DMC I339568 Instruction Manual Download Page 22

.22.

Hinweise:

1. Wählen Sie beim Sägen von Holz eine Schnitttiefe, die größer als die 

Materialdicke ist, um optimale Ergebnisse zu erhalten.

2. Wählen Sie beim Sägen von Kunststoff ebenfalls eine Schnitttiefe, die größer 

als die Materialdicke ist. Wenn das Material zu schmelzen beginnt, ist eine größere 

Schnitttiefe in den meisten Fällen die Lösung des Problems.  

3. Für optimale Ergebnisse beim Sägen von Metall sollte die Schnitttiefe 

mindestens 1 mm größer als die Materialdicke sein.

4. Beim Sägen von Holz und Kunststoff kann die Schnitttiefe auch exakt auf die 

Materialdicke eingestellt werden, um die Oberfläche auf der Unterseite nicht zu 

beschädigen. Bei dieser Vorgehensweise wird der Schnitt auf der Unterseite des 

Werkstücks allerdings nicht absolut sauber sein.

6.4 Sägemehlabsaugung

VORSICHT!

Beim Arbeiten mit bestimmten Arten von Holz, Metall oder bleihaltigen 

Anstrichen können schädliche oder toxische Gase entstehen. Diese stellen 

ein Gesundheitsrisiko für den Benutzer und alle Personen im direkten 

Umfeld dar. Tragen Sie immer die geeignete persönliche Schutzausrüstung 

und verhindern Sie, dass sich andere Personen im Arbeitsbereich aufhalten.

Die Sägemehlabsaugung ist äußerst nützlich, um den Arbeitsbereich sauber zu halten, 

da das Arbeiten mit diesem Elektrowerkzeug große Mengen von Staub erzeugt.

Da in diesem Fall das Sägeblatt fast vollständig vom Gehäuse eingeschlossen ist, 

ist die Sägemehlabsaugung äußerst wirkungsvoll. An den Absaugschlauch, der 

auf den Staubabsaugungsanschluss gesteckt wird (14), kann ein Staubabscheider 

oder ein Staubsauger angeschlossen werden.

a) Trennen Sie das Werkzeug vom Netz und stecken Sie den Schlauch auf das 

Anschlussstück für die Sägemehlabsaugung (8).

b) Befestigen Sie den Schlauch mit einer Schelle.

c) Stellen Sie sicher, dass sich die Schutzhaube leicht bewegen lässt. Benutzen 

Sie den konischen Adapter, um den Schlauch an einen Staubabscheider 

oder einen Staubsauger anzuschließen. Falls erforderlich, verstärken Sie die 

Verbindung mit Klebeband.

Hinweise:

1. Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger für die Benutzung mit einem 

Elektrowerkzeug geeignet ist. Die meisten Nass- und Trockensauger, die im 

Haushalt verwendet werden, sind dafür geeignet.

2. Die Benutzung eines Staubabscheiders ist vor allem sehr praktisch, wenn man 

viele Schnitte nacheinander machen möchte, da man die Arbeit nicht so oft für die 

Reinigung des Werkzeugs und des Arbeitsbereichs unterbrechen muss.

3. Benutzten Sie immer einen Staubabscheider, wenn Sie Materialien sägen, die 

einen gesundheitsschädlichen Staub verursachen, wie beispielsweise bestimmte 

Arten von Parkett, mitteldichte Holzfaserplatten oder Keramik.

7. FUNKTIONSWEISE / INBETRIEBNAHME

Bei diesem Werkzeug wird das Werkstück zwischen der Grundplatte und der 

Auflagefläche festgehalten. Das Sägeblatt dringt in das Material ein und ermöglicht 

so einen sauberen, schnellen und sicheren Schnitt.

7.1 Ein- und Ausschalten (on/off)

a) Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter (4) nach vorn, um das Gerät mit Strom 

zu versorgen. Das Gerät bleibt solange in Betrieb, wie Sie den Schalter in der 

vorderen Stellung festhalten.

b) Um die Stromversorgung zu unterbrechen, lassen Sie den Schalter los.

7.2 Arbeiten mit der Mini-Handkreissäge (SIEHE ABBILDUNG 7.2)

a) Wählen Sie ein für das Material geeignetes Sägeblatt aus.

b) Prüfen Sie, ob das Sägeblatt scharf und in einem guten Zustand ist.

c) Stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe ein (siehe Kapitel 6.3).

d) Legen Sie das Werkstück auf einen Tisch, eine Werkbank oder eine andere, 

geeignete Fläche und fixieren Sie es mit geeigneten Klemmbacken. Legen Sie 

ausreichendes Ausschussmaterial unter das Werkstück, um Schnitte in der 

Auflagefläche zu vermeiden bzw. um zu vermeiden, dass das Sägeblatt durch die 

Reibung auf einer harten Fläche - wie beispielsweise einem Betonboden - bricht.

e) Halten Sie das Elektrowerkzeug so, dass es bequem in der Hand liegt. Der 

Daumen oder der Zeigefinger muss auf dem Ein-/Aus-Schalter (4) aufliegen. 

Achten Sie darauf, dass Ihre Hand die vorderen oder hinteren Lüftungslöcher (6) 

nicht bedeckt.

f) Legen Sie das Werkzeug mit der Grundplatte (1) auf das Werkstück. Um das 

Sägeblatt gänzlich vom Werkstück zu trennen, legen Sie die Säge so auf, dass 

der hintere Teil der Grundplatte über das Werkstück herausragt. Schneiden Sie 

mit dem Sägeblatt noch nicht in das Werkstück ein.

g) Schalten Sie das Werkzeug ein und warten Sie zwei Sekunden, damit das 

Sägeblatt seine Arbeitsgeschwindigkeit erreichen kann. Drücken Sie auf die 

Entriegelung (12) der Schutzhaube und schneiden Sie mit dem Sägeblatt 

langsam und mit leichtem Druck in das Werkstück hinein.

h) Schieben Sie das Werkzeug nach vorn durch das gesamte Werkstück 

hindurch. Ziehen Sie das Werkzeug niemals nach hinten, wenn das Sägeblatt 

noch im Werkstück ist.

i) Wenden Sie beim Sägen mit dem Werkzeug nicht zu viel Kraft an. Zuviel Druck 

auf das Werkzeug führt lediglich zu einer schnelleren Abnutzung und führt dazu, 

dass Sie schneller ermüden.

j) Achten Sie darauf, dass die Grundplatte (1) immer flach auf dem Werkstück 

auffliegt. Dies ist vor allem dann wichtig, wenn Sie schmale Stäbe, die nicht 

vollständig von der Grundplatte abgedeckt werden, durchsägen.

7.3 Sägen entlang einer Linie (SIEHE ABBILDUNG 7.3)

Um das Sägen entlang einer vorgezeichneten Linie leichter zu machen, benutzen 

Sie den Anzeiger an der Vorder- und Rückseite der Schutzhaube.

7.4 Aussägearbeiten (SIEHE ABBILDUNG 7.4)

Manchmal ist es unmöglich, Einschnitte in bestimmte Materialien von großer 

Härte zu machen.

a)  Stellen Sie die Schnitttiefe ein (siehe Kapitel 6.3), schließen Sie das Werkzeug 

an die Stromversorgung an und legen Sie die Grundplatte auf das Werkstück. 

Achten Sie darauf, dass die seitliche Tiefenmarkierung auf der gleichen Höhe 

wie der Rand des anfänglichen Schnittes ist.

b) Schalten Sie das Werkzeug ein und warten Sie zwei Sekunden, bis das 

Sägeblatt seine Arbeitsgeschwindigkeit erreicht hat. Schneiden Sie dann 

mit dem Sägeblatt langsam und mit leichtem Druck in das Werkstück hinein. 

Schieben Sie das Werkzeug vorwärts durch das gesamte Werkstück hindurch. 

Ziehen Sie das Werkzeug niemals nach hinten, wenn das Sägeblatt noch im 

Werkstück ist.

c) Wenn Sie das Ende des gewünschten Einschnitts erreicht haben, schalten Sie 

die Säge aus und ziehen Sie sie aus dem Werkstück.

7.5 Sägen von schwierigen Materialien oder Materialien, die viel Staub 

verursachen

Bevor Sie schwierige Materialien sägen, machen Sie sich mit dem Werkzeug 

durch Sägen von Holz vertraut. Beim Sägen von harten Materialien wie Metall 

und bestimmten Kunststoffarten muss ein größerer Druck von oben ausgeübt 

werden.

Vorsicht! Sägen Sie keine Materialien, die gefährliche Gase oder 

gefährlichen Staub  verursachen können, wie beispielsweise bestimmte 

Kunststoffarten oder Materialien, die Asbest enthalten.

Metallbleche

a) Wählen Sie eine Schnitttiefe, die mindestens 1 mm größer als die Materialdicke 

ist. Legen Sie stets Ausschussmaterial unter das Werkstück.

b) Entfernen Sie tiefe Kratzer und Roststellen von der Oberfläche, denn diese 

erschweren das Vorwärtsschieben des Werkzeugs.

c) Wenn Sie Metall sägen, machen Sie alle 2 Minuten eine Pause von 

mindestens 3 Minuten Dauer.

Hinweis: Falls erforderlich, benutzen Sie ein für den Schnitt geeignetes Öl

Fliesen, Schiefer oder ähnliche Materialien

a) Benutzen Sie immer die dafür geeigneten Sägeblätter.

b) Schließen Sie das Werkzeug immer an einen geeigneten Staubabscheider/

Staubsauger an. Der beim Sägen entstehende Staub könnte 

gesundheitsschädlich sein und die Schutzhaube blockieren.

c) Das Aufkleben eines Klebe- oder Isolierbands auf die Grundplatte oder das 

Werkstück erleichtert das Sägen und beugt Kratzern auf dem Werkstück vor.

Wandplatten aus Gips

a) Mit diesem Werkzeug können Wandplatten aus Gips gesägt werden, jedoch 

mit bestimmten Einschränkungen. Benutzen Sie es nur für  Aussägearbeiten und 

schließen Sie es immer an einen Staubabscheider/Staubsauger an. Der Staub 

kann die Funktionsweise der Schutzhaube beeinträchtigen.

Summary of Contents for I339568

Page 1: ...1...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 3 1 6 3 Figure 2...

Page 4: ...7 2 7 3 7 4 8 2 8 2 B C D...

Page 5: ...itable personal protection equipment including safety goggles dust mask non slip footwear helmet and hearing protection Keep the device from accidentally starting up Make sure the tool switch is in th...

Page 6: ...n that continues spinning due to inertia makes the saw move in the opposite direction of the cutting direction while it cuts everything in its way Always bear in mind the time it takes for the saw bla...

Page 7: ...eaners can be used 2 Using a dust extractor is very practical when making several cuts one after another because it reduces the need to stop as often to clean the tool and the work area 3 Always use a...

Page 8: ...the arbour g Insert another cutting tool h Check to make sure the new cutting tool is properly inserted on the arbour i Lower the blade guard so it is in the original position j Insert the 3 mm hex so...

Page 9: ...r con la herramienta el ctrica en un entorno h medo utilice siempre el interruptor diferencial El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descargas el ctricas Cuando trabaje al aire libr...

Page 10: ...n estar apoyados en dos puntos cerca de la hendidura de corte y cerca del extremo del panel e No utilice hojas da adas o con poco filo Las hojas con los dientes poco afilados o mal alineados producen...

Page 11: ...y los bloqueos de transporte si los hay 4 Compruebe que la caja contenga todas las piezas 5 Revise la herramienta y los accesorios para comprobar si han sufrido alg n da o durante el transporte 6 Con...

Page 12: ...a que estas hacen mucho m s dif cil mover la herramienta hacia delante c Cada 2 minutos que usted pase cortando metal deber a hacer una pausa de 3 minutos como m nimo Observaci n Utilice un aceite de...

Page 13: ...productos el ctricos y electr nicos contienen sustancias peligrosas que tienen efectos nefastos sobre el medioambiente o la salud humana y deben ser reciclados adecuadamente Industex S L Av P Catalane...

Page 14: ...Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de d charges lectriques N utilisez pas le c ble des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u Quand il sera in vitable de travailler av...

Page 15: ...anneaux pour r duire le risque de recul d l enrayement de la lame Les grands panneaux peuvent se courber cause de leur propre poids Les grands panneaux doivent avoir deux points d appui pr s de la fen...

Page 16: ...s r viser l outil quand cela s av re n cessaire D connecter l outil du courant quand vous ne l utilisez pas 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 1 D ballage 1 Ouvrez la bo te et sortez l outil avec soin...

Page 17: ...quand la lame est dans la pi ce de travail c Quand vous arrivez la fin de la coupe teignez la scie et retirez la de la pi ce de travail 7 5 Coupe de mat riaux difficiles ou de mat riaux qui produisent...

Page 18: ...tte garantie ne couvre pas les dommages dus une utilisation inappropri e un usage commercial n gligent des accidents ou une manipulation incorrecte ATTENTION COMMENT SE D BARRASSER DES MAT RIAUX Le sy...

Page 19: ...hutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind 2...

Page 20: ...gez hne nicht im Werkst ck verkantet sind Ist das S geblatt verkantet kann es aus dem Werkst ck herausspringen oder einen R ckschlag verursachen wenn die S ge erneut gestartet wird d St tzen Sie gro...

Page 21: ...r Vektoren in die drei Richtungen werden gem der Norm EN 60745 angegeben Griff Emissionswerte der Vibrationen ah 3 548 m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 Der angegebene Vibrations Emissionswert wurde bei ein...

Page 22: ...iegt Der Daumen oder der Zeigefinger muss auf dem Ein Aus Schalter 4 aufliegen Achten Sie darauf dass Ihre Hand die vorderen oder hinteren L ftungsl cher 6 nicht bedeckt f Legen Sie das Werkzeug mit d...

Page 23: ...g Wechsel des Schneidwerkzeugs Ziehen Sie das S geblatt aus der Achse h Setzen Sie ein anderes Schneidwerkzeug ein i Stellen Sie sicher dass das neue Schneidwerkzeug richtig auf der Achse sitzt j Dr c...

Page 24: ...stia utilizzando Rotorazer Saw prestare molta attenzione a ci che si sta facendo e lavorare con responsabilit e senso comune Se si stanchi o sotto gli effetti di droghe alcol o determinati farmaci NON...

Page 25: ...nculo f Prima d iniziare a segare definire la profondit e l angolo di taglio Se queste regolazioni si modificano durante il taglio la lama si pu inceppare e provocare un rinculo g Prestare speciale at...

Page 26: ...iombo pu generare gas nocivi o tossici che costituiscono un pericolo sia per l utente che per le persone che si trovano nei pressi Indossare sempre un dispositivo di protezione individuale adeguato ed...

Page 27: ...ndo una linea tracciata 7 4 Intagli VEDI FIGURA 7 4 A volte impossibile fare intagli in determinati materiali di grande durezza a Regolare la profondit di taglio vedi punto 6 3 inserire la spina dell...

Page 28: ...olo un elettricista pu cambiare le spazzole di carbone 8 5 Manutenzione Non c nessun altro pezzo all interno dell utensile che richieda manutenzione 9 Conservazione Quando l utensile non sia in uso co...

Page 29: ...tector pessoal adequado e coloque sempre culos de seguran a Usar um equipamento de protec o pessoal como a m scara antip as botas antiderrapantes o capacete ou um protector auditivo em fun o da aplica...

Page 30: ...ente e provocar o uma perda de controlo Nunca utilize anilhas ou parafusos inadequados ou danificados para fixar os discos de corte As anilhas e os parafusos do disco foram concebidos especificamente...

Page 31: ...ira seleccione uma profundidade de corte superior espessura do material 2 Para cortar pl stico seleccione tamb m uma profundidade superior espessura do material Se o material come ar a derreter normal...

Page 32: ...a velocidade de trabalho Pressione o dispositivo de desbloqueio 12 da cobertura de protec o e fa a penetrar o disco lentamente mas com alguma press o h Mova a ferramenta para a frente atravessando a p...

Page 33: ...onnen olie scherpe kanten en bewegende delen Beschadigde of verwarde kabels verhogen de kans op elektrische schokken Gebruik de kabel niet voor andere dan de hiervoor bestemde doeleinden Wanneer het o...

Page 34: ...t schakel de zaag dan uit en houdt hem in het werkstuk totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit het zaagblad uit het werkstuk te verwijderen of naar achteren te bewegen terw...

Page 35: ...idsvermogensniveau LwA 92 1 dB A Onzekerheid KwA 3 dB De totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen werden vastgesteld volgens de norm EN 60745 Handgreep Trillingsemissiewaarde ah 3 548 m s...

Page 36: ...igt 2 Voor het zagen van kunststof gebruikt u eveneens een zaagdiepte die boven de dikte van het materiaal ligt Wanneer het materiaal gaat smelten kan dit probleem in het algemeen worden opgelost door...

Page 37: ...enas te blokkeren k Gebruik de zeskant inbussleutel van 5mm 15 om de cilindrische schroef met binnenzeskant die zich op de linkerzijde van de behuizing bevindt met de hand vast te draaien 8 3 Vervange...

Page 38: ...38 RotorazerSaw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 2 2 2 3 Rotorazer Saw OFF ON 2 4...

Page 39: ...39 2 5 Rotorazer Saw 2 6 2 7 a b c d e f g 2 8...

Page 40: ...11 12 13 14 15 Insexnyckel 5 mm 16 Hylsnyckel 3 mm 17 18 19 3 2 54 8 11 1 30 54 8 11 1 18 54 8 11 1 1 65 3 5 4 5 110 60 400 3400 12 54 8 11 1 II 1 2 EN 60745 LpA 81 1 A KpA 3 LwA 92 1 A KwA 3 EN 6074...

Page 41: ...41 ah 3 548 2 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 6 2 b 6 3 6 3 a 3 2 b 1 2 3 1 0 4 6 4 14 a 8 b 1 2 3 7 7 1 on off a 4 b...

Page 42: ...42 1 b 2 3 b 8 8 1 b d 8 2 8 2 8 2 B C D 1 2 3 b 3 16 13 5 15 d 12 7 2 7 2 a b c 6 3 d 4 6 f 1 g 12 h i j 1 7 3 7 3 7 4 7 4 a 6 3 b 7 5...

Page 43: ...43 f 2 h g h i j 3 16 13 k 5 MM 15 8 3 8 4 8 5 9 Industex S L Av P P Catalanes 34 36 38 8 planta 08950 Esplugues de Llobregat...

Page 44: ...ler batteriet och innan du lyfter den eller transporterar den Om du transporterar maskinen med ett finger p str mbrytaren eller ansluter den till eln tet med str mbrytaren i l ge ON P kan det leda til...

Page 45: ...en kastas bak t men kraften i kastet kan kontrolleras om anv ndaren vidtar l mpliga f rsiktighets tg rder b Om klingan fastnar eller om du avbryter arbetet sl r du av s gen och h ller kvar den mot arb...

Page 46: ...a s gningar ska g ras efter varandra eftersom det d inte kr vs lika m nga pauser f r att reng ra verktyget och arbetsomr det 3 Anv nd alltid en dammuppsamlingsenhet vid s gning i material som kan bild...

Page 47: ...pph jt l ge h Byte av s gklinga Ta loss s gklingan fr n axeln g S tt i en annan s gklinga h Kontrollera att den nya s gklingan r r tt placerad p axeln i S nk ned skyddsh ljet till dess ursprungliga po...

Page 48: ...yt aina suojalaseja Henkil kohtaisten suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen turvajalkineiden suojakyp r n tai kuulosuojaimien k ytt ty kalun k ytt tavasta riippuen v hent henkil vahinkojen vaaraa E...

Page 49: ...vat ep keskisesti aiheuttaen hallinnan menetyksen l koskaan k yt ep sopivia tai vaurioituneita aluslevyj tai ruuveja sahanterien kiinnitt miseen Ter n aluslevyt ja ruuvit on suunniteltu erityisesti t...

Page 50: ...ytt ess si ty kalua Liiallinen voimank ytt aiheuttaa kulumista ja tarpeetonta v symyst ty kalun k ytt j lle j Huolehdi ett pohjalevy 1 lep aina tasaisesti ty kappaleen p ll T m on erityisen t rke sah...

Page 51: ...ettei ty kalun sis n p se vett 8 2 Ter n k ytt vaihto KATSO KUVA 8 2 HUOMIO Suojaa itsesi leikkaushaavoilta k ytt m ll k sineit KATSO KUVA 8 2 B C D l k yt hiomalaikkaa miss n olosuhteissa Huomioita 1...

Page 52: ...52...

Reviews: