background image

17

中文

注意:

1.

请妥善保存这些说明 - 本手册包含重要的电池充电器安全和操作说明。

2.

使用电池充电器前,请阅读 (1)电池充电器、(2)电池和 (3)使用电池之产品上的所有说明和注意事项。

3.

注意 - 为减少受伤危险,请仅对 DOLMAR 可充电电池充电。 其它类型的电池可能会爆炸,造成人员伤害或物品损坏。

4.

禁止用本充电器对非可充电电池充电。

5.

使用充电器铭牌上规定电压的电源。

6.

请勿在易燃液体或气体的环境中对电源充电。

7.

请勿将充电器暴露在雨或雪中。

8.

禁止提拉充电器的电线或拽拉电线来使其断开插座。

9.

充电后或进行任何维护或清洁工作前,拔下充电器的电源线。 断开充电器电源连接时,总是拔下插头而不是拽拉电线。

10. 确保电线摆放整齐,防止被踩踏和绊到,否则会损坏或挤压电线。
11. 请勿将损坏的电线或插头用于充电器 - 立即更换它们。
12. 当充电器受到猛击、跌落或其它任何方式的损坏时,请勿使用或拆开充电器;立即将其送至合格的维修人员处。 不正确的使用或重新组装

可能会引起电击或火灾危险。

13. 电池充电器不适合没有监护人陪伴的儿童或虚弱的人士使用。
14. 儿童必须要有监护,确保他们不会玩耍电池充电器。
15. 温度低于 10°C 或 40°C (50°F 或 104°F) 时请勿对电池充电。
16. 请勿尝试使用升压变压器、引擎发电机或直充电插座。
17. 请勿让任何物品盖住或挡住充电器的通风口。

充电

1.

将电池充电器插入正确的交流电压电源中。 充电灯将重复闪亮绿色。

2.

将电池盒放入充电器中,直至其停止向充电器导片的调整。

3.

插入电池盒时,充电指示灯的颜色将从绿色变为红色并开始充电。充电期间,充电指示灯将持续稳定地点亮。一个红色充电指示灯表明已
充电 0 - 80%,红色和绿色充电指示灯表明已充电 80 - 100%。

4.

充电结束时,充电指示灯将从红色和绿色变为只有绿色。

5.

取决于电池充电时的温度 (10°C (50°F) - 40°C (104°F)) 和电池的情况 (如电池是新的或者长时间没有使用),充电次数可能各不
相同。

6.

锂离子电池充电后,将电池从充电器中取出,拔下充电器的电源插头。

注意 1:

由于最佳的充电状态是依据温度 (10°C (50°F) - 40°C (104°F))、电池盒状态和维持充电的情况来选择的,因此可能会花费比 “平
常”更久的充电时间来充电。

此电池充电器适用于 Dolmar 电池盒。 请勿将它用来为其他制造商制造的电池充电。

如果充电灯可能闪烁红色,则电池情况如下所示并且充电可能没有启动。

- 电池盒刚从电动工具中取出或电池盒被长时间置于阳光直射的地方。
- 电池盒被长时间置于冷空气中。

电池盒温度达到可以充电的度数后开始充电。

若充电批示灯交替闪烁绿色和红色,便表示无法充电。 可能是充电器或电池的电极接触点被灰尘堵住,或是电池盒寿命已尽或已经损坏。

注意 2:

本充电器不适合身体、感官或心智方面有障碍、或缺乏经验与知识的人员 (包括孩童)使用,除非身旁有人负责他们的安全,并监督或指
导本充电器的相关使用方式。 儿童使用时应特别给予监督,以确保他们不会将电池充电器拿来玩耍。
若电源线受损,必须由制造商、其维修代表或合格的人员更换,以免发生危险。

电压

36 V

容量 (Ah)

(根据 IEC 61960)

充电时间 (分钟)

电池数

20

锂离子电池

AP-3622

2.2

60

Summary of Contents for LG-3622

Page 1: ...etekenen alvorens het gereedschap te gebruiken Símbolos Se utilizan los siguientes símbolos para el cargador y la batería Asegúrese de que comprende su significado antes del uso Símbolos Descrição dos símbolos utilizados no carregador e bateria Certifique se de que compreende o seu significado antes da utilização Symboler Følgende viser de symboler der benyttes til opladeren og batteriet Vær sikke...

Page 2: ...n kylmä Kαθυστέρηση φόρτισης υπερβολικά θερμή ή υπερβολικά ψυχρή μπαταρία Şarj gecikti Çok sıcak veya çok soğuk pil 延迟充电 电池太热或太冷 Defective battery Batterie défectueuse Defekter Akku Batteria difettosa Defecte accu Batería defectuosa Bateria avariada Defekt batteri Defekt batteri Defekt batteri Viallinen akku Ελαττωματική μπαταρία Pil arızası 缺陷电池 Do not short batteries Ne court circuitez pas les b...

Page 3: ...iclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Apenas para países da UE Não deite equipamentos eléctricos no lixo doméstico De acordo com a directiva europeia 2002 96 CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a sua aplicação para as leis nacionais as ferramentas eléctricas usadas deven ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológicos ...

Page 4: ...rging light color will change from green to red and charging will begin The charging light will keep lighting up lit steadily during charging One red charging light indicates charged condition in 0 80 and red and green ones indi cate 80 100 4 With finish of charge the charging lights will change from red and green ones to green one 5 Charging time varies by temperature 10 C 50 F 40 C 104 F that ba...

Page 5: ...stant sur le guide du chargeur 3 Lorsque vous insérez la batterie la couleur du témoin de charge passe du vert au rouge et la charge commence Le témoin de charge demeure allumé sans clignoter pendant la charge Un témoin de charge rouge indique une charge de 0 à 80 tandis qu un témoin allumé en rouge et un autre en vert indiquent une charge de 80 à 100 4 Lorsque la charge est terminée les deux témo...

Page 6: ... Schließen Sie das Ladegerät an die entsprechende Stromversorgung an Das Ladelicht wird grün blinken 2 Setzen Sie den Akkublock in das Ladegerät bis zum Anschlag ein und richten Sie ihn an der Führung des Ladegeräts aus 3 Wenn der Akkublock eingesetzt wurde wechselt das Ladelicht die Farbe von Grün in Rot und der Ladevorgang beginnt Während des Ladevorgangs leuchtet das Ladelicht ständig Ein rotes...

Page 7: ...eria il colore della spia di carica cambia da verde a rosso e la carica comincia La spia di carica rimane continuamente accesa durante la carica Una spia rossa di carica indica la condizione di carica dallo 0 all 80 e quella rossa e verde dall 80 al 100 4 Alla fine della carica le spie di carica cambiano da quelle rossa e verde a una verde 5 I tempi di carica variano a seconda della temperatura 10...

Page 8: ...rt herhaaldelijk groen 2 Schuif de accu langs de geleiderand op de acculader tot deze stopt 3 Nadat de accu in de acculader is gestoken verandert de kleur van het laadlampje van groen naar rood en begint het laden Het laadlampje blijft tijdens het laden continu branden Eén rood laadlampje geeft aan dat de acculading tussen 0 en 80 ligt en een rood plus groen laadlampje betekent 80 tot 100 4 Nadat ...

Page 9: ... batería el color de la luz de carga cambiará de verde a rojo y comenzará la carga La luz de carga se mantendrá encendida continuamente durante la carga Una luz de carga roja indica una condición de carga del 0 80 y roja y verde indican del 80 100 4 Una vez finalizada la carga las luces de carga cambiarán de rojo y verde a sólo verde 5 El tiempo de carga varía según la temperatura 10 C 50 F 40 C 1...

Page 10: ...gular ao guia do carregador 3 Quando a bateria está colocada a luz de carregamento muda de verde para vermelho e o carregamento começa A luz continua acesa durante o carregamento Uma luz vermelha de carregamento indica carga de 0 a 80 e verde e vermelha juntas indicam carga de 80 a 100 4 Quando o carregamento termina a luz de carregamento muda de verde e vermelho para uma verde 5 Os tempos de carr...

Page 11: ...n ind i opladeren indtil den stopper justeret ind til rillen i opladeren 3 Når akkuen er sat i vil opladelysets farve skifte fra grøn til rød og opladningen vil begynde Opladelyset vil blive ved med at lyse konstant under opladningen Et rødt opladelys indikerer opladetilstand på 0 80 og røde og grønne opladelys indikerer 80 100 4 Når opladningen er færdig vil opladelysene skifte fra rødt og grønt ...

Page 12: ...nriktad mot laddarens ledspår 3 När batterikassetten sätts i ändras laddningslampans ljus från grönt till rött och laddningen startar Laddningslampan kommer fortsätta att lysa med fast sken under laddningen En röd laddningslampa indikerar att laddningsförhållandet är 0 80 och en röd och en grön lampa indikerar 80 100 4 När laddningen är klar ändras laddningslampan från rött och grönt till ett grön...

Page 13: ...lere ganger 2 Sett batteriet inn i batteriladeren til det hviler på plass 3 Når batteriet er satt inn vil lysfargen i ladelampen skifte fra grønt til rødt og ladingen vil begynne Ladelampen vil forbli tent under ladingen Et rødt lys indikerer en ladetilstand på 0 80 og et rødt og et grønt lys indikerer 80 100 4 Når ladingen avsluttes vil lyset i ladelampen endres fra rødt og grønt til grønt 5 Lade...

Page 14: ...eta akku laturiin niin että se asettuu oikein paikalleen 3 Kun akku on asetettu laturiin latausvalo muuttuu vihreästä punaiseksi ja lataus alkaa Latausvalo palaa latauksen aikana Yksi punainen valo ilmaisee latauksen tilaksi 0 80 ja punaiset ja vihreät valot ilmaiset latauksen tilaksi 80 100 4 Kun lataus on valmis latausvalot muuttuvat punaisista ja vihreistä kaikki vihreiksi 5 Latausaika vaihtele...

Page 15: ...στή έως ότου αυτή προσαρμοστεί κατάλληλα μέσα στον οδηγό του φορτιστή 3 Όταν εισάγεται η κασέτα μπαταρίας το χρώμα της λυχνίας φόρτισης αλλάζει από πράσινο σε κόκκινο και αρχίζει η φόρτιση Η λυχνία φόρτισης θα παραμείνει σταθερά αναμμένη κατά τη φόρτιση Μία κόκκινη λυχνία φόρτισης υποδηλώνει κατάσταση φόρτισης 0 80 ενώ η κόκκινη και πράσινη υποδηλώνουν 80 100 4 Με τ πέρας της φρτισης ι λυνίες φρτι...

Page 16: ...ntisiz bir şekilde yeşil yanıp sönmeye başlayacaktır 2 Aküyü şarj cihazı kılavuzunu ayarlayarak yerine tam olarak oturacak şekilde takın 3 Pil kartuşu takıldığı zaman şarj lambasının rengi yeşil iken kırmızıya döner ve şarj etmeye başlar Şarj lambası şarj sırasında sürekli yanar Tek kırmızı şarj lambasının yanması 0 80 şarj olduğunu kırmızı ve yeşil lambaların yanması 80 100 şarj olduğunu gösterir...

Page 17: ...电器的通风口 充电 1 将电池充电器插入正确的交流电压电源中 充电灯将重复闪亮绿色 2 将电池盒放入充电器中 直至其停止向充电器导片的调整 3 插入电池盒时 充电指示灯的颜色将从绿色变为红色并开始充电 充电期间 充电指示灯将持续稳定地点亮 一个红色充电指示灯表明已 充电 0 80 红色和绿色充电指示灯表明已充电 80 100 4 充电结束时 充电指示灯将从红色和绿色变为只有绿色 5 取决于电池充电时的温度 10 C 50 F 40 C 104 F 和电池的情况 如电池是新的或者长时间没有使用 充电次数可能各不 相同 6 锂离子电池充电后 将电池从充电器中取出 拔下充电器的电源插头 注意 1 由于最佳的充电状态是依据温度 10 C 50 F 40 C 104 F 电池盒状态和维持充电的情况来选择的 因此可能会花费比 平 常 更久的充电时间来充电 此电池充电器适用于 Dolmar 电池盒 请勿...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ALA 885013 923 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com ...

Reviews: