DITEC ASME Installation Manual Download Page 16

16

AST-ASME-ASMI - IP1628

P

5. 

Ligações eléctricas sistema AST-ASME-ASMI 

  Perfurar o montante vertical da serralharia fixa no lado do vão de 

passagem e montar a fotocélula CELPR como indicado na fig. 2-4-6.

Efectuar as ligações eléctricas como indicado na fig. 16-17-18.

  Eventuais outros dispositivos devem ser ligados em série ao 1-9 

(STOP).

6. 

Calibragem SICUR

  Dar alimentação, o led verde POWER/ALARM acende de modo fixo.

Colocar a ponte P na posição 1.

Com o trimmer R1 ao máximo verificar que o led amarelo ADJ 

lampeje rapidamente.

Se, o led amarelo ADJ pisca lentamente, ou então, está apagado, 

deslocar a ponte P em sequência nas posições 2, 3 ou 4, até a 

obter o lampejo rápido do led ADJ.

  Após ter encontrado a correcta posição da ponte P, rodar o trimmer 

R1 lentamente em sentido anti-horário até a obter o apagamento 

do led ADJ. A zona de correcta calibragem inicia a partir desta 

posição do trimmer (máxima sensibilidade) até ao máximo (mí-

nima sensibilidade), como indicado na figura.

  Interromper o feixe e verificar o acendimento do led vermelho 

OUT e a comutação do contacto de saída.

  Programar o DIP1=OFF.

7.      Verificação do funcionamento

  No  fim  da  instalação  verificar  que  a  força  necessária  para  a 

abertura de cada uma das folhas não supere 220 N.

 

A medida se efectua a 1 m do pavimento em correspondência 

do bordo de fecho (oposto as dobradiças). É possível regular a 

força como indicado no ponto 2.

Verificar que, quando as folhas (móveis e fixas) estão abertas, 

o  movimento  automático  da  porta  se  interrompa. A  fotocélula 

CELPR  serve  para  detectar  a  abertura  das  folhas  móveis,  o 

micro-interruptor magnético serve para detectar a abertura das 

folhas fixas.

1.   Kit necessário para a fabricação de fechaduras com dispositivos AST-ASME-ASMI

ON

min

max

OFF

LAMPEJO

LENTO

LAMPEJO

RÁPIDO

Calibragem OK

R1

ADJ

APLICAÇÃO

[*] Kit fechadura opcional

KIT NECESSÁRIOS

KASM1

KASM2

KASM1A

KAST1A

KASME

KSERS*

AST 

Abertura de uma folha móvel e uma 

folha fixa com perfis PAM35

1

-

-

1

-

1

AST 

Abertura  de  duas  folhas  móveis  e 

duas folhas fixas com perfis PAM35

1

1

-

2

-

2

ASME 

Abertura de uma folha móvel com 

perfis PAM35

1

-

1

-

1

1

ASME 

Abertura de duas folhas móveis com 

perfis PAM35

1

1

2

-

1

2

ASMI 

Abertura de uma folha móvel com 

perfis PAM35

1

-

1

-

-

1

ASMI 

Abertura de duas folhas móveis com 

perfis PAM35

1

1

2

-

-

2

ASME 

Abertura de uma folha móvel com 

perfis comerciais

1

-

-

-

1

1

ASME 

Abertura  de  duas  folhas  móveis 

com perfis comerciais

1

1

-

-

1

2

ASMI 

Abertura de uma folha móvel com 

perfis comerciais

1

-

-

-

-

1

ASMI 

Abertura de duas folhas móveis com 

perfis comerciais

1

1

-

-

-

2

PAM35

Perfis comerciais

Atenção: em caso de pintura, os perfis devem ser fechados para evitar 

que a espessura da tinta provoque um péssimo funcionamento.

Não pintar a guia a pavimento de alumínio.

2.    Preparação  folha  e  montagem  sistema  de  abertura  

folha móvel ASME-ASMI

  (Fig. 11) Predispor um reforço de ferro na travessa superior da folha.

(Fig. 11) Perfurar a folha 30x30 mm e 6MA. Em base aos perfis 

utilizados, se for necessário, introduzir no interior do montante 

vertical duas espessuras SP para manter verticais e paralelos ao 

montante os pinos [4] e [6].

(Fig. 11) Montar o pino inferior [6] no furo inferior da folha e fixá-lo 

com os parafusos [16].

(Fig.13-15) Em base ao sentido de abertura e ao comprimento 

LM da folha, cortar sob medida os perfis [1] e [2].

(Fig.  12)  Passar  o  pino  [4]  no  furo  do  prato  [3]  e  bloquear  o 

acoplamento com a tomada [17] introduzida no prato [3]; pôr em sede 

a tomada [8] e montar o cabeçote [9] com o parafuso [18] no prato [3].

(Fig.13) Enfiar o pino [4] assim montado no perfil [2] e fixar tudo 

na folha com os parafusos [31] e [19] fornecidos pela fábrica. 

Atenção ao sentido de abertura.

 

Prever pelo menos mais um ponto de fixação do perfil [2] na folha.

(Fig. 13) Montar o trinco [7] e passá-lo no perfil [2]; (fig. 10) a 

força de abertura da folha se regula deslocando o trinco [7] longo 

o perfil [2] e comprimindo a mola agindo no adequado parafuso 

sextavado de encaixe de 4 mm.

(Fig. 14) Passar o perfil [1] no braço [5] e fixá-lo com os parafusos 

sextavados [20] fornecidos pela fábrica.

(Fig. 14) Enfiar o grupo assim montado no pino [4], montar a tampa 

de cobertura [10], passar a anilha perfurada [11] na tomada [8] 

encaixando-a também tampa [10], fechar os perfis e bloquear 

tudo com o parafuso [21]; montar os cabeçotes de plástico [12] 

e [13] nos perfis [1] e [2].

  (Fig. 8-9) No caso de uso do sistema ASMI, predispor um tubular 

[Y]  que  deve  ser  aparafusado  ao  montante  vertical  da  folha.

3. 

Fixação das guias no pavimento

  Posicione a guia [15] longo todo o comprimento do curso em 

abertura  da  folha  móvel.  Fixar  no  pavimento  a  guia  [15]  e  as 

cabeçotes [14] em mais pontos.

4. 

Kit de fechaduras (fig. 15)

É possível instalar no perfil a fechadura com chave para o bloqueio da 

serralharia completa (função noite).

Atenção: para garantir a segurança de funcionamento, deve ser instalada 

a haste de bloqueio da folha inferior (não de nossos fornecimento) como 

indicado no particular da fig. 15.

Summary of Contents for ASME

Page 1: ...défocement Wartungshandbuch für Durchbohrungsvorrichtung Manual para la instalaciòn para dispositivos de desfonde Manual de instalação para dispositivos de abertura AST ASME ASMI IP1628 rev 2007 04 26 P E D F GB I DITEC S p A Via Mons Banfi 3 21042 Caronno Pertusella VA ITALY Tel 39 02 963911 Fax 39 02 9650314 www ditec it ditec ditecva com ...

Page 2: ...ic system for mobile and fixed wings Système d enfoncement vantaux mobiles et fixes Break Out System für Fahrflügel und Seitenteile Sistema de desfonde hojas móviles y fijas Sistema de abertura de folhas móveis e fixas Fig 2 ASME Sistema di sfondamento sole ante mobili Panic system for mobile wings only Système d enfoncement vantaux mobiles seulement Break Out System nur für Fahrflügel Sistema de ...

Page 3: ... wing Attention les systèmes antipanique à enfoncement AST ASME et ASMI sont homologués TÜV seulement en association avec les automatismes DITEC modèles BIS O BIS V et TEN et avec l utilisation de vantaux réalisés avec les profils DITEC série PAM35 La hauteur maximale des vantaux mobiles défonçables HM ne doit pas dépasser 2400 mm Quand le poids du vantail fixe dépasse 100 kg ajouter une troisième c...

Page 4: ...one anta mobile con profili commerciali Mobile wing setting up with commercial frames Préparation du vantail mobile avec profilés commerciaux Vorbereitung des Fahrflügel mit handelsüblichen Profilen Preparación hoja móvil con perfiles comerciales Preparação da folha móvel com perfis comerciais Fig 7 ...

Page 5: ...ne anta mobile con profili commerciali Mobile wing setting up with commercial frames Préparation du vantail mobile avec profilés commerciaux Vorbereitung des Fahrflügel mit handelsüblichen Profilen Preparación hoja móvil con perfiles comerciales Preparação da folha móvel com perfis comerciais Fig 8 Fig 9 ...

Page 6: ...6 AST ASME ASMI IP1628 1 11 10 5 2 3 8 4 31 16 14 6 17 9 18 7 13 12 20 19 15 14 21 Fig 10 ...

Page 7: ...7 AST ASME ASMI IP1628 21 11 10 5 4 20 2 1 13 12 LM 51 LM 8 2 LM LM 1 100 100 20 20 45 30 30 SP 6MA SP 4 200 20 LM 25 300 71 40 24 6 fig 13 fig 14 9 17 8 3 18 4 Fig 11 Fig 12 ...

Page 8: ...l anta al telaio agire sulla boccola superiore per allontanare l anta al telaio agire sulla boccola inferiore Portata 2 cerniere 100 kg Insert the bushes with the arrow turned towar ds the fixed breakable down wing position 0 Operate the upper bush to move the wing closer to the frame operate the lower bush to move the wing away from the frame Load 2 hinges 100 kg Introduire les douilles en orienta...

Page 9: ...TROL PANEL TX RX OUT ADJ POWER ALARM 0 1 41 DIP1 OFF SICUR R1 P 1 2 3 4 0 1 9 ON OFF NON COLLEGARE DO NOT CONNECT 1 OPEN OPEN TX NO Black COM Brown Magnetic switch RX NO Black COM Brown Magnetic switch Red Red Black Red Black Red Black Black KSERS1 2 3 4 5 Kit serratura a spillo Pin lock kit Kit serrure à broche Bausatz Stangenschloß Equipo cerradura de aguja Kit fechadura a agulha 16 112 70 45 15...

Page 10: ... su sfondamento ASME Wiring diagram for the ASME panic device Schéma des connexions sur dispositif d enfoncement ASME Anschlußschema für ASME System Esquema de las conexiones del dispositivo de desfonde ASME Esquema das ligações na abertura ASME TX RX KASME White Red KASME STOP CONTROL PANEL TX RX OUT ADJ POWER ALARM 0 1 41 DIP SICUR R1 P 1 2 3 4 0 1 9 ON OFF 1 OPEN OPEN ASM ASM STOP CONTROL PANEL...

Page 11: ... 1 1 ASME Sfondamento di due ante mobili con profili commerciali 1 1 1 2 ASMI Sfondamento di una anta mobile con profili commerciali 1 1 ASMI Sfondamento di due ante mobili con profili commerciali 1 1 2 PAM35 Profili commerciali Attenzione nel caso di verniciatura i profili devono essere chiusi per evitare che lo spessore della vernice provochi un cattivo funzionamento Non verniciare la guida a pavimen...

Page 12: ...rcial profiles 1 1 1 2 ASMI Panic device for a single mobile wing with commercial profiles 1 1 ASMI Panic device for two mobile wings with commercial profiles 1 1 2 PAM35 Commercial profiles Attention in case of painting the sections must be closed so as to prevent paint layer from causing any system malfunction Do not paint the aluminium guide on the floor 2 Setting up the wing and fitting of theASME A...

Page 13: ...ment d un vantail mobile avec profilés commerciaux 1 1 1 ASME Enfoncement de deux vantaux mobiles avec profilés commerciaux 1 1 1 2 ASMI Enfoncement d un vantail mobile avec profilés commerciaux 1 1 ASMI Enfoncement de deux vantaux mobiles avec profilés commerciaux 1 1 2 PAM35 Profiles commerciaux Attention en cas de peinture il est nécessaire de fermer les profils pour éviterquel épaisseurdelapeinturen...

Page 14: ...ut zwei Fahrflügel mit han delsüblichen Profilen 1 1 1 2 ASMI Break Out ein Fahrflügel mit han delsüblichen Profilen 1 1 ASMI Break Out zwei Fahrflügel mit han delsüblichen Profilen 1 1 2 PAM35 Handelsüblichen profilen Achtung wenndieProfilebeschichtetwerden müssensiegeschlossenwer den damit es nicht durch die Lackschicht zu einer Betriebsstörung kommt Die Aluminium Führungsschiene am Boden nicht beschich...

Page 15: ...les 1 1 1 2 ASMI Desfonde de una sola hoja móvil con perfiles comerciales 1 1 ASMI Desfonde de dos hojas móviles con perfiles comerciales 1 1 2 PAM35 Perfiles comerciales Atención en caso de barnizado es necesario cerrar los perfiles para evitar que el espesor del barniz provoque un mal funcionamiento No barnizar la guía al suelo de aluminio 2 Preparación hoja y montaje sistema de desfonde hoja móvil ...

Page 16: ...s comerciais 1 1 1 ASME Abertura de duas folhas móveis com perfis comerciais 1 1 1 2 ASMI Abertura de uma folha móvel com perfis comerciais 1 1 ASMI Abertura de duas folhas móveis com perfis comerciais 1 1 2 PAM35 Perfis comerciais Atenção em caso de pintura os perfis devem ser fechados para evitar que a espessura da tinta provoque um péssimo funcionamento Não pintar a guia a pavimento de alumínio 2 Pr...

Page 17: ...n cas d erreurs omissions ou approximations dépendant d exigences techniques ou graphiques Alle Rechte vorbehalten Die wiedergegebenen Daten wurden mit höchster Sorgfalt zusammengestellt und überprüft Es kann jedoch keinerlei Verantwor tung für eventuelle Fehler Auslassungen oder Näherungen die technischen oder graphischen Notwendigkeiten zuzuschreiben sind übernommen werden Todos los derechos son...

Page 18: ...1 Fax 32 0 9 356 00 52 www ditecbelgium be DITEC DEUTSCHLAND OBERURSEL Tel 49 61719141550 Fax 49 61719141555 www ditec germany de DITEC FRANCE PALAISEAU Tel 33 1 64532860 Fax 33 1 64532861 www ditecfrance com DITEC SVIZZERA BALERNA Tel 41 91 6463339 Fax 41 91 6466127 www ditecswiss ch DITEC AMERICA ORLANDO FLORIDA U S A Tel 1 407 8880699 Fax 1 407 8882237 www ditecamerica com DITEC CHINA SHANGHAI ...

Reviews: