background image

- 12 -

VIKTIG! VENNLIGST LES DISSE ANVISNINGENE NØYE OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG BRUK

Generelt

Pakk varmeapparatet forsiktig ut og ta vare på emballasjen i tilfelle det skulle bli

nødvendig å transportere varmeapparatet eller returnere det til leverandøren.
Denne peisinnsatsen har en innebygd flammeeffekt som kan brukes med eller uten

varme, slik at peiskosen kan nytes når som helst på året. Bruk av bare flammeeffekten

krever svært lite elektrisitet.
Disse modellene er konstruert for frittstående bruk, og de plasseres vanligvis mot

veggen.
Før varmeapparatet koples til, skal du kontrollere at nettspenningen stemmer overens

med den som er angitt på varmeapparatet. 

NB! Hvis det er svært lite bakgrunnsstøy i rommet der varmeapparatet brukes,

kan det være mulig å høre viften som styrer flammeeffekten. Dette er normalt,

og det er ingen grunn til bekymring. 

Elektrisk tilkopling

ADVARSEL – DENNE ENHETEN MÅ JORDES

Varmeapparatet skal bare brukes med nettstrøm, og nettspenningen skal stemme

overens med den som er angitt på varmeapparatet.
Les sikkerhetsinformasjonen og anvisningene for bruk før varmeapparatet slås på.

Kontrollenheter

 

– se

 fig. 2

-bryteren

Hovedbryter (AV/PÅ)

Merk! Du må trykke på denne bryteren før varmeapparatet kan brukes med eller uten

varme.

-bryteren

Kaldluft

Merk! Du må trykke på denne bryteren for at temperaturbryteren skal virke.

-bryteren

Temperatur

Gir en termostatstyrt varmeeffekt på 1 kW og 2 kW. Trykk én gang på bryteren for

1 kW og to ganger for 2 kW. Den tredje gangen du trykker på bryteren går

varmeapparatet tilbake til kaldluftsfunksjonen.

-bryteren

Forhåndsinnstilt tidsbryter

Du kan velge 15 ulike tidsinnstillinger med tidsbryteren. For hver gang du trykker på

bryteren, programmeres varmeapparatet til å gå i 30 minutter, f.eks. 1 trykk = 0,5 time,

2 trykk = 1 time – se ”Tidsbryter”.

Tidsbryter

Hver gang du trykker på bryteren, programmeres varmeapparatet til å gå i 30 minutter,

noe som betyr at tidsbryteren kan stilles inn fra 30 minutter til 7,5 timer. Se

innstillingene nedenfor.
Trykk én gang på tidsbryteren

=

0,5 time

Trykk to ganger på tidsbryteren

=

1 time

Trykk tre ganger på tidsbryteren

=

1,5 time

Trykk fire ganger på tidsbryteren

=

2 timer

.

.

Trykk femten ganger på tidsbryteren

=

7,5 timer

Termostat (T)

– se

 fig. 2

For å opprettholde en viss romtemperatur, må du sette termostaten på "maks.". La

apparatet gå på full effekt til ønsket romtemperatur er nådd. Skru termostaten tilbake

til apparatet slås av med et ”klikk”. Denne temperaturen vil opprettholdes nesten

konstant ved at termostaten slår apparatet av og på automatisk. Vær oppmerksom på

at apparatet bare kan slås på når termostatinnstillingen er høyere enn

romtemperaturen.

Flammekontrollknott (F)

– se

 fig. 2

Ved hjelp av flammekontrollknotten kan du justere lysstyrken til flammeeffekten. Ved

minimumsinnstillingen (indikert av en liten pære) er lysstyrken til flammeeffekten

lavest. Når du dreier knotten med klokken, øker intensiteten til flammeeffekten.

Indikatorlamper

 

– se

 fig. 6 

Røde indikatorlamper vises på høyre side av varmeapparatet for å indikere valgt

funksjon.
Når for eksempel varmeeffekt på 1 kW er valgt, vil indikatorlampen for AV/PÅ og 1 kW

lyse.
Eller hvis for eksempel den forhåndsinnstilte tidsbryteren er satt til 6,5 timer, vil den

første, andre og fjerde indikatorlampen for tidsbryteren være tent (4 timer + 2 timer +

0,5 timer = 6,5 timer).

Fjernkontroll

 

– se 

fig. 7

Maksimal avstand for bruk er ~ 15 meter.
Knappene på fjernkontrollen har samme funksjon som bryterne på varmeapparatet.
Informasjon om funksjonen finner du under "Kontrollenheter" i disse anvisningene.
Advarsel! Det tar litt tid før mottakeren responderer på senderen.
Trykk ikke på knappene mer enn én gang i løpet av to sekunder.

Batteriinformasjon 

– se 

fig. 7

1.  Åpne batteridekslet på baksiden av fjernkontrollen.
2.  Sett AAA-batterier i fjernkontrollen.
3.  Sett på plass batteridekslet igjen.

Kast batterier som lekker

Deponer batteriene i henhold til gjeldende lover og forskrifter.
Alle batterier kan lekke elektrolytt hvis de blandes med andre batterityper, hvis de

monteres feil, hvis alle batteriene ikke skiftes ut samtidig, hvis de kastes på et bål eller

hvis du forsøker å lade et batteri som ikke er oppladbart.

Utkopling ved overoppheting

En utkoplingsfunksjon for overoppheting er innebygd i varmeapparatet for å hindre

skader på grunn av overoppheting. Dette kan skje hvis varmeeffekten ble hindret på

en eller annen måte. Varmeapparatet slås på så snart hindringen er fjernet og

varmeapparatet er avkjølt. Hvis utkoplingsfunksjonen aktiveres gjentatte ganger, skal

du slå av varmeapparatet og kontakte en servicerepresentant.

Vedlikehold

ADVARSEL: KOPLE ALLTID FRA STRØMMEN FØR EVENTUELT VEDLIKEHOLD

Skifte pærer

 

– se 

fig. 3

fig. 4 

og 

fig. 5

Lyspærene er plassert på innsiden av det bakre panelet. For å få tilgang til pærene må

du fjerne skruene, som vist i 

fig. 3

, for å løsne det bakre panelet.

Fjern og skyv ut panelet som vist i 

fig. 4

.

Fjern den defekte pæren ved å skru den ut som vist i 

fig. 5

.

Skift den ut med en klar 60 W E14 SES-mignonpære. Pass på at du ikke strammer for

mye.
Sett på plass det bakre panelet, og fest med skruene.

Rengjøring

ADVARSEL – KOPLE ALLTID FRA STRØMMEN FØR RENGJØRING AV

VARMEAPPARATET.

Bruk en myk, ren støvklut til vanlig rengjøring. Bruk aldri rengjøringsmidler med

slipeeffekt. Glassruten foran skal rengjøres forsiktig med en myk klut. Bruk IKKE

ferdigblandet rengjøringsmiddel for glass.
Støv og lo som har samlet seg på avtrekksgitteret til varmeviften, kan fjernes ved hjelp

av den myke børsten på støvsugeren.

Gjenvinning

Gjelder elektriske produkter som selges innen EU.

Når elektriske produkter skal kasseres etter endt bruk, skal de ikke kastes

sammen med husholdningsavfall. Send dem til gjenvinningsanlegg der slike

finnes. Forhør deg med lokale myndigheter eller forhandleren om gjenvinning

i det aktuelle landet.

Kundeservice

Hvis du skulle få behov for kundeservice eller reservedeler, ber vi deg kontakte

leverandøren som du kjøpte enheten fra, eller benytte det relevante servicenummeret

for ditt land på garantikortet. Et defekt produkt skal ikke returneres til oss i første

omgang, ettersom dette kan føre til tap eller skade og forsinke tilfredsstillende service.

Vi ber deg ta vare på kvitteringen som kjøpsbevis.

Viktig sikkerhetsinformasjon:
Ved bruk av elektrisk utstyr skal det alltid tas grunnleggende forholdsregler

for å redusere faren for brann, elektrisk støt og personskade:
Er enheten skadet, skal du rådføre deg med leverandøren før installering og

bruk.
Skal ikke brukes utendørs.
Skal ikke brukes i nærheten av badekar, dusj eller svømmebasseng.
Enheten skal ikke plasseres rett under en fast stikkontakt eller koplingsboks.
Apparatet skal ikke brukes av barn eller andre personer som av fysiske,

sensoriske eller mentale årsaker ikke er i stand til å bruke apparatet på en

sikker måte, med mindre det er en ansvarlig person til stede. Barn skal

holdes under oppsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
Enheten skal ikke koples i serie med varmeregulator, programregulator,

tidsbryter eller annet utstyr som slår på varmen automatisk, på grunn av

brannfaren hvis enheten ved et uhell skulle bli tildekket eller forflyttet.
Sørg for at enheten har en avstand på minst 1 meter til møbler, gardiner og

annet brennbart materiale.
Trekk ut støpselet fra stikkontakten hvis det skulle oppstå feil.
Trekk ut varmeapparatet hvis det ikke skal brukes på en stund.
Selv om dette varmeapparatet er i overensstemmelse med

sikkerhetsstandardene, anbefaler vi ikke at det brukes på tykke tepper som

loer eller langhårede tepper.
Apparatet skal plasseres slik at støpselet er tilgjengelig.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten,

servicerepresentanten eller en tilsvarende kvalifisert person for unngå at det

oppstår en farlig situasjon.
Hold strømledningen borte fra forsiden av varmeapparatet.

ADVARSEL! Unngå overoppheting: dekk ikke til varmeapparatet.

Plasser ikke materialer eller plagg på varmeapparatet. Sørg også for

uhindret luftsirkulasjon rundt varmeapparatet. Varmeapparatet er

utstyrt med advarselsymbolet som angir at det ikke skal tildekkes.

z

Å

2 kW varmeeffekt

z

Å

1 kW varmeeffekt

z

Å

Kaldluft

z

Å

AV/PÅ

z

Å

4 timer

Indikatorlamper bare for tidsbryter

z

Å

2 timer

z

Å

1 time

z

Å

0,5 time

NO

Summary of Contents for BRENTA BNT20

Page 1: ...Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU BRENTA BNT20 ...

Page 2: ...max min T F 4 3 2 1 1 6 4 7 3 2 5 790 690 245 ...

Page 3: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Page 4: ...ixed with a different battery type if inserted incorrectly if all the batteries are not replaced at the same time if disposed of in a fire or if an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Thermal Safety Cut out A thermal safety cut out is incorporated in the heater to prevent damage due to overheating This can happen if the heat outlet was restricted in any way The heater ...

Page 5: ...icht richtig eingelegt werden wenn sie verbrannt werden oder wenn versucht wird nicht aufladbare Batterie aufzuladen oder wenn nicht alle Batterien gleichzeitig ausgetauscht werden Thermal Sicherheitsabschaltung Im Heizgerät ist eine thermische Sicherheitsabschaltung integriert um Schäden zu vermeiden die aufgrund von Überhitzung entstehen können Es kann zu Überhitzung kommen wenn der Wärmeausgang...

Page 6: ...jkertijd worden vervangen als u ze in open vuur gooit of als u een batterij probeert op te laden die daarvoor niet is gemaakt Afslagmechanisme thermische beveiliging Er is een afslagmechanisme voor thermische beveiliging in de kachel ingebouwd om schade wegens oververhitting te voorkomen Dit kan gebeuren als de warmteuitlaat op enige wijze wordt gehinderd De kachel slaat weer aan als de uitlaat vr...

Page 7: ...stallées ensemble si les piles sont installées de manière incorrecte si toutes les piles ne sont pas remplacées simultanément si les piles sont mises au rebut dans un feu ou en cas de tentative de rechargement d une pile non rechargeable Disjoncteur thermique Un disjoncteur thermique est intégré à l appareil de chauffage pour prévenir les risques dus à une surchauffe En effet des dommages sont sus...

Page 8: ...do a distancia 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas Deseche las pilas que tengan fugas Deseche las pilas correctamente de acuerdo con la normativa del país Cualquier pila puede perder electrolito si se mezcla con otras de tipo diferente se inserta mal no se reemplaza al mismo tiempo que las demás se arroja al fuego o se intenta recargarla si no es recargable Disyuntor térmico ...

Page 9: ...uer pilha poderá derramar electrólito caso seja misturada com uma bateria de tipo diferente caso seja introduzida incorrectamente caso não sejam substituídas todas as pilhas simultaneamente caso sejam colocadas numa fogueira ou caso se tente carregar uma pilha que não se destina a ser carregada Disjuntores térmicos de segurança O aquecedor está equipado de um disjuntor térmico de segurança de modo...

Page 10: ...inare le batterie che perdono Per lo smaltimento delle batterie fare riferimento alle norme ambientali locali L eventuale uso di batterie di tipi diversi l installazione errata la mancata sostituzione di tutte le batterie allo stesso tempo il contatto con il fuoco o il tentativo di ricaricare batterie non ricaricabili possono causare perdite di elettrolito Interruttori di sicurezza termici La stuf...

Page 11: ... z baterią innego typu lub założona nieprawidłowo jeżeli nie wszystkie baterie zostaną wymienione jednocześnie jeżeli zostanie wrzucona do ognia lub jeżeli będziesz próbować naładować baterię która nie jest przeznaczona do ładowania Termowyłącznik zabezpieczający Grzejnik posiada termowyłącznik zabezpieczający który zapobiega uszkodzeniu urządzenia pod wpływem przegrzania Może się tak stać jeżeli ...

Page 12: ...ональными нормативными актами Установка батарей разного типа неправильная установка разрозненная замена батарей их ликвидация путем сжигания в открытом огне а также попытки зарядки батарей не предназначенных для повторного использования могут послужить причиной утечки электролита Тепловые плавкие предохранители Встроенные в обогреватель тепловые плавкие предохранители предотвращают его повреждение...

Page 13: ...ier kan läcka elektrolyt om de blandas med en annan batterisort om de sätts i på fel sätt om inte alla batterierna byts ut samtidigt om de slängs i en eld eller om man försöker ladda ett batteri som inte är avsett för uppladdning Värmesäkringar Värmeapparaten har en inbyggd värmesäkring för att förhindra skador på grund av överhettning Detta kan inträffa om värmeutloppet blockerats på något sätt V...

Page 14: ...vis der gøres forsøg på at oplade et batteri der ikke er beregnet til at blive genopladet Termisk sikkerhedsudkobling Der er indbygget en termisk sikkerhedsudkobling i den elektriske pejs for at forhindre skade som følge af overophedning Det kan ske hvis varmeudgangen blev hæmmet på nogen måde Den elektriske pejs tænder når blokeringen er fjernet og pejsen er kølet af Hvis sikkerhedsudkoblingen bl...

Page 15: ...hvis de monteres feil hvis alle batteriene ikke skiftes ut samtidig hvis de kastes på et bål eller hvis du forsøker å lade et batteri som ikke er oppladbart Utkopling ved overoppheting En utkoplingsfunksjon for overoppheting er innebygd i varmeapparatet for å hindre skader på grunn av overoppheting Dette kan skje hvis varmeeffekten ble hindret på en eller annen måte Varmeapparatet slås på så snart...

Page 16: ...yyppejä käytetään samaan aikaan jos paristot asennetaan väärin jos kaikkia paristoja ei vaihdeta samaan aikaan jos paristot hävitetään polttamalla tai jos yritetään ladata sellainen paristo jota ei ole tarkoitettu ladattavaksi Termostaattilämpökatkaisut Lämmitin on varustettu termostaattilämpökatkaisulla ylikuumenemisesta aiheutuvien vahinkojen estämiseksi Ylikuumenemista voi tapahtua jos lämmön u...

Page 17: ... batériu môže dôjst k úniku elektrolytu Bezpečnostné vypnutie pri prehriatí Do ohrievača je zabudovaná funkcia bezpečnostného vypnutia v prípade že hrozí prehriatie To sa môže stat ak bol zablokovaný vetrací otvor zariadenia Ohrievač sa po uvoľnení vetracieho otvoru a po ochladení zariadenia zapne Ak sa zariadenie striedavo samo vypína a zapína ohrievač vypnite a skontaktujte sa s autorizovaným se...

Page 18: ...ate različne vrste baterij napačno vstavite baterije ne zamenjate vseh baterij istočasno odvržete baterije v ogenj ali jih poskušate napolniti čeprav to ni mogoče lahko pride do puščanja elektrolitov Toplotna varnostna prekinitev Grelnik ima vgrajeno toplotno varnostno prekinitev da ne bi prišlo do škode zaradi pregrevanja Do tega lahko pride če karkoli ovira izhod toplega zraka Grelnik se bo pono...

Page 19: ...z svake baterije mogu procuriti elektroliti ako se ona pomiješa s drugom vrstom baterija ako se neispravno umetne ako se sve baterije ne zamijene istovremeno ako se baci u vatru ili ako se pokušaju puniti baterije koje nisu namijenjenje za ponovno punjenje Termalni sigurnosni osigurač Termalni sigurnosni osigurač uključen je u grijalicu kako bi spriječio oštećenje uzrokovano pregrijavanjem Ovo se ...

Page 20: ...nem egyszerre cseréli tűzbe dobja vagy tölteni próbálja őket Hőbiztosító A fűtőtest a túlmelegedés okozta károk elkerülése végett hőbiztosítóval van ellátva A túlmelegedést a szellőzőnyílások bárminemű eltakarása is okozhatja A fűtőtest azonnal újra bekapcsol mihelyt a megfelelő szellőzés helyreáll és a berendezés lehűl Ha a hőbiztosító a időszakosan továbbra is kioldja a fűtőtestet akkor a berend...

Page 21: ... ...

Page 22: ... ...

Page 23: ...detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan det...

Page 24: ...atura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening detaillist 6 Fout Defect 7 Telefoonnummer Adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 In...

Reviews: