obtain the ideal cooking temperature. Once that 

temperature has been reached the indicator light will switch off.

•  Lay the food on the teppanyaki.

•  The cooking temperature depends on the type of food and your personal 

preferences.

TIPS

1.  Defrost  frozen food before laying it on the teppanyaki.

2.  In order to grill meat adjust the thermostat to maximum and make sure that the 

appliance is thoroughly heated before laying the meat on the griddle.

3.  If you only need to use a part of the teppanyaki, then place the food in the middle 

to obtain the ideal cooking result.

CLEANING 

1. Set the thermostat to minimum, remove the plug from the socket and wait until the 

teppanyaki has cooled down completely.

2. Never immerse the teppanyaki in water or any other liquid. If water happens to get 

onto the electric contacts, then dry these thoroughly.

3. Clean the outside of the teppanyaki with a soft, lightly damp cloth.

4. Do not use abrasive cleaning agents or brushes/pads.

15

Summary of Contents for DO-8301TP

Page 1: ...HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET N vod k pou it PRODUCT OF DO 8301TP FAMILY TEPPANYAKI TEPPANYAKI FAMILLE FAMILIEN TEPPANYAKI FAMILY TEPPANYAKI...

Page 2: ...La garantie devient caduque si des r parations ont t effectu es par des personnes non agr es La garantie ne sera valable que si la date d achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent...

Page 3: ...appareil DO8301TP Type nr of appliance Naam Nom Name Name Adres Adresse Adresse Address Aankoopdatum Date d achat Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 Industriezone Klein Gent Bouwelven 12A 2280 Gro...

Page 4: ...z ruka zanik p i pou it spot ebi e jinak ne v dom cnosti p i prov d n opravy nebo zm ny na spot ebi i osobou jinou ne pov enou na m servisem Na tento spot ebi poskytujeme z ruku na nedostatky kter js...

Page 5: ...t odesl n slo reklama n ho dokladu 2 reklamace datum p ijet odesl n slo reklama n ho dokladu 3 reklamace datum p ijet odesl n slo reklama n ho dokladu Jm no kupuj c ho adresu a tel spojen je nutno vyp...

Page 6: ...produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre r gion votre service d liminiation des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol...

Page 7: ...het vervangen worden door de fabrikant zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon om ongelukken te voorkomen Si le cordon lectrique est endommag il doit tre remplac par le fabri...

Page 8: ...met natte handen aan Mocht de teppanyaki toch nat worden trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Gebruik het toestel nooit met een beschadigd netsnoer Controleer het regelmatig op beschad...

Page 9: ...Het indicatielampje zal oplichten om aan te geven dat de het toestel opwarmt Verwarm de teppanyaki voor om de ideale baktemperatuur te bereiken Als die bereikt is zal het indicatorlampje uitgaan Leg...

Page 10: ...douches lavabos ou d autres bassins Ne touchez pas l appareil avec les mains mouill es Au cas o le teppanyaki se mouillerait quand m me il faut retirer imm diatement la fiche de la prise de courant N...

Page 11: ...allumera pour indiquer que l appareil est en train de chauffer Pr chauffez le teppanyaki pour atteindre la temp rature de cuisson id ale D s que cette temp rature a t atteinte la lampe t moin s teind...

Page 12: ...Stecker aus der Steckdose Benutzen Sie das Ger t nicht wenn das Netzkabel besch digt ist berpr fen Sie das Ger t regelm ig auf Besch digungen und lassen Sie es nicht in Ber hrung mit hei en Oberfl ch...

Page 13: ...er t aufheizt Heizen Sie den Teppanyaki vor um die ideale Grilltemperatur zu erreichen Wenn diese erreicht ist geht die Kontrollleuchte aus Legen Sie das Grillgut auf den Teppanyaki Die Grilltemperatu...

Page 14: ...baths showers sinks or other washbasins Do not touch the appliance with wet hands If however the teppanyaki does get wet immediately remove the plug from the electric socket Never use the appliance i...

Page 15: ...lect the cooking temperature in accordance with the thermostat The indicator light will switch on to indicate that the appliance is heating up Preheat the teppanyaki in order to obtain the ideal cooki...

Page 16: ...it nebo nehrozilo nebezpe zakopnut a n sledn ho razu Gril mus st t alespo 10 cm od st n N VOD K OBSLUZE Nejd ve umyjte grilovac desku vla nou vodou s mal m mno stv m sapon tu viz kapitola I T N Desku...

Page 17: ...kabel p stroje p es hranu stolu a vyvarujte se toho aby p i el do styku s hork mi plochami Nestavte gril do bl zkosti hork ho spor ku pop tepl ch kamen Neprovozujte ho v bl zkosti kamen topn ch t les...

Page 18: ...LINEA 2000 Industriezone Klein Gent Bouwelven 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63...

Reviews: