DMC I339568 Instruction Manual Download Page 42

.42.

Металлические

 

листы

а

Установите

 

глубину

 

пропила

так

 

чтобы

 

она

 

по

 

крайней

 

мере

 

на

 1 

мм

 

превышала

 

толщину

 

пиломатериала

.  

Обязательно

 

подложите

 

под

 

заготовку

 

отработанные

 

обрезки

.

b) 

Удалите

 

с

 

поверхности

 

материала

 

глубокие

 

царапины

 

и

 

ржавчину

 – 

они

 

сильно

 

мешают

 

продвижению

 

инструмента

 

вперед

 

по

 

заготовке

.

с

Каждые

 2 

минуты

 

работы

 

с

 

металлом

 

делайте

 

перерыв

 

не

 

менее

 

чем

 

на

 3 

минуты

.

Примечание

: 

При

 

необходимости

 

используйте

 

специальные

 

смазочные

 

средства

.

Плитка

шифер

 

и

 

другие

 

облицовочные

 

материалы

а

Всегда

 

используйте

 

пильные

 

диски

предназначенные

 

для

 

работы

 

с

 

подобными

 

материалами

.

b) 

Обязательно

 

подключайте

 

к

 

инструменту

 

подходящий

 

пылесос

Образующаяся

 

пыль

 

может

 

нанести

 

вред

 

вашему

 

здоровью

 

и

 

заблокировать

 

движение

 

защитного

 

кожуха

.

с

Для

 

облегчения

 

работы

 

и

 

предупреждения

 

царапин

 

можно

 

проклеить

 

опорную

 

пластину

 

или

 

место

 

распила

 

клейкой

 

или

 

изоляционной

 

лентой

.

Стенные

 

панели

 

из

 

гипсокартона

а

Данным

 

инструментом

 

можно

 

резать

 

гипсокартонные

 

панели

однако

 

следует

 

учитывать

 

некоторые

 

ограничения

Используйте

 

мини

-

пилу

 

только

 

для

 

выпиливания

 

и

 

обязательно

 

с

 

применением

 

устройства

 

для

 

удаления

 

пыли

 

во

 

время

 

работы

Пыль

 

может

 

нарушить

 

работу

 

защитного

 

кожуха

.

8. чистка и техобслуживание

ВНИМАНИЕ

!

Выньте

 

вилку

 

из

 

розетки

 

перед

 

чисткой

 

пилы

 

и

 

любым

 

действием

 

по

 

техническому

 

обслуживанию

 

инструмента

.

8.1 

Чистка

а

Содержите

 

защитные

 

элементы

вентиляционные

 

отверстия

 

и

 

корпус

 

двигателя

 

в

 

чистоте

По

 

возможности

 

удаляйте

 

всю

 

пыль

 

и

 

загрязнения

.

b) 

Протирайте

 

инструмент

 

чистой

 

салфеткой

 

или

 

используйте

 

сжатый

 

воздух

 

под

 

низким

 

давлением

.

с

Необходимо

 

чистить

 

инструмент

 

каждый

 

раз

 

после

 

использования

.

d) 

Не

 

используйте

 

чистящие

 

средства

 

и

 

растворители

которые

 

могут

 

повредить

 

пластиковые

 

детали

Следите

чтобы

 

внутрь

 

инструмента

 

не

 

попадала

 

вода

.

8.2 

Использование

 / 

замена

 

пильного

 

полотна

 

(См. Рисунок 

8.2)

ВНИМАНИЕ

!

Наденьте

 

перчатки

чтобы

 

не

 

пораниться

(См. Рисунок 8.2 

B,C,D)

ни при каких обстоятельствах не используйте абразивные диски.

Примечания

:

1. 

Используйте

 

только

 

те

 

пильные

 

полотна

которые

 

соответствуют

 

техническим

 

требованиям

 

данного

 

электроинструмента

.

2. 

Обращайте

 

внимание

 

на

 

направление

 

вращения

 

пильного

 

полотна

Стрелка

 

на

 

пильном

 

полотне

 

должна

 

совпадать

 

по

 

направлению

 

со

 

стрелкой

 

на

 

корпусе

 

инструмента

.

а

Установите

 

максимальное

 

значение

 

глубины

 

пропила

 (3).

b) 

Вставьте

 3-

мм

 

шестигранный

 

ключ

маму

» (16) 

в

 

винт

 

с

 

цилиндрической

 

головкой

 

и

 

внутренним

 

шестиугольником

 (13) 

на

 

правой

 

стороне

 

корпуса

чтобы

 

заблокировать

 

внутреннюю

 

ось

.

с

Вставьте

 5-

мм

 

шестигранный

 

ключ

папу

» (15) 

в

 

винт

 

с

 

цилиндрической

 

головкой

 

и

 

внутренним

 

шестиугольником

 

и

 

поверните

 

ключ

 

по

 

часовой

 

стрелке

чтобы

 

ослабить

 

винт

.

d) 

Выньте

 

винт

 

и

 

отложите

 

в

 

сторону

 

вместе

 

с

 

фланцем

.

е

Нажмите

 

сверху

 

вниз

 

на

 

рычаг

 

для

 

снятия

 

блокировки

 (12) 

и

 

оставьте

 

его

 

в

 

опущенном

 

положении

.

7.2 

Работа

 

ручной

 

циркулярной

 

мини

-

пилой

 

(См.  Рисунок 

7.2)

a) 

Выберите

 

пильный

 

диск

подходящий

 

для

 

материала

который

 

вы

 

собираетесь

 

пилить

.

b) 

Проверьте

 

общее

 

состояние

 

и

 

наточку

 

диска

.

c) 

Установите

 

желаемую

 

глубину

 

пропила

 (

см

п

. 6.3).

d) 

Положите

 

заготовку

которую

 

вы

 

собираетесь

 

пилить

на

 

рабочий

 

стол

,  

верстак

 

или

 

любую

 

другую

 

подходящую

 

поверхность

 

и

 

закрепите

 

заготовку

 

тисками

Под

 

заготовку

 

положите

 

достаточное

 

количество

 

отработанного

 

материала

чтобы

 

при

 

пилении

 

не

 

повредить

 

поверхность

 

рабочего

 

стола

а

 

также

 

чтобы

 

диск

 

не

 

сломался

 

о

 

жесткую

 

поверхность

 

(

например

бетонную

 

плиту

).

е

Возьмите

 

электроинструмент

 

в

 

руку

так

 

чтобы

 

было

 

удобно

 

работать

.  

Большой

 

или

 

указательный

 

палец

 

положите

 

на

 

переключатель

 

включения

/

выключения

 (4). 

Следите

чтобы

 

рукой

 

не

 

закрывать

 

вентиляционные

 

отверстия

 (6) 

на

 

передней

 

или

 

задней

 

части

 

инструмента

.

f) 

Установите

 

опорную

 

пластину

 

инструмента

 (1) 

на

 

заготовку

Чтобы

 

распилить

 

загоовку

 

от

 

самого

 

края

установите

 

пилу

 

так

чтобы

 

задняя

 

часть

 

опорной

 

пластины

 

выходила

 

за

 

пределы

 

заготовки

Пильный

 

диск

 

пока

 

ещё

 

не

 

должен

 

врезаться

 

в

 

заготовку

.

g) 

Включите

 

инструмент

 

и

 

подождите

 

две

 

секунды

пока

 

диск

 

не

 

наберет

 

ра

очую

 

скорость

Нажмите

 

на

 

устройство

 

разблокировки

 (12) 

защитного

 

кожуха

 

и

 

медленно

но

 

с

 

определенным

 

усилием

 

введите

 

диск

 

в

 

заготовку

h) 

Двигайте

 

инструмент

 

вперед

 

по

 

заготовке

Никогда

 

не

 

двигайте

 

инструмент

 

назад

в

 

то

 

время

 

как

 

диск

 

находится

 

внутри

 

заготовки

.

i) 

При

 

работе

 

пилой

 

никогда

 

не

 

прилагайте

 

большого

 

усилия

Слишком

 

большое

 

давление

 

может

 

стать

 

причиной

 

преждевременного

 

износа

 

и

 

неоправданной

 

усталости

 

пользователя

.

j) 

Следите

чтобы

 

опорная

 

пластина

 (1) 

всегда

 

лежала

 

ровно

 

на

 

заготовке

Это

 

особенно

 

важно

 

для

 

распила

 

узких

 

планок

которые

 

не

 

полностью

 

покрываются

 

опорной

 

пластиной

.

7.3 

Пиление

 

по

 

линии (См. Рисунок 7.3)

На

 

передней

 

и

 

задней

 

части

 

защитного

 

кожуха

 

имеется

 

указатель

использование

 

которого

 

облегчает

 

пиление

 

по

 

прочерченной

 

линии

.  

7.4 

Вырезание (См. Рисунок 7.4)

Определенные

 

особо

 

прочные

 

материалы

 

не

 

позволяют

 

произвести

 

погружной

 

распил

.

a) Установите

 

глубину

 

пропила

 (

см

п

. 6.3), 

подсоедините

 

пилу

 

к

 

источнику

 

питания

 

и

 

установите

 

опорную

 

пластину

 

на

 

заготовку

Следите

чтобы

 

боковая

 

отметка

 

глубины

 

соответствовала

 

глубине

 

начального

 

пропила

.

b) 

Включите

 

инструмент

 

и

 

подождите

 

две

 

секунды

пока

 

диск

 

не

 

наберет

 

рабочую

 

скорость

Затем

 

медленно

но

 

с

 

определенным

 

усилием

 

введите

 

диск

 

в

 

заготовку

Двигайте

 

инструмент

 

вперед

 

по

 

заготовке

Никогда

 

не

 

двигайте

 

инструмент

 

назад

в

 

то

 

время

 

как

 

диск

 

находится

 

внутри

 

заготовки

.

с

Дойдя

 

до

 

конца

 

распила

выключите

 

пилу

 

и

 

выньте

 

ее

 

из

 

заготовки

.

7.5 

Пиление

 

трудных

 

материалов

 

или

 

материалов

образующих

 

много

 

пыли

Прежде

 

чем

 

пробовать

 

пилить

 

материалы

трудно

 

поддающиеся

 

обработке

научитесь

 

работать

 

пилой

 

по

 

дереву

Для

 

пиления

 

таких

 

прочных

 

материалов

как

 

металл

 

и

 

некоторые

 

виды

 

пластмассы

необходимо

 

оказывать

 

больше

 

давления

 

на

 

инструмент

 

сверху

.

Осторожно

Никогда

 

не

 

используйте

 

пилу

 

для

 

материалов

которые

 

производят

 

вредную

 

пыль

 

или

 

газы

 

во

 

время

 

обработки

как

например

некоторые

 

пластмассы

 

или

 

материалы

содержащие

 

асбест

.

Summary of Contents for I339568

Page 1: ...1...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 3 1 6 3 Figure 2...

Page 4: ...7 2 7 3 7 4 8 2 8 2 B C D...

Page 5: ...itable personal protection equipment including safety goggles dust mask non slip footwear helmet and hearing protection Keep the device from accidentally starting up Make sure the tool switch is in th...

Page 6: ...n that continues spinning due to inertia makes the saw move in the opposite direction of the cutting direction while it cuts everything in its way Always bear in mind the time it takes for the saw bla...

Page 7: ...eaners can be used 2 Using a dust extractor is very practical when making several cuts one after another because it reduces the need to stop as often to clean the tool and the work area 3 Always use a...

Page 8: ...the arbour g Insert another cutting tool h Check to make sure the new cutting tool is properly inserted on the arbour i Lower the blade guard so it is in the original position j Insert the 3 mm hex so...

Page 9: ...r con la herramienta el ctrica en un entorno h medo utilice siempre el interruptor diferencial El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descargas el ctricas Cuando trabaje al aire libr...

Page 10: ...n estar apoyados en dos puntos cerca de la hendidura de corte y cerca del extremo del panel e No utilice hojas da adas o con poco filo Las hojas con los dientes poco afilados o mal alineados producen...

Page 11: ...y los bloqueos de transporte si los hay 4 Compruebe que la caja contenga todas las piezas 5 Revise la herramienta y los accesorios para comprobar si han sufrido alg n da o durante el transporte 6 Con...

Page 12: ...a que estas hacen mucho m s dif cil mover la herramienta hacia delante c Cada 2 minutos que usted pase cortando metal deber a hacer una pausa de 3 minutos como m nimo Observaci n Utilice un aceite de...

Page 13: ...productos el ctricos y electr nicos contienen sustancias peligrosas que tienen efectos nefastos sobre el medioambiente o la salud humana y deben ser reciclados adecuadamente Industex S L Av P Catalane...

Page 14: ...Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de d charges lectriques N utilisez pas le c ble des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u Quand il sera in vitable de travailler av...

Page 15: ...anneaux pour r duire le risque de recul d l enrayement de la lame Les grands panneaux peuvent se courber cause de leur propre poids Les grands panneaux doivent avoir deux points d appui pr s de la fen...

Page 16: ...s r viser l outil quand cela s av re n cessaire D connecter l outil du courant quand vous ne l utilisez pas 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 1 D ballage 1 Ouvrez la bo te et sortez l outil avec soin...

Page 17: ...quand la lame est dans la pi ce de travail c Quand vous arrivez la fin de la coupe teignez la scie et retirez la de la pi ce de travail 7 5 Coupe de mat riaux difficiles ou de mat riaux qui produisent...

Page 18: ...tte garantie ne couvre pas les dommages dus une utilisation inappropri e un usage commercial n gligent des accidents ou une manipulation incorrecte ATTENTION COMMENT SE D BARRASSER DES MAT RIAUX Le sy...

Page 19: ...hutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind 2...

Page 20: ...gez hne nicht im Werkst ck verkantet sind Ist das S geblatt verkantet kann es aus dem Werkst ck herausspringen oder einen R ckschlag verursachen wenn die S ge erneut gestartet wird d St tzen Sie gro...

Page 21: ...r Vektoren in die drei Richtungen werden gem der Norm EN 60745 angegeben Griff Emissionswerte der Vibrationen ah 3 548 m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 Der angegebene Vibrations Emissionswert wurde bei ein...

Page 22: ...iegt Der Daumen oder der Zeigefinger muss auf dem Ein Aus Schalter 4 aufliegen Achten Sie darauf dass Ihre Hand die vorderen oder hinteren L ftungsl cher 6 nicht bedeckt f Legen Sie das Werkzeug mit d...

Page 23: ...g Wechsel des Schneidwerkzeugs Ziehen Sie das S geblatt aus der Achse h Setzen Sie ein anderes Schneidwerkzeug ein i Stellen Sie sicher dass das neue Schneidwerkzeug richtig auf der Achse sitzt j Dr c...

Page 24: ...stia utilizzando Rotorazer Saw prestare molta attenzione a ci che si sta facendo e lavorare con responsabilit e senso comune Se si stanchi o sotto gli effetti di droghe alcol o determinati farmaci NON...

Page 25: ...nculo f Prima d iniziare a segare definire la profondit e l angolo di taglio Se queste regolazioni si modificano durante il taglio la lama si pu inceppare e provocare un rinculo g Prestare speciale at...

Page 26: ...iombo pu generare gas nocivi o tossici che costituiscono un pericolo sia per l utente che per le persone che si trovano nei pressi Indossare sempre un dispositivo di protezione individuale adeguato ed...

Page 27: ...ndo una linea tracciata 7 4 Intagli VEDI FIGURA 7 4 A volte impossibile fare intagli in determinati materiali di grande durezza a Regolare la profondit di taglio vedi punto 6 3 inserire la spina dell...

Page 28: ...olo un elettricista pu cambiare le spazzole di carbone 8 5 Manutenzione Non c nessun altro pezzo all interno dell utensile che richieda manutenzione 9 Conservazione Quando l utensile non sia in uso co...

Page 29: ...tector pessoal adequado e coloque sempre culos de seguran a Usar um equipamento de protec o pessoal como a m scara antip as botas antiderrapantes o capacete ou um protector auditivo em fun o da aplica...

Page 30: ...ente e provocar o uma perda de controlo Nunca utilize anilhas ou parafusos inadequados ou danificados para fixar os discos de corte As anilhas e os parafusos do disco foram concebidos especificamente...

Page 31: ...ira seleccione uma profundidade de corte superior espessura do material 2 Para cortar pl stico seleccione tamb m uma profundidade superior espessura do material Se o material come ar a derreter normal...

Page 32: ...a velocidade de trabalho Pressione o dispositivo de desbloqueio 12 da cobertura de protec o e fa a penetrar o disco lentamente mas com alguma press o h Mova a ferramenta para a frente atravessando a p...

Page 33: ...onnen olie scherpe kanten en bewegende delen Beschadigde of verwarde kabels verhogen de kans op elektrische schokken Gebruik de kabel niet voor andere dan de hiervoor bestemde doeleinden Wanneer het o...

Page 34: ...t schakel de zaag dan uit en houdt hem in het werkstuk totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit het zaagblad uit het werkstuk te verwijderen of naar achteren te bewegen terw...

Page 35: ...idsvermogensniveau LwA 92 1 dB A Onzekerheid KwA 3 dB De totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen werden vastgesteld volgens de norm EN 60745 Handgreep Trillingsemissiewaarde ah 3 548 m s...

Page 36: ...igt 2 Voor het zagen van kunststof gebruikt u eveneens een zaagdiepte die boven de dikte van het materiaal ligt Wanneer het materiaal gaat smelten kan dit probleem in het algemeen worden opgelost door...

Page 37: ...enas te blokkeren k Gebruik de zeskant inbussleutel van 5mm 15 om de cilindrische schroef met binnenzeskant die zich op de linkerzijde van de behuizing bevindt met de hand vast te draaien 8 3 Vervange...

Page 38: ...38 RotorazerSaw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 2 2 2 3 Rotorazer Saw OFF ON 2 4...

Page 39: ...39 2 5 Rotorazer Saw 2 6 2 7 a b c d e f g 2 8...

Page 40: ...11 12 13 14 15 Insexnyckel 5 mm 16 Hylsnyckel 3 mm 17 18 19 3 2 54 8 11 1 30 54 8 11 1 18 54 8 11 1 1 65 3 5 4 5 110 60 400 3400 12 54 8 11 1 II 1 2 EN 60745 LpA 81 1 A KpA 3 LwA 92 1 A KwA 3 EN 6074...

Page 41: ...41 ah 3 548 2 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 6 2 b 6 3 6 3 a 3 2 b 1 2 3 1 0 4 6 4 14 a 8 b 1 2 3 7 7 1 on off a 4 b...

Page 42: ...42 1 b 2 3 b 8 8 1 b d 8 2 8 2 8 2 B C D 1 2 3 b 3 16 13 5 15 d 12 7 2 7 2 a b c 6 3 d 4 6 f 1 g 12 h i j 1 7 3 7 3 7 4 7 4 a 6 3 b 7 5...

Page 43: ...43 f 2 h g h i j 3 16 13 k 5 MM 15 8 3 8 4 8 5 9 Industex S L Av P P Catalanes 34 36 38 8 planta 08950 Esplugues de Llobregat...

Page 44: ...ler batteriet och innan du lyfter den eller transporterar den Om du transporterar maskinen med ett finger p str mbrytaren eller ansluter den till eln tet med str mbrytaren i l ge ON P kan det leda til...

Page 45: ...en kastas bak t men kraften i kastet kan kontrolleras om anv ndaren vidtar l mpliga f rsiktighets tg rder b Om klingan fastnar eller om du avbryter arbetet sl r du av s gen och h ller kvar den mot arb...

Page 46: ...a s gningar ska g ras efter varandra eftersom det d inte kr vs lika m nga pauser f r att reng ra verktyget och arbetsomr det 3 Anv nd alltid en dammuppsamlingsenhet vid s gning i material som kan bild...

Page 47: ...pph jt l ge h Byte av s gklinga Ta loss s gklingan fr n axeln g S tt i en annan s gklinga h Kontrollera att den nya s gklingan r r tt placerad p axeln i S nk ned skyddsh ljet till dess ursprungliga po...

Page 48: ...yt aina suojalaseja Henkil kohtaisten suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen turvajalkineiden suojakyp r n tai kuulosuojaimien k ytt ty kalun k ytt tavasta riippuen v hent henkil vahinkojen vaaraa E...

Page 49: ...vat ep keskisesti aiheuttaen hallinnan menetyksen l koskaan k yt ep sopivia tai vaurioituneita aluslevyj tai ruuveja sahanterien kiinnitt miseen Ter n aluslevyt ja ruuvit on suunniteltu erityisesti t...

Page 50: ...ytt ess si ty kalua Liiallinen voimank ytt aiheuttaa kulumista ja tarpeetonta v symyst ty kalun k ytt j lle j Huolehdi ett pohjalevy 1 lep aina tasaisesti ty kappaleen p ll T m on erityisen t rke sah...

Page 51: ...ettei ty kalun sis n p se vett 8 2 Ter n k ytt vaihto KATSO KUVA 8 2 HUOMIO Suojaa itsesi leikkaushaavoilta k ytt m ll k sineit KATSO KUVA 8 2 B C D l k yt hiomalaikkaa miss n olosuhteissa Huomioita 1...

Page 52: ...52...

Reviews: