102
Start af hækkeklipperen
– Sørg for, at der ikke er nogen børn eller andre personer indenfor et
arbejdsområde på 15 meter (5), samt vær opmærksom på eventuelle dyr i
nærheden af arbejdsområdet. Undgå at bruge maskinen, når der er nogen,
især børn, i nærheden.
– Før arbejdet påbegyndes, kontrolleres det, at hækkeklipperen er klar til drift:
– Kontroller funktionen af gashåndtaget. Kontroller, at gashåndtaget glider
jævnt og roligt. Kontroller, at gashåndtagets lås fungerer korrekt. Sørg for,
DWKnQGWDJHQHHUUHQHRJW¡UUHRJWHVWIXQNWLRQHQDI,2NRROG
håndtagene fri for olie og brændstof.
Start kun hækkeklipperen som beskrevet i brugsanvisningen.
Benyt ikke andre metoder til at starte motoren med (6)!
– Brug kun hækkeklipperen til de beskrevne formål.
– Start kun hækkeklipperens motor, når maskinen er helt samlet. Det er kun
tilladt at anvende hækkeklipperen, når alt tilbehøret er monteret!
– Kontroller inden start at sværdet ikke kommer i kontakt med ting som grene,
sten osv.
– Motoren skal standses øjeblikkeligt, hvis der opstår motorproblemer.
– Under arbejdet med hækkeklipperen skal du holde begge hænder på
håndtagene, og altid holde godt fast, mens du holder gashåndtaget mellem
WRPPHORJSHJH¿QJHU+ROGKnQGHQLGHQQHSRVLWLRQIRUKHOHWLGHQDWKDYH
kontrol med maskinen. Kontroller, at gashåndtaget er funktionsdygtigt og fri
for fugt, harpiks, olie eller andet smøremiddel.
Sørg altid for at have et godt fodfæste.
– Kun til udendørs brug.
– Hold altid øje med omgivelserne og vær opmærksom på mulige farer, som du
muligvis ikke kan høre pga. støjen fra maskinen.
– Anvend hækkeklipperen på en sådan måde, at du undgår at indånde
udstødningsgasserne. Lad aldrig motoren køre i et lukket rum (risiko
for kvælning og gasforgiftning). Kulilte er en lugtfri gasart. Sørg altid for
tilstrækkelig ventilation.
– Stands motoren, hvis du tager en pause eller lader hækkeklipperen ligge
ubevogtet. Anbring den på et sikkert sted, så den ikke er til fare for andre og
ikke antænder ild til brandfarlige materialer eller beskadiger maskinen.
– Læg aldrig en varm hækkeklipper på tørt græs eller andet letantændeligt
materiale.
– For at reducere brandfaren skal motoren og lyddæmperen holdes fri for
afklippede materialer, blade og unødigt meget smøremiddel.
– Anvend aldrig motoren med en defekt lyddæmper.
– Stands motoren under transport (7).
– Stands motoren eller frakobl strømmen inden:
– Rengøring eller ved fjernelse af en blokering:
– Kontrol, vedligeholdelse eller arbejde på maskinen.
± $QEULQJK NNHNOLSSHUHQVLNNHUWXQGHUELOHOOHUODVWELOWUDQVSRUWIRUDWXQGJn
EU QGVWRÀ NDJH
– Ved transport af hækkeklipperen skal det sikres, at brændstoftanken er helt
WRPIRUDWXQGJnEU QGVWRÀ NDJH
– Sæt altid sværdhylsteret på, når du transporterer eller opbevarer
hækkeklipperen.
Påfyldning af brændstof
– Stands motoren før påfyldning af brændstof (7), sørg for at der ikke er åben
ild i nærheden (8) og undgå rygning.
– Forsøg ikke at fylde brændstof på en varm eller tændt motor.
– Undgå hudkontakt med olieprodukter. Indånd ikke brændstofdampe. Bær
altid beskyttelseshandsker under påfyldning af brændstof. Skift og rens
beskyttelsesbeklædningen med jævne mellemrum.
– Pas på ikke at spilde enten brændstof eller olie for at forhindre forurening
af jorden (miljøbeskyttelse). Rengør omgående hækkeklipperen, hvis du
har spildt brændstof. Lad brændstofvædet tøj tørre før det lægges i en dertil
egnet container, så man undgår spontan selvantændelse.
– Undgå at få brændstof på tøjet. Skift omgående tøj, hvis du spilder brændstof
på det (brandfare).
– Undersøg regelmæssigt at brændstofdækslet sidder godt fast.
– Stram forsigtigt låseskruen på brændstoftanken Skift sted inden motoren
VWDUWHVPLQGVWPHWHUY NIUDVWHGHWIRUEU QGVWRISnI\OGQLQJHQ
– Påfyld aldrig brændstof i lukkede rum. Der kan ophobes brændstofdampe i
jordhøjde (fare for eksplosioner).
– Foretag kun transport og opbevaring af brændstof i godkendte beholdere.
Sørg for, at brændstof opbevares således, at børn ikke har adgang til det.
– Når du blander benzin med totaktsmotorolie, skal du kun anvende benzin, der
ikke indeholder ethanol eller metanol (typer af alkohol).
Dette vil hjælpe til at modvirke skader på benzinslanger og andre motordele.
(8)
(9)
(6)
3 meter
(10 fod)
(7)
• Pause
• Transport
• Påfyldning af
brændstof
• Vedligeholdelse
• Udskiftning af dele
(5)
360°
15 meter
(50 fod)
Summary of Contents for HT-2249 D
Page 114: ...114 DOLMAR DOLMAR HT 2249 D DOLMAR 114 115 118 119 120 121 122 122 123 124 125 127 127 127 CE...
Page 115: ...115 1 18 16 2 3 3 4 4 4 1 2 3 4...
Page 116: ...116 15 5 I O 6 7 7 8 3 9 8 9 6 3 10 7 5 360 15 50...
Page 117: ...117 11 DOLMAR DOLMAR DIN 13164 DOLMAR 10 11...
Page 119: ...119 1 7 13 2 8 I O 3 9 4 10 5 11 6 12 HT 2249 D...
Page 121: ...121 3 4 15 I O I O 3 10 360 15 50...
Page 122: ...122 3 5 1 I O 1 I 2 2 7 10 3 3 4 5 10 15 6 7 8 1 2 4 5 6 1 8 1 2 I O 1 O 1 2 3 1...
Page 123: ...123 15 30 50...
Page 124: ...124 90 90...
Page 125: ...125 3 000 1 3 750 1 8 10 10 45 45...
Page 126: ...126 8 0 6 0 7 20 Shell Alvania No 2 1 2 0 6 0 7 mm 1 2...
Page 127: ...127 I O 20 I O...
Page 128: ...6019518901 09 06 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany...