background image

- 16 -

VAŽNO: PAŽLJIVO PRO

Č

ITAJTE OVE UPUTE I SA

Č

UVAJTE IH ZA KASNIJU REFERENCU

Op

ć

enito

Pažljivo otpakirajte pe

ć

 i sa

č

uvajte ambalažu za eventualno budu

ć

e korištenje,

u slu

č

aju selidbe ili vra

ć

anja aparata proizvo

đ

a

č

u.

Vatra sadrži efekt plamena koji se može koristiti s i bez grijanja tako da u udobnom

osje

ć

aju koji pruža vatra možete uživati u bilo koje doba godine. Korištenje samo

efekta plamena zahtijeva malo energije.
Ovi su modeli dizajnirani za samostalno stajanje i obi

č

no se postavljaju uza zid.

Prije spajanja pe

ć

i

 

provjerite je li napon isti kao i onaj naveden na njoj. 

Pazite: Ako se koristi u okruženju gdje je pozadinska buka vrlo mala možda 

ć

ete

mo

ć

č

uti zvuk koji je vezan uz rad efekta plamena. Ovo je uobi

č

ajeno i ne bi

trebalo predstavljati razlog za zabrinutost. 

Elektri

č

no povezivanje

UPOZORENJE – OVAJ APARAT TREBA BITI UZEMLJEN

Ova se pe

ć

 mora koristiti samo s AC ~ napajanjem, a napon nazna

č

en na pe

ć

i mora

odgovarati naponu struje.
Prije uklju

č

ivanja pro

č

itajte sigurnosna upozorenja i upute za rad.

Kontrole 

- pogledajte

 sl. 2

 - Prekida

č

Glavni ON/OFF (Uklju

č

eno/Isklju

č

eno)

Napomena: Ovaj je prekida

č

 potrebno pritisnuti za rad pe

ć

i s ili bez topline.

 - Prekida

č

Funkcija hladnog puhanja

Napomena: Ovaj je prekida

č

 potrebno pritisnuti prije rada prekida

č

a ‘Odabir topline’.

 - Prekida

č

Odabir topline

Daje termostatski kontroliranu toplinu od 1 kW & 2 kW. Pritisnite gumb jednom za

toplinu od 1 kW & dvaput za toplinu od 2 kW. Ako se gumb pritisne i tre

ć

i put pe

ć

 se

vra

ć

a na funkciju ‘Hladno puhanje’.

 - Prekida

č

Automatski timer

Timer omogu

ć

ava 15 pojedina

č

nih postavki vremena. Svaki put kad pritisnete gumb

programirate pe

ć

 da radi 30 minuta npr.1 pritisak = 0,5 sata, 2 pritiska = 1 sat –

pogledajte ‘Timer’.

Timer

Svaki put kad pritisnete gumb programirate pe

ć

 da radi 30 minuta što zna

č

i da se

može postaviti da radi od pola sata do 7,5 sati – za postavke pogledajte niže navedenu

tablicu.
Pritisnite prekida

č

 timera jednom

=

0,5 sati

Pritisnite prekida

č

 timera dvaput

=

1 sat

Pritisnite prekida

č

 timera triput

=

1,5 sati

Pritisnite prekida

č

 timera 

č

etiri puta

=

2 sata

.

.

Pritisnite prekida

č

 timera petnaest puta =

7,5 sati

Termostat (T)

- pogledajte

 sl. 2

Radi održavanja odre

đ

ene sobne temperature postavite kontrolor na ‘maks.’. Neka

aparat radi maksimalnom snagom dok se ne postigne željena sobna temperatura.

Postavite termostatski kontrolor dok se aparat ne isklju

č

i uz 

č

ujni “klik”. Ovu 

ć

e

temperaturu automatsko uklju

č

ivanje i isklju

č

ivanje termostatske kontrole održavati

skoro stalnom. Uzmite u obzir da se ure

đ

aj može uklju

č

iti samo kad je postavka

termostata viša od sobne temperature.

Prekida

č

 za kontrolu plamena (F)

- pogledajte

 sl. 2

Korištenjem ru

č

ice za kontrolu plamena može se mijenjati ja

č

ina efekta plamena. Pri

postavci min. (minimalno) (koju ozna

č

ava mala žarulja) ja

č

ina efekta plamena bit 

ć

e

najslabija. Okretanje ru

č

ice u smjeru kazaljke na satu pove

ć

at 

ć

e intenzitet efekta

plamena.

Indikatori LED dioda

 

- pogledajte

 sl. 6 

Crvene LED diode (neoni) bit 

ć

e vidljive na desnoj strani pe

ć

i nazna

č

uju

ć

i odabranu

funkciju.
Na primjer, kad je odabrana toplina od 1 kW, vidjet 

ć

ete kako svijetli LED dioda ON/

OFF (Uklju

č

eno/Isklju

č

eno) i LED dioda 1 kW.

Ili drugi primjer, ako je automatski timer postavljen na 6,5 sati, svijetlit 

ć

e prva, druga

č

etvrta LED dioda indikatora timera (4 sata + 2 sata + 0,5 sati = 6,5 sati).

Daljinsko upravljanje

 

- pogledajte 

sl. 7

Maksimalan domet korištenja je ~ 15 metara.
Gumbi na daljinskom upravlja

č

u imaju istu funkciju kao i prekida

č

i na pe

ć

i.

Pojedinosti o funkciji potražite u odjeljku ‘Kontrole’ ovog letka s uputama.
Upozorenje: Potrebno je nešto malo vremena da prijemnik reagira na odašilja

č

.

Za ispravan rad ne pritiš

ć

ite gumbe više od jednom tijekom dvije sekunde.

Informacije o baterijama 

- pogledajte 

sl. 7

1.  Pogurajte poklopac za baterije na stražnjoj strani daljinskog upravlja

č

a.

2. U daljinski upravlja

č

 umetnite AAA baterije.

3.  Vratite poklopac za baterije.

Bacite baterije koje cure

Baterije odložite na ispravan na

č

in prema pokrajinskim i lokalnim propisima.

Iz svake baterije mogu procuriti elektroliti ako se ona pomiješa s drugom vrstom

baterija, ako se neispravno umetne, ako se sve baterije ne zamijene istovremeno, ako

se baci u vatru ili ako se pokušaju puniti baterije koje nisu namijenjenje za ponovno

punjenje.

Termalni sigurnosni osigura

č

Termalni sigurnosni osigura

č

 uklju

č

en je u grijalicu kako bi sprije

č

io ošte

ć

enje

uzrokovano pregrijavanjem. Ovo se može dogoditi ako je izlaz topline na bilo koji na

č

in

blokiran. Pe

ć

 

ć

e se uklju

č

iti 

č

im se prepreka ukloni i pe

ć

 ohladi. Ako se osigura

č

nastavi povremeno uklju

č

ivati pe

ć

 treba isklju

č

iti i pozvati servisnog agenta.

Održavanje

UPOZORENJE: PRIJE ODRŽAVANJA PE

Ć

I UVIJEK JE ISKLJU

Č

ITE IZ

NAPAJANJA.

Zamjena lampi

 

- pogledajte 

sl. 3

sl. 4 

sl. 5

Lampe su smještene iza stražnje plo

č

e. Za pristup lampama potrebno je ukloniti vijke

nazna

č

ene na 

sl. 3

 koji drže stražnju plo

č

u.

Uklonite i izvucite plo

č

u kako je prikazano na 

sl. 4

.

Uklonite pregorjelu lampu odvijaju

ć

i je kako je prikazano na 

sl. 5

.

Zamijenite s prozirnom lampom E14 SES od 60 W. Pazite da lampu previše ne

pritegnete.
Ponovno postavite stražnju plo

č

u i u

č

vrstite je vijcima.

Č

ć

enje

UPOZORENJE – PRIJE 

Č

Ć

ENJA PE

Ć

I UVIJEK JE ISKLJU

Č

ITE IZ

NAPAJANJA.

Za 

č

ć

enje cijele pe

ć

i koristite mekanu krpu za prašinu – nikad nemojte koristiti

abrazivna sredstva za 

č

ć

enje. Stakleni zaslon treba pažljivo 

č

istiti mekanom krpom.

NEMOJTE koristiti namjenska sredstva za 

č

ć

enje stakla.

Za uklanjanje bilo kakve nakupljene prašine ili vunaste mase, povremeno bi mekanom

č

etkom na usisava

č

u trebalo o

č

istiti vanjsku rešetku ventilatora-grijalice.

Recikliranje

Za elektri

č

ne proizvode koji se prodaju unutar Europske zajednice.

Nakon isteka vijeka trajanja elektri

č

nih proizvoda, ne bacajte ih u ku

ć

anski

otpad. Reciklirajte ih ako za to postoje odgovaraju

ć

a postrojenja. Savjete

o recikliranju u svojoj zemlji možete saznati od lokalnih vlasti ili svog

prodava

č

a.

Servis

U slu

č

aju da vam je potreban servis ili rezervni dijelovi, obratite se prodava

č

u od

kojega ste kupili ure

đ

aj ili nazovite telefonski broj servisa u vašoj zemlji, koji je

naveden na jamstvenoj kartici. Neispravan proizvod ne vra

ć

ajte nama, jer se može

oštetiti ili izgubiti, a zadovoljavaju

ć

i servis ne

ć

e možda biti toliko brz. Svoj ra

č

un

zadržite kao dokaz kupnje.

Važne sigurnosne upute
Pri korištenju elektri

č

nih aparata uvijek se treba držati osnovnih mjera

opreza kako bi se smanjio rizik od požara, elektri

č

nih udara i ozljeda osoba,

uklju

č

uju

ć

i sljede

ć

e:

Ako je aparat ošte

ć

en, prije instalacije i rada se konzultirajte s dobavlja

č

em.

Ne koristite aparat vani.
Ne koristite aparat u neposrednoj blizini kade, tuša ili bazena.
Ne postavljajte pe

ć

 to

č

no ispod zidne uti

č

nice ili priklju

č

ne kutije.

Ovaj aparat nije namijenjen za korištenje djeci ili drugim osobama bez

pomo

ć

i ili nadzora ako im njihove fizi

č

ke, osjetilne i mentalne sposobnosti

ne osiguravaju sigurno korištenje aparata. Djecu treba nadzirati kako se ne

bi igrala s aparatom.
Ovu pe

ć

 nemojte koristiti u kombinaciji s termalnim upravljanjem,

kontrolorom programa, timerom ili bilo kojim drugim ure

đ

ajem koji

automatski uklju

č

uje grijanje budu

ć

i da postoji rizik od požara kad se pe

ć

slu

č

ajno pokrije ili premjesti.

Osigurajte da su namještaj, zavjese ili drugi zapaljivi materijali udaljeni od

pe

ć

i barem 1 m.

U slu

č

aju kvara isklju

č

ite pe

ć

.

Isklju

č

ite pe

ć

 kad je ne koristite dulje vrijeme.

Iako je ova pe

ć

 napravljena u skladu sa sigurnosnim standardima ne

preporu

č

ujemo da je koristite na debelim tepisima ili na prostira

č

ima

s dugom dlakom.
Aparat se mora postaviti tako da utika

č

 bude dostupan.

Ako je kabel za napajanje ošte

ć

en, treba ga zamijeniti proizvo

đ

a

č

, servisni

agent ili sli

č

na kvalificirana osoba kako bi se izbjegao rizik od nezgoda.

Kabel za napajanje držite podalje od prednje strane pe

ć

i.

UPOZORENJE: Radi sprje

č

avanja pregrijavanja, ne pokrivajte pe

ć

. Ne

stavljajte materijale ili odje

ć

u na pe

ć

 te ne blokirajte kruženje zraka

oko nje. Na pe

ć

i se nalazi simbol upozorenja koji ozna

č

ava da se pe

ć

ne smije pokrivati.

z

Å

Toplina od 2 kW

z

Å

Toplina od 1 kW

z

Å

Funkcija hladnog puhanja

z

Å

ON/OFF (Uklju

č

eno/Isklju

č

eno)

z

Å

4 sata

Samo indikatori timera

z

Å

2 sata

z

Å

1 sati

z

Å

0,5 sati

HR

Summary of Contents for BRENTA BNT20

Page 1: ...Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU BRENTA BNT20 ...

Page 2: ...max min T F 4 3 2 1 1 6 4 7 3 2 5 790 690 245 ...

Page 3: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Page 4: ...ixed with a different battery type if inserted incorrectly if all the batteries are not replaced at the same time if disposed of in a fire or if an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Thermal Safety Cut out A thermal safety cut out is incorporated in the heater to prevent damage due to overheating This can happen if the heat outlet was restricted in any way The heater ...

Page 5: ...icht richtig eingelegt werden wenn sie verbrannt werden oder wenn versucht wird nicht aufladbare Batterie aufzuladen oder wenn nicht alle Batterien gleichzeitig ausgetauscht werden Thermal Sicherheitsabschaltung Im Heizgerät ist eine thermische Sicherheitsabschaltung integriert um Schäden zu vermeiden die aufgrund von Überhitzung entstehen können Es kann zu Überhitzung kommen wenn der Wärmeausgang...

Page 6: ...jkertijd worden vervangen als u ze in open vuur gooit of als u een batterij probeert op te laden die daarvoor niet is gemaakt Afslagmechanisme thermische beveiliging Er is een afslagmechanisme voor thermische beveiliging in de kachel ingebouwd om schade wegens oververhitting te voorkomen Dit kan gebeuren als de warmteuitlaat op enige wijze wordt gehinderd De kachel slaat weer aan als de uitlaat vr...

Page 7: ...stallées ensemble si les piles sont installées de manière incorrecte si toutes les piles ne sont pas remplacées simultanément si les piles sont mises au rebut dans un feu ou en cas de tentative de rechargement d une pile non rechargeable Disjoncteur thermique Un disjoncteur thermique est intégré à l appareil de chauffage pour prévenir les risques dus à une surchauffe En effet des dommages sont sus...

Page 8: ...do a distancia 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas Deseche las pilas que tengan fugas Deseche las pilas correctamente de acuerdo con la normativa del país Cualquier pila puede perder electrolito si se mezcla con otras de tipo diferente se inserta mal no se reemplaza al mismo tiempo que las demás se arroja al fuego o se intenta recargarla si no es recargable Disyuntor térmico ...

Page 9: ...uer pilha poderá derramar electrólito caso seja misturada com uma bateria de tipo diferente caso seja introduzida incorrectamente caso não sejam substituídas todas as pilhas simultaneamente caso sejam colocadas numa fogueira ou caso se tente carregar uma pilha que não se destina a ser carregada Disjuntores térmicos de segurança O aquecedor está equipado de um disjuntor térmico de segurança de modo...

Page 10: ...inare le batterie che perdono Per lo smaltimento delle batterie fare riferimento alle norme ambientali locali L eventuale uso di batterie di tipi diversi l installazione errata la mancata sostituzione di tutte le batterie allo stesso tempo il contatto con il fuoco o il tentativo di ricaricare batterie non ricaricabili possono causare perdite di elettrolito Interruttori di sicurezza termici La stuf...

Page 11: ... z baterią innego typu lub założona nieprawidłowo jeżeli nie wszystkie baterie zostaną wymienione jednocześnie jeżeli zostanie wrzucona do ognia lub jeżeli będziesz próbować naładować baterię która nie jest przeznaczona do ładowania Termowyłącznik zabezpieczający Grzejnik posiada termowyłącznik zabezpieczający który zapobiega uszkodzeniu urządzenia pod wpływem przegrzania Może się tak stać jeżeli ...

Page 12: ...ональными нормативными актами Установка батарей разного типа неправильная установка разрозненная замена батарей их ликвидация путем сжигания в открытом огне а также попытки зарядки батарей не предназначенных для повторного использования могут послужить причиной утечки электролита Тепловые плавкие предохранители Встроенные в обогреватель тепловые плавкие предохранители предотвращают его повреждение...

Page 13: ...ier kan läcka elektrolyt om de blandas med en annan batterisort om de sätts i på fel sätt om inte alla batterierna byts ut samtidigt om de slängs i en eld eller om man försöker ladda ett batteri som inte är avsett för uppladdning Värmesäkringar Värmeapparaten har en inbyggd värmesäkring för att förhindra skador på grund av överhettning Detta kan inträffa om värmeutloppet blockerats på något sätt V...

Page 14: ...vis der gøres forsøg på at oplade et batteri der ikke er beregnet til at blive genopladet Termisk sikkerhedsudkobling Der er indbygget en termisk sikkerhedsudkobling i den elektriske pejs for at forhindre skade som følge af overophedning Det kan ske hvis varmeudgangen blev hæmmet på nogen måde Den elektriske pejs tænder når blokeringen er fjernet og pejsen er kølet af Hvis sikkerhedsudkoblingen bl...

Page 15: ...hvis de monteres feil hvis alle batteriene ikke skiftes ut samtidig hvis de kastes på et bål eller hvis du forsøker å lade et batteri som ikke er oppladbart Utkopling ved overoppheting En utkoplingsfunksjon for overoppheting er innebygd i varmeapparatet for å hindre skader på grunn av overoppheting Dette kan skje hvis varmeeffekten ble hindret på en eller annen måte Varmeapparatet slås på så snart...

Page 16: ...yyppejä käytetään samaan aikaan jos paristot asennetaan väärin jos kaikkia paristoja ei vaihdeta samaan aikaan jos paristot hävitetään polttamalla tai jos yritetään ladata sellainen paristo jota ei ole tarkoitettu ladattavaksi Termostaattilämpökatkaisut Lämmitin on varustettu termostaattilämpökatkaisulla ylikuumenemisesta aiheutuvien vahinkojen estämiseksi Ylikuumenemista voi tapahtua jos lämmön u...

Page 17: ... batériu môže dôjst k úniku elektrolytu Bezpečnostné vypnutie pri prehriatí Do ohrievača je zabudovaná funkcia bezpečnostného vypnutia v prípade že hrozí prehriatie To sa môže stat ak bol zablokovaný vetrací otvor zariadenia Ohrievač sa po uvoľnení vetracieho otvoru a po ochladení zariadenia zapne Ak sa zariadenie striedavo samo vypína a zapína ohrievač vypnite a skontaktujte sa s autorizovaným se...

Page 18: ...ate različne vrste baterij napačno vstavite baterije ne zamenjate vseh baterij istočasno odvržete baterije v ogenj ali jih poskušate napolniti čeprav to ni mogoče lahko pride do puščanja elektrolitov Toplotna varnostna prekinitev Grelnik ima vgrajeno toplotno varnostno prekinitev da ne bi prišlo do škode zaradi pregrevanja Do tega lahko pride če karkoli ovira izhod toplega zraka Grelnik se bo pono...

Page 19: ...z svake baterije mogu procuriti elektroliti ako se ona pomiješa s drugom vrstom baterija ako se neispravno umetne ako se sve baterije ne zamijene istovremeno ako se baci u vatru ili ako se pokušaju puniti baterije koje nisu namijenjenje za ponovno punjenje Termalni sigurnosni osigurač Termalni sigurnosni osigurač uključen je u grijalicu kako bi spriječio oštećenje uzrokovano pregrijavanjem Ovo se ...

Page 20: ...nem egyszerre cseréli tűzbe dobja vagy tölteni próbálja őket Hőbiztosító A fűtőtest a túlmelegedés okozta károk elkerülése végett hőbiztosítóval van ellátva A túlmelegedést a szellőzőnyílások bárminemű eltakarása is okozhatja A fűtőtest azonnal újra bekapcsol mihelyt a megfelelő szellőzés helyreáll és a berendezés lehűl Ha a hőbiztosító a időszakosan továbbra is kioldja a fűtőtestet akkor a berend...

Page 21: ... ...

Page 22: ... ...

Page 23: ...detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan det...

Page 24: ...atura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening detaillist 6 Fout Defect 7 Telefoonnummer Adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 In...

Reviews: