background image

- 10 -

VIKTIGT! DU BÖR LÄSA DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT OCH BEHÅLLA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS

Allmänt

Packa försiktigt upp värmeapparaten och behåll emballaget för eventuellt framtida

bruk, såsom vid flyttning eller retur av värmeapparaten till din leverantör.
Värmeapparaten har en konstgjord eld som kan användas med eller utan värme så att

du kan njuta av en lugnande brasa när som helst på året. Den konstgjorda elden

kräver väldigt lite ström.
Dessa modeller är utformade för att vara fristående och placeras normalt mot en vägg.
Kontrollera att nätspänningen är den samma som värmeapparatens märkspänning

innan du kopplar in värmeapparaten. 

OBS! Om värmeapparaten används i en miljö med mycket låg ljudnivå kan ljud

från den konstgjorda elden höras. Detta är normalt och inget att oroa sig för. 

Elektrisk anslutning

VARNING! – APPARATEN MÅSTE JORDAS

Denna värmeapparat får endast användas med växelström och nätspänningen måste

överensstämma med värmeapparatens märkspänning.
Läs säkerhetsföreskrifter och bruksanvisning innan värmeapparaten sätts igång.

Reglage

 

- se

 fig. 2

 - Omkopplare

Huvudströmbrytare

OBS! Denna strömbrytare måste tryckas in innan värmeapparaten kan användas med

eller utan värme.

 - Omkopplare

Kall fläktfunktion

OBS! Denna strömbrytare måste tryckas in innan 'värmeväljaromkopplaren' används.

 - Omkopplare

Värmeväljare

Ger 1 eller 2 kW värmeeffekt med termostatstyrning. Tryck på knappen en gång för

1 kW och två gånger för 2 kW värmeeffekt. Om knappen trycks in en tredje gång

återgår värmeapparaten till 'kall fläktfunktion'.

 - Omkopplare

Timer

Timern har 15 olika tidsinställningar. Varje gång knappen trycks in ställs

värmeapparaten in för 30 minuters körning, t.ex. ett tryck = 0,5 timme, två tryck =

1 timme - se 'Timer'.

Timer

Varje gång knappen trycks in ställs värmeapparaten in på 30 minuters körning, vilket

innebär att den kan ställas in för att köra från en halvtimme upp till 7,5 timmar. Se

tabellen nedan för inställningar.
Tryck på timerknappen en gång

=

0,5 timme

Tryck på timerknappen två gånger

=

1 timme

Tryck på timerknappen tre gånger

=

1,5 timmar

Tryck på timerknappen fyra gånger

=

2 timmar

.

.

Tryck på timerknappen femton gånger

=

7,5 timmar

Termostat (T) 

- se

 fig. 2

Ställ in reglaget på 'max' för att hålla en viss rumstemperatur. Sätt värmeapparaten på

full effekt tills önskad rumstemperatur uppnåtts. Slå ner termostatreglaget tills

apparaten stängs av med ett klickljud. Denna temperatur kommer att hållas i stort sett

konstant med termostatreglaget som automatiskt sätter i gång och stänger av

värmeapparaten. Observera att apparaten endast kan sättas igång när

termostatinställningen är högre än rumstemperaturen.

Kontrollratt för eld (F)

- se

 fig. 2

Ljusstyrkan kan ändras med kontrollratten för elden. Vid min-inställningen (som visas

med en liten glödlampa) kommer ljusstyrkan att vara minst. När ratten vrids medurs

kommer ljusstyrkan på den konstgjorda elden att öka.

Lysdiodsindikatorer

 

- se

 fig. 6

Röda lysdioder (neon) kommer att synas till höger om värmeapparaten och visa vilken

funktion som valts.
Om till exempel 1 kW värme är vald kommer TILL/FRÅN-lysdioden och 1 kW-

lysdioden att vara tända.
Ett annat exempel är att om timern är inställd på 6,5 timmar så kommer de första,

andra och fjärde timer-lysdioderna att vara tända (4 + 2 + 0,5 timmar = 6,5 timmar).

Fjärrkontroll

 

- se

 fig. 7

Maximal räckvidd är ca 15 meter.
Knapparna på fjärrkontrollen har samma funktion som omkopplarna på

värmeapparaten.
Se avsnittet 'Reglage' i denna broschyr för mer information om denna funktion.
Varning! Det tar tid för mottagaren att svara på sändaren.
Tryck inte på knapparna mer än en gång inom två sekunder för rätt funktion.

Batteriinformation 

- se 

fig. 7

1.  Skjut upp batterilocket på baksidan av fjärrkontrollen.
2.  Sätt i AAA-batterier i fjärrkontrollen.
3.  Sätt tillbaka batterilocket.

Kassera batterier som läcker

Släng batterier på rätt sätt enligt regionala och lokala förordningar.
Alla batterier kan läcka elektrolyt om de blandas med en annan batterisort, om de sätts

i på fel sätt, om inte alla batterierna byts ut samtidigt, om de slängs i en eld eller om

man försöker ladda ett batteri som inte är avsett för uppladdning.

Värmesäkringar

Värmeapparaten har en inbyggd värmesäkring för att förhindra skador på grund av

överhettning. Detta kan inträffa om värmeutloppet blockerats på något sätt.

Värmeapparaten går igång igen så snart blockeringen tagits bort och värmeapparaten

svalnat. Om värmesäkringen fortsätter att lösa ut ska värmeapparaten stängas av och

ett serviceombud kontaktas.

Underhåll

VARNING! KOPPLA ALLTID BORT VÄRMEAPPARATEN FRÅN

STRÖMFÖRSÖRJNINGEN INNAN UNDERHÅLL.

Byte av lampa

 

- se 

fig. 3

fig. 4 

och 

fig. 5

Lamporna finns bakom baksidan. För att komma år lamporna måste skruvarna som

visas i 

fig. 3

, som håller fast baksidan, avlägsnas.

Avlägsna och dra ut sidan så som visas i 

fig. 4

.

Ta ut den trasiga lampan genom att skruva ur den som visas i 

fig. 5

.

Ersätt den med en 60W E14 SES klar lampa. Dra inte åt lampan för hårt.
Sätt tillbaka baksidan och sätt fast den med skruvarna.

Rengöring

VARNING! – KOPPLA ALLTID FRÅN VÄRMEAPPARATEN INNAN DU RENGÖR

DEN.

Använd en mjuk dammtrasa för allmän rengöring – använd aldrig slipande

rengöringsmedel. Glaset ska rengöras försiktigt med en mjuk trasa. ANVÄND INTE

fönsterputsmedel.
Ta bort damm som samlats på värmeapparatens utloppsgaller med hjälp av en

dammsugare utrustad med ett munstycke med mjuk borste.

Återvinning

För elektriska produkter som säljs inom EU.

När elektriska produkter slutar fungera ska de inte slängas med hushållsavfall.

Återvinn där sådana möjligheter finns. Kontakta lokala myndigheter eller

återförsäljare för information om återvinning i ditt land.

Service efter försäljning

Om du behöver service eller reservdelar ska du kontakta återförsäljaren som du köpte

apparaten från eller kontakta det servicenummer som gäller för ditt land på

garantikortet. Returnera inte en felaktig produkt direkt till oss eftersom detta kan

resultera i att apparaten försvinner eller skadas eller fördröjning av en tillfredställande

service. Behåll ditt kvitto som inköpsbevis.

Viktig säkerhetsinformation
När du använder elektriska apparater måste alltid grundläggande regler

följas för att reducera risken för eldsvåda, stötar och personskador. Dessa

regler omfattar följande:
Kontakta leverantören före installation och användning om apparaten är

skadad.
Använd inte utomhus.
Använd inte i omedelbar närhet till badkar, dusch eller swimmingpool.
Placera inte värmeapparaten omedelbart under ett fast eluttag eller en

kopplingslåda.
Apparaten är inte avsedd för användning av barn eller personer vars fysiska

eller mentala förmåga hindrar dem från att säkert använda den utan

assistans eller övervakning. Barn bör övervakas så att de inte leker med

apparaten.
Använd inte värmeapparaten i serie med en termostat, en programstyrenhet,

en timer eller en annan enhet som automatiskt slår på värmen eftersom det

finns en risk för eldsvåda om värmeapparaten oavsiktligt täckts över eller

flyttats.
Kontrollera att möbler, gardiner eller annat brännbart material inte placerats

närmare än 1 meter från värmeapparaten.
Koppla ur värmeapparaten om något fel uppstår.
Koppla ur värmeapparaten när den inte används under längre tid.
Fastän denna värmeapparat följer säkerhetsbestämmelser så

rekommenderar vi inte att den används på tjocka eller långhåriga mattor.
Apparaten måste placeras så att kontakten är åtkomlig.
Om spänningskabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, ett

serviceombud eller en person med liknande behörighet för att undvika fara.
Håll spänningskabeln borta från värmeapparatens framsida.

VARNING! För att undvika överhettning får värmeapparaten inte

övertäckas. Placera inga material eller plagg på värmeapparaten och

hindra inte luftcirkulationen runt värmeapparaten. Värmeapparaten är

försedd med en varningssymbol som visar att den inte får övertäckas.

z

Å

2 kW värme

z

Å

1 kW värme

z

Å

Kall fläktfunktion

z

Å

TILL/FRÅN

z

Å

4 timmar

Endast timerindikatorer

z

Å

2 timmar

z

Å

1 timme

z

Å

0,5 timme

SE

Summary of Contents for BRENTA BNT20

Page 1: ...Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU BRENTA BNT20 ...

Page 2: ...max min T F 4 3 2 1 1 6 4 7 3 2 5 790 690 245 ...

Page 3: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Page 4: ...ixed with a different battery type if inserted incorrectly if all the batteries are not replaced at the same time if disposed of in a fire or if an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Thermal Safety Cut out A thermal safety cut out is incorporated in the heater to prevent damage due to overheating This can happen if the heat outlet was restricted in any way The heater ...

Page 5: ...icht richtig eingelegt werden wenn sie verbrannt werden oder wenn versucht wird nicht aufladbare Batterie aufzuladen oder wenn nicht alle Batterien gleichzeitig ausgetauscht werden Thermal Sicherheitsabschaltung Im Heizgerät ist eine thermische Sicherheitsabschaltung integriert um Schäden zu vermeiden die aufgrund von Überhitzung entstehen können Es kann zu Überhitzung kommen wenn der Wärmeausgang...

Page 6: ...jkertijd worden vervangen als u ze in open vuur gooit of als u een batterij probeert op te laden die daarvoor niet is gemaakt Afslagmechanisme thermische beveiliging Er is een afslagmechanisme voor thermische beveiliging in de kachel ingebouwd om schade wegens oververhitting te voorkomen Dit kan gebeuren als de warmteuitlaat op enige wijze wordt gehinderd De kachel slaat weer aan als de uitlaat vr...

Page 7: ...stallées ensemble si les piles sont installées de manière incorrecte si toutes les piles ne sont pas remplacées simultanément si les piles sont mises au rebut dans un feu ou en cas de tentative de rechargement d une pile non rechargeable Disjoncteur thermique Un disjoncteur thermique est intégré à l appareil de chauffage pour prévenir les risques dus à une surchauffe En effet des dommages sont sus...

Page 8: ...do a distancia 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas Deseche las pilas que tengan fugas Deseche las pilas correctamente de acuerdo con la normativa del país Cualquier pila puede perder electrolito si se mezcla con otras de tipo diferente se inserta mal no se reemplaza al mismo tiempo que las demás se arroja al fuego o se intenta recargarla si no es recargable Disyuntor térmico ...

Page 9: ...uer pilha poderá derramar electrólito caso seja misturada com uma bateria de tipo diferente caso seja introduzida incorrectamente caso não sejam substituídas todas as pilhas simultaneamente caso sejam colocadas numa fogueira ou caso se tente carregar uma pilha que não se destina a ser carregada Disjuntores térmicos de segurança O aquecedor está equipado de um disjuntor térmico de segurança de modo...

Page 10: ...inare le batterie che perdono Per lo smaltimento delle batterie fare riferimento alle norme ambientali locali L eventuale uso di batterie di tipi diversi l installazione errata la mancata sostituzione di tutte le batterie allo stesso tempo il contatto con il fuoco o il tentativo di ricaricare batterie non ricaricabili possono causare perdite di elettrolito Interruttori di sicurezza termici La stuf...

Page 11: ... z baterią innego typu lub założona nieprawidłowo jeżeli nie wszystkie baterie zostaną wymienione jednocześnie jeżeli zostanie wrzucona do ognia lub jeżeli będziesz próbować naładować baterię która nie jest przeznaczona do ładowania Termowyłącznik zabezpieczający Grzejnik posiada termowyłącznik zabezpieczający który zapobiega uszkodzeniu urządzenia pod wpływem przegrzania Może się tak stać jeżeli ...

Page 12: ...ональными нормативными актами Установка батарей разного типа неправильная установка разрозненная замена батарей их ликвидация путем сжигания в открытом огне а также попытки зарядки батарей не предназначенных для повторного использования могут послужить причиной утечки электролита Тепловые плавкие предохранители Встроенные в обогреватель тепловые плавкие предохранители предотвращают его повреждение...

Page 13: ...ier kan läcka elektrolyt om de blandas med en annan batterisort om de sätts i på fel sätt om inte alla batterierna byts ut samtidigt om de slängs i en eld eller om man försöker ladda ett batteri som inte är avsett för uppladdning Värmesäkringar Värmeapparaten har en inbyggd värmesäkring för att förhindra skador på grund av överhettning Detta kan inträffa om värmeutloppet blockerats på något sätt V...

Page 14: ...vis der gøres forsøg på at oplade et batteri der ikke er beregnet til at blive genopladet Termisk sikkerhedsudkobling Der er indbygget en termisk sikkerhedsudkobling i den elektriske pejs for at forhindre skade som følge af overophedning Det kan ske hvis varmeudgangen blev hæmmet på nogen måde Den elektriske pejs tænder når blokeringen er fjernet og pejsen er kølet af Hvis sikkerhedsudkoblingen bl...

Page 15: ...hvis de monteres feil hvis alle batteriene ikke skiftes ut samtidig hvis de kastes på et bål eller hvis du forsøker å lade et batteri som ikke er oppladbart Utkopling ved overoppheting En utkoplingsfunksjon for overoppheting er innebygd i varmeapparatet for å hindre skader på grunn av overoppheting Dette kan skje hvis varmeeffekten ble hindret på en eller annen måte Varmeapparatet slås på så snart...

Page 16: ...yyppejä käytetään samaan aikaan jos paristot asennetaan väärin jos kaikkia paristoja ei vaihdeta samaan aikaan jos paristot hävitetään polttamalla tai jos yritetään ladata sellainen paristo jota ei ole tarkoitettu ladattavaksi Termostaattilämpökatkaisut Lämmitin on varustettu termostaattilämpökatkaisulla ylikuumenemisesta aiheutuvien vahinkojen estämiseksi Ylikuumenemista voi tapahtua jos lämmön u...

Page 17: ... batériu môže dôjst k úniku elektrolytu Bezpečnostné vypnutie pri prehriatí Do ohrievača je zabudovaná funkcia bezpečnostného vypnutia v prípade že hrozí prehriatie To sa môže stat ak bol zablokovaný vetrací otvor zariadenia Ohrievač sa po uvoľnení vetracieho otvoru a po ochladení zariadenia zapne Ak sa zariadenie striedavo samo vypína a zapína ohrievač vypnite a skontaktujte sa s autorizovaným se...

Page 18: ...ate različne vrste baterij napačno vstavite baterije ne zamenjate vseh baterij istočasno odvržete baterije v ogenj ali jih poskušate napolniti čeprav to ni mogoče lahko pride do puščanja elektrolitov Toplotna varnostna prekinitev Grelnik ima vgrajeno toplotno varnostno prekinitev da ne bi prišlo do škode zaradi pregrevanja Do tega lahko pride če karkoli ovira izhod toplega zraka Grelnik se bo pono...

Page 19: ...z svake baterije mogu procuriti elektroliti ako se ona pomiješa s drugom vrstom baterija ako se neispravno umetne ako se sve baterije ne zamijene istovremeno ako se baci u vatru ili ako se pokušaju puniti baterije koje nisu namijenjenje za ponovno punjenje Termalni sigurnosni osigurač Termalni sigurnosni osigurač uključen je u grijalicu kako bi spriječio oštećenje uzrokovano pregrijavanjem Ovo se ...

Page 20: ...nem egyszerre cseréli tűzbe dobja vagy tölteni próbálja őket Hőbiztosító A fűtőtest a túlmelegedés okozta károk elkerülése végett hőbiztosítóval van ellátva A túlmelegedést a szellőzőnyílások bárminemű eltakarása is okozhatja A fűtőtest azonnal újra bekapcsol mihelyt a megfelelő szellőzés helyreáll és a berendezés lehűl Ha a hőbiztosító a időszakosan továbbra is kioldja a fűtőtestet akkor a berend...

Page 21: ... ...

Page 22: ... ...

Page 23: ...detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan det...

Page 24: ...atura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening detaillist 6 Fout Defect 7 Telefoonnummer Adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 In...

Reviews: