DMC I339568 Instruction Manual Download Page 48

.48.

Onneksi olkoon! Olet hankkinut Rotorazer Saw® -käsipyörösahan. Tämä pieni 

ja tarkka pyörösaha on monikäyttöinen työkalu, jonka eri terillä voi sahata 

monipuolisesti eri materiaaleja. 

Pyydämme, että luet huolellisesti laitteen käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet ennen 

käytön aloittamista. Säilytä käyttöopasta paikassa, josta löydät sen helposti 

tulevaa käyttöä varten.

SISÄLLYS

1. Symbolien selitykset

2. Turvallisuusohjeet

3. Työkalun kuvaus

4. Käyttöohjeet

5. Tekniset tiedot

6. Ennen ensimmäistä käyttöönottoa

7. Laitteen käynnistys ja käyttö

8. Puhdistus ja huolto

9. Säilytys

1. SYMBOLIEN SELITYKSET

HUOMIO. Lue laitteen käyttöohjeet henkilövahinkojen vaaran pienentämiseksi.

Käytä kuulosuojainta: pitkäaikainen altistuminen melulle voi heikentää 

kuuloa.

Käytä hengityssuojainta: puuta tai muuta materiaalia työstettäessä 

syntyy pölyä, joka voi olla haitallista terveydelle. Älä koskaan työstä 

asbestia sisältävää materiaalia!

Käytä suojalaseja. Tällä työkalulla työskenneltäessä voi syntyä kipinöitä, lastuja, 

sahanpurua tai pölyhiukkasia, jotka voivat vahingoittaa silmiä.

Käytä aina suojakäsineitä.

Tässä laitteessa on kaksinkertainen eristys; siksi se ei vaadi maadoitusta. 

Tarkista aina, että verkkovirtalähteen jännite vastaa laitteen tyyppikilven 

arvoa.   

2. TURVALLISUUSOHJEET

HUOMIO

Lue kaikki turvallisuusohjeet ja -huomiot. Turvallisuusohjeiden ja -huomioiden 

noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon tai vakavan 

henkilövahingon.

Turvallisuusohjeissa termillä ”sähkötyökalu” tarkoitetaan sähkövirtaa käyttäviä 

sähköverkkoon (virtajohdon avulla) kytkettyjä työkaluja sekä sähkövirtaa käyttäviä 

akulla (ilman virtajohtoa) toimivia työkaluja.

2.1 TYÖSKENTELYALUE

Sähkötyökalujen käyttöön liittyvät yleiset turvallisuushuomiot – 

työskentelyalueen turvallisuus

- Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistunaEpäsiisti ja huonosti valaistu 

työskentelyalue on altis tapaturmille.

- Älä käytä sähkötyökalua räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on  palavaa 

nestettä, kaasua tai pölyä.  Sähkötyökalut muodostavat kipinöitä, jotka voivat 

sytyttää pölyn tai höyryn. Varmista, että käytön aikana sähkötyökalun lähellä 

ei ole avotulta, tupakansavua, kipinöitä, hehkulankoja, kuumia pintoja tai muita 

sytytyslähteitä.

- Pidä lapset ja muut sivulliset loitolla sähkötyökalun käytön ajan.  Huomion 

suuntautuminen muualle voi aiheuttaa laitteen hallinnan menettämisen.

2.2 Sähköturvallisuus

- Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei missään 

tapauksessa saa muuttaa. Älä käytä  pistorasia-adaptereita  maadoitettujen 

sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisen pistotulpan käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.

- Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja kuten putkia, lämpöpattereita, liesiä tai 

jääkaappeja, koska tämä kasvattaa sähköiskun vaaraa.

- Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelleSähköiskun vaara kasvaa, jos 

sähkötyökalun sisään pääsee vettä.

- Älä koskaan kanna tai ripusta työkalua sähköjohdosta äläkä irrota sitä 

pistorasiasta johdosta vetämällä.  Pidä sähköjohto loitolla kuumuudesta, öljystä, 

terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot 

kasvattavat sähköiskun vaaraa.

- Älä käytä sähköjohtoa muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoitukseensa.

- Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa paikassa on välttämätöntä, on käytettävä 

vikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.

- Kun työskentelet ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.

2.3 Henkilöturvallisuus

- Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä 

käyttäessäsi  Rotorazer Saw® -käsipyörösahaa. ÄLÄ KÄYTÄ laitetta, jos 

olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. 

Hetken tarkkaamattomuus pyörösahan käytön aikana saattaa johtaa vakavaan 

loukkaantumiseen.

- Käytä sopivia suojavarusteita ja käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisten 

suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, turvajalkineiden, suojakypärän 

tai kuulosuojaimien käyttö työkalun käyttötavasta riippuen vähentää 

henkilövahinkojen vaaraa.

- Estä laitteen käynnistyminen vahingossa. Varmista, että työkalun virtakytkin on 

OFF-asennossa (pois päältä) ennen laitteen kytkemistä verkkovirtalähteeseen 

ja/tai akkuun, nostamista tai kuljettamista. Työkalun kuljettaminen virtakytkimeen 

koskien tai sen kytkeminen virtalähteeseen silloin, kun virtakytkin on ON-

asennossa (päällä) voi johtaa onnettomuuksiin.

- Pidä lapset ja muut sivulliset loitolla laitteesta sen käytön ajan, koska huomion 

suuntautuminen muualle voi aiheuttaa laitteen hallinnan menettämisen.

- Poista kaikki mekaaniset työkalut ja säätöavaimet ennen työkalun 

käynnistämistä. Työkalun pyörivään osaan kiinni jäänyt avain voi johtaa 

henkilövahinkoihin.

- Pyri työskentelemään hyvässä asennossa tasapaino aina säilyttäen. Työkalun 

hallinta on tällöin helpompaa odottamattomissa tilanteissa.

- Käytä asianmukaisia vaatteita. Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, 

vaatteet ja käsineet kaukana laitteen liikkuvista osista. Löysät vaatteet, korut tai 

pitkät hiukset voivat jäädä kiinni laitteen liikkuviin osiin.

- Jos käytössä on pölynkeräyslaitteita, varmista niiden hyvä kiinnitys ja 

asianmukainen käyttö. Pölynkeräysjärjestelmien käyttö vähentää pölyn 

aiheuttamien onnettomuuksien vaaraa.

2.4 Käyttö ja hoito

- Älä ylikuormita työkalua. Käytä suoritettavaan työhön sopivaa työkalua. Sopivaa 

sähkötyökalua käyttäen työskentelet nopeammin ja turvallisemmin tehoalueella, 

jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.

- Älä käytä työkalua, jos virtakytkin ei toimi. Työkalu, joka ei sammu ja käynnisty 

virtakytkimestä, on vaarallinen ja tulee toimittaa korjattavaksi.

- Irrota pistoke verkkovirtalähteestä ja/tai akku työkalusta ennen säätöjen 

suorittamista, lisävarusteiden vaihtamista tai säilytykseen asettamista. Kyseiset 

varotoimenpiteet vähentävät pyörösahan vahingossa käynnistymisen vaaraa.

- Säilytä lasten ulottumattomissa työkalut, joita et käytä. Älä anna sellaisten 

henkilöiden käyttää työkalua, jotka eivät tunne sen toimintaperiaatetta tai ole 

lukeneet näitä ohjeita. 

- Huolehdi sähkötyökalujen kunnosta. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat oikein 

eivätkä tartu kiinni. Tarkista myös, onko työkalussa viallisia tai vahingoittuneita 

osia, jotka voivat vaikuttaa työkalun toimintaan. Vahingoittuneet osat tulee 

toimittaa korjattavaksi ennen käyttöä. Onnettomuudet ovat usein seuraus 

työkalujen huonosta hoidosta.

- Pidä terät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut työkalut, joiden teräosat 

ovat terävät, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.

- Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita, vaihtotyökaluja jne. aina näiden ohjeiden 

mukaisesti ja työolosuhteet ja suoritettava toimenpide huomioon ottaen. 

- Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin suunniteltuun käyttötarkoitukseen saattaa 

aiheuttaa vaaratilanteita.

2.5 Huolto

- Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata Rotorazer Saw® ja 

hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että pyörösahan 

turvallisuus säilytetään.

- Jos verkkovirtajohto vahingoittuu, se tulee toimittaa valmistajan, valtuutetun 

huoltoliikkeen tai vastaavan pätevyyden omaavan ammattihenkilön 

vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.

- Sammuta pyörösaha välittömästi, jos:

        - virtapistoke tai virtajohto on viallinen,

        - virtakytkin on viallinen,

        - havaitset savua tai palaneen hajua.

2.6 Sahausmenettely

- VAARA: Pidä kädet poissa sahausalueelta äläkä kosketa sahanterää. 

Pidä vapaalla kädellä kiinni lisäkahvasta tai moottorin rungosta. Kun pidät 

pyörösahasta kiinni molemmin käsin, terä ei pääse vahingoittaa niitä.

- Älä pidä työkappaleesta kiinni sen alapuolelta. Alasuojus ei suojaa terältä 

työkappaleen alapuolella.

- Valitse sahaussyvyys työkappaleen paksuuden mukaan. Työkappaleen 

alapuolella tulisi näkyä vähemmän kuin yhden kokonaisen hampaan verran 

terää.

- Älä koskaan pidä sahattavaa esinettä kiinni kädellä tai jalan päällä. Kiinnitä 

SUOMI

Summary of Contents for I339568

Page 1: ...1...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 3 1 6 3 Figure 2...

Page 4: ...7 2 7 3 7 4 8 2 8 2 B C D...

Page 5: ...itable personal protection equipment including safety goggles dust mask non slip footwear helmet and hearing protection Keep the device from accidentally starting up Make sure the tool switch is in th...

Page 6: ...n that continues spinning due to inertia makes the saw move in the opposite direction of the cutting direction while it cuts everything in its way Always bear in mind the time it takes for the saw bla...

Page 7: ...eaners can be used 2 Using a dust extractor is very practical when making several cuts one after another because it reduces the need to stop as often to clean the tool and the work area 3 Always use a...

Page 8: ...the arbour g Insert another cutting tool h Check to make sure the new cutting tool is properly inserted on the arbour i Lower the blade guard so it is in the original position j Insert the 3 mm hex so...

Page 9: ...r con la herramienta el ctrica en un entorno h medo utilice siempre el interruptor diferencial El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descargas el ctricas Cuando trabaje al aire libr...

Page 10: ...n estar apoyados en dos puntos cerca de la hendidura de corte y cerca del extremo del panel e No utilice hojas da adas o con poco filo Las hojas con los dientes poco afilados o mal alineados producen...

Page 11: ...y los bloqueos de transporte si los hay 4 Compruebe que la caja contenga todas las piezas 5 Revise la herramienta y los accesorios para comprobar si han sufrido alg n da o durante el transporte 6 Con...

Page 12: ...a que estas hacen mucho m s dif cil mover la herramienta hacia delante c Cada 2 minutos que usted pase cortando metal deber a hacer una pausa de 3 minutos como m nimo Observaci n Utilice un aceite de...

Page 13: ...productos el ctricos y electr nicos contienen sustancias peligrosas que tienen efectos nefastos sobre el medioambiente o la salud humana y deben ser reciclados adecuadamente Industex S L Av P Catalane...

Page 14: ...Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de d charges lectriques N utilisez pas le c ble des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u Quand il sera in vitable de travailler av...

Page 15: ...anneaux pour r duire le risque de recul d l enrayement de la lame Les grands panneaux peuvent se courber cause de leur propre poids Les grands panneaux doivent avoir deux points d appui pr s de la fen...

Page 16: ...s r viser l outil quand cela s av re n cessaire D connecter l outil du courant quand vous ne l utilisez pas 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 1 D ballage 1 Ouvrez la bo te et sortez l outil avec soin...

Page 17: ...quand la lame est dans la pi ce de travail c Quand vous arrivez la fin de la coupe teignez la scie et retirez la de la pi ce de travail 7 5 Coupe de mat riaux difficiles ou de mat riaux qui produisent...

Page 18: ...tte garantie ne couvre pas les dommages dus une utilisation inappropri e un usage commercial n gligent des accidents ou une manipulation incorrecte ATTENTION COMMENT SE D BARRASSER DES MAT RIAUX Le sy...

Page 19: ...hutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind 2...

Page 20: ...gez hne nicht im Werkst ck verkantet sind Ist das S geblatt verkantet kann es aus dem Werkst ck herausspringen oder einen R ckschlag verursachen wenn die S ge erneut gestartet wird d St tzen Sie gro...

Page 21: ...r Vektoren in die drei Richtungen werden gem der Norm EN 60745 angegeben Griff Emissionswerte der Vibrationen ah 3 548 m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 Der angegebene Vibrations Emissionswert wurde bei ein...

Page 22: ...iegt Der Daumen oder der Zeigefinger muss auf dem Ein Aus Schalter 4 aufliegen Achten Sie darauf dass Ihre Hand die vorderen oder hinteren L ftungsl cher 6 nicht bedeckt f Legen Sie das Werkzeug mit d...

Page 23: ...g Wechsel des Schneidwerkzeugs Ziehen Sie das S geblatt aus der Achse h Setzen Sie ein anderes Schneidwerkzeug ein i Stellen Sie sicher dass das neue Schneidwerkzeug richtig auf der Achse sitzt j Dr c...

Page 24: ...stia utilizzando Rotorazer Saw prestare molta attenzione a ci che si sta facendo e lavorare con responsabilit e senso comune Se si stanchi o sotto gli effetti di droghe alcol o determinati farmaci NON...

Page 25: ...nculo f Prima d iniziare a segare definire la profondit e l angolo di taglio Se queste regolazioni si modificano durante il taglio la lama si pu inceppare e provocare un rinculo g Prestare speciale at...

Page 26: ...iombo pu generare gas nocivi o tossici che costituiscono un pericolo sia per l utente che per le persone che si trovano nei pressi Indossare sempre un dispositivo di protezione individuale adeguato ed...

Page 27: ...ndo una linea tracciata 7 4 Intagli VEDI FIGURA 7 4 A volte impossibile fare intagli in determinati materiali di grande durezza a Regolare la profondit di taglio vedi punto 6 3 inserire la spina dell...

Page 28: ...olo un elettricista pu cambiare le spazzole di carbone 8 5 Manutenzione Non c nessun altro pezzo all interno dell utensile che richieda manutenzione 9 Conservazione Quando l utensile non sia in uso co...

Page 29: ...tector pessoal adequado e coloque sempre culos de seguran a Usar um equipamento de protec o pessoal como a m scara antip as botas antiderrapantes o capacete ou um protector auditivo em fun o da aplica...

Page 30: ...ente e provocar o uma perda de controlo Nunca utilize anilhas ou parafusos inadequados ou danificados para fixar os discos de corte As anilhas e os parafusos do disco foram concebidos especificamente...

Page 31: ...ira seleccione uma profundidade de corte superior espessura do material 2 Para cortar pl stico seleccione tamb m uma profundidade superior espessura do material Se o material come ar a derreter normal...

Page 32: ...a velocidade de trabalho Pressione o dispositivo de desbloqueio 12 da cobertura de protec o e fa a penetrar o disco lentamente mas com alguma press o h Mova a ferramenta para a frente atravessando a p...

Page 33: ...onnen olie scherpe kanten en bewegende delen Beschadigde of verwarde kabels verhogen de kans op elektrische schokken Gebruik de kabel niet voor andere dan de hiervoor bestemde doeleinden Wanneer het o...

Page 34: ...t schakel de zaag dan uit en houdt hem in het werkstuk totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit het zaagblad uit het werkstuk te verwijderen of naar achteren te bewegen terw...

Page 35: ...idsvermogensniveau LwA 92 1 dB A Onzekerheid KwA 3 dB De totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen werden vastgesteld volgens de norm EN 60745 Handgreep Trillingsemissiewaarde ah 3 548 m s...

Page 36: ...igt 2 Voor het zagen van kunststof gebruikt u eveneens een zaagdiepte die boven de dikte van het materiaal ligt Wanneer het materiaal gaat smelten kan dit probleem in het algemeen worden opgelost door...

Page 37: ...enas te blokkeren k Gebruik de zeskant inbussleutel van 5mm 15 om de cilindrische schroef met binnenzeskant die zich op de linkerzijde van de behuizing bevindt met de hand vast te draaien 8 3 Vervange...

Page 38: ...38 RotorazerSaw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 2 2 2 3 Rotorazer Saw OFF ON 2 4...

Page 39: ...39 2 5 Rotorazer Saw 2 6 2 7 a b c d e f g 2 8...

Page 40: ...11 12 13 14 15 Insexnyckel 5 mm 16 Hylsnyckel 3 mm 17 18 19 3 2 54 8 11 1 30 54 8 11 1 18 54 8 11 1 1 65 3 5 4 5 110 60 400 3400 12 54 8 11 1 II 1 2 EN 60745 LpA 81 1 A KpA 3 LwA 92 1 A KwA 3 EN 6074...

Page 41: ...41 ah 3 548 2 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 6 2 b 6 3 6 3 a 3 2 b 1 2 3 1 0 4 6 4 14 a 8 b 1 2 3 7 7 1 on off a 4 b...

Page 42: ...42 1 b 2 3 b 8 8 1 b d 8 2 8 2 8 2 B C D 1 2 3 b 3 16 13 5 15 d 12 7 2 7 2 a b c 6 3 d 4 6 f 1 g 12 h i j 1 7 3 7 3 7 4 7 4 a 6 3 b 7 5...

Page 43: ...43 f 2 h g h i j 3 16 13 k 5 MM 15 8 3 8 4 8 5 9 Industex S L Av P P Catalanes 34 36 38 8 planta 08950 Esplugues de Llobregat...

Page 44: ...ler batteriet och innan du lyfter den eller transporterar den Om du transporterar maskinen med ett finger p str mbrytaren eller ansluter den till eln tet med str mbrytaren i l ge ON P kan det leda til...

Page 45: ...en kastas bak t men kraften i kastet kan kontrolleras om anv ndaren vidtar l mpliga f rsiktighets tg rder b Om klingan fastnar eller om du avbryter arbetet sl r du av s gen och h ller kvar den mot arb...

Page 46: ...a s gningar ska g ras efter varandra eftersom det d inte kr vs lika m nga pauser f r att reng ra verktyget och arbetsomr det 3 Anv nd alltid en dammuppsamlingsenhet vid s gning i material som kan bild...

Page 47: ...pph jt l ge h Byte av s gklinga Ta loss s gklingan fr n axeln g S tt i en annan s gklinga h Kontrollera att den nya s gklingan r r tt placerad p axeln i S nk ned skyddsh ljet till dess ursprungliga po...

Page 48: ...yt aina suojalaseja Henkil kohtaisten suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen turvajalkineiden suojakyp r n tai kuulosuojaimien k ytt ty kalun k ytt tavasta riippuen v hent henkil vahinkojen vaaraa E...

Page 49: ...vat ep keskisesti aiheuttaen hallinnan menetyksen l koskaan k yt ep sopivia tai vaurioituneita aluslevyj tai ruuveja sahanterien kiinnitt miseen Ter n aluslevyt ja ruuvit on suunniteltu erityisesti t...

Page 50: ...ytt ess si ty kalua Liiallinen voimank ytt aiheuttaa kulumista ja tarpeetonta v symyst ty kalun k ytt j lle j Huolehdi ett pohjalevy 1 lep aina tasaisesti ty kappaleen p ll T m on erityisen t rke sah...

Page 51: ...ettei ty kalun sis n p se vett 8 2 Ter n k ytt vaihto KATSO KUVA 8 2 HUOMIO Suojaa itsesi leikkaushaavoilta k ytt m ll k sineit KATSO KUVA 8 2 B C D l k yt hiomalaikkaa miss n olosuhteissa Huomioita 1...

Page 52: ...52...

Reviews: