background image

- 1 -

IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE

General

Unpack the heater carefully and retain the packaging for possible future use, in the

event of moving or returning the fire to your supplier.
The fire incorporates a flame effect, which can be used with or without heating, so that

the comforting effect may be enjoyed at any time of the year. Using the flame effect on

its own only requires little electricity.
These models are designed to be free standing and are normally positioned against a

wall.
Before connecting the heater

 

check that the supply voltage is the same as that stated

on the heater. 

Please note: Used in an environment where background noise is very low, it may

be possible to hear a sound which is related to the operation of the flame effect.

This is normal and should not be a cause for concern. 

Electrical connection

WARNING – THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED 

This heater must be used on an AC ~ supply only and the voltage marked on the

heater must correspond to the supply voltage.
Before switching on, please read the safety warnings and operating instructions.

Controls

 

- see

 Fig. 2

 - Switch

Main ON/OFF

Note: This switch must be pressed before the heater will operate with or without heat.

 - Switch

Cold blow function

Note: This switch must be pressed before the ‘Heat selection’ - switch operates.

 - Switch

Heat selection

Provides 1kW & 2kW heat output thermostatically controlled. Press button once for

1kW output & twice for 2kW output. If button is pressed a third time the heater reverts

to ‘Cold Blow’ function.

 - Switch

Runback timer

The timer provides 15 individual time settings. Each time the button is pressed the

heater is programmed to run for 30 minutes e.g.1 press = 0.5 hr, 2 presses = 1 hour -

see ‘Timer’.

Timer

Each time the button is pressed the heater is programmed to run for 30 minutes, which

means it can be set to run from half an hour up to 7.5 hours - see chart below for

settings.
Press timer switch once

=

0.5 hour

Press timer switch twice

=

1 hour

Press timer switch three times

=

1.5 hours

Press timer switch four times

=

2 hours

.

.

Press timer switch fifteen times

=

7.5 hours

Thermostat (T)

- see

 Fig. 2

In order to maintain a certain room temperature, set the controller to ‘max.’. Operate

the appliance at full power until the required room temperature is reached. Set back

the thermostatic controller until the appliance switches off with an audible “click”. This

temperature will be kept almost constant by the thermostatic control switching on and

off automatically. Please note that the appliance can only be switched on when the

thermostat setting is higher than the room temperature.

Flame control knob (F)

- see

 Fig. 2

By using the flame control knob, the brightness of the flame effect can be changed. At

min.-setting (indicated by a small bulb) the brightness of the flame effect will be lowest.

Clockwise rotation of knob will increase the intensity of the flame effect.

LED indicators

 

- see

 Fig. 6 

Red LED’s (neons) will be visible on the right hand side of the heater indicating the

selected function.
For example when 1kW heat is selected, you will see the ON/OFF – LED and the 1kW

- LED illuminated.
Or as another example, if the runback timer is set to 6.5 hours, the first, the second

and the fourth LED of the timer indicators will be illuminated (4 hours + 2 hours + 0.5

hour = 6.5 hours).

Remote control

 

- see 

Fig. 7

The maximum range of use is ~ 15 metres.
The buttons on the remote control have the same function as the switches on the

heater.
For details on the function please refer to the ‘Controls’ section in this instruction

leaflet.
Warning: It takes time for the receiver to respond to the transmitter.
Do not press the buttons more than once within two seconds for correct operation.

Battery information 

- see 

Fig. 7

1.  Slide open the battery cover on the back of the remote control.
2.  Install AAA batteries into the remote control.
3.  Replace the battery cover.

Discard leaky batteries

Dispose of batteries in the proper manner according to provincial and local regulations.
Any battery may leak electrolyte if mixed with a different battery type, if inserted

incorrectly, if all the batteries are not replaced at the same time, if disposed of in a fire,

or if an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged.

Thermal Safety Cut-out

A thermal safety cut-out is incorporated in the heater to prevent damage due to

overheating. This can happen if the heat outlet was restricted in any way. The heater

will switch on once the obstruction has been removed and the heater has cooled. If the

cut-out continues to operate intermittently, the heater should be switched off and a

service agent contacted.

Maintenance

WARNING: ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE

ATTEMPTING ANY MAINTENANCE.

Lamp Replacement

 

- see 

Fig. 3

Fig. 4 

and 

Fig. 5

The lamps are located behind the back panel. To gain access to the lamps, the screws

indicated in 

Fig. 3

 which secure the back panel, must be removed.

Remove and slide out panel as indicated on 

Fig. 4

.

Remove the defective lamp by unscrewing it as shown in 

Fig .5

.

Replace with a 60W E14 SES Clear candle lamp. Take care not to over-tighten the

lamp.
Refit the back panel and secure with the screws.

Cleaning

WARNING – ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE

CLEANING THE HEATER.

For general cleaning use a soft clean duster – never use abrasive cleaners. The glass

viewing screen should be cleaned carefully with a soft cloth. DO NOT use proprietary

glass cleaners.
To remove any accumulation of dust or fluff the soft brush attachment of a vacuum

cleaner should occasionally be used to clean the outlet grille of the fan heater.

Recycling

For electrical products sold within the European Community.

At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with

household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local

Authority or retailer for recycling advice in your country.

After Sales Service

Should you require after sales service or should you need to purchase any spares,

please contact the retailer from whom the appliance was purchased or contact the

service number relevant to your country on the warranty card. Please do not return a

faulty product to us in the first instance as this may result in loss or damage and delay

in providing you with a satisfactory service. Please retain your receipt as proof of

purchase.

Important Safety Advice:
When using electrical appliances, basic precautions should always be

followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons,

including the following:
If the appliance is damaged, check with the supplier before installation and

operation.
Do not use outdoors.
Do not use in the immediate surroundings of a bath, shower or swimming

pool.
Do not locate the heater immediately below a fixed socket outlet or

connection box.
This appliance is not intended for use by children or other persons without

assistance or supervision if their physical, sensory or mental capabilities

prevent them from using it safely. Children should be supervised to ensure

that they do not play with the appliance.
Do not use this heater in series with a thermal control, a program controller,

a timer or any other device that switches on the heat automatically, since a

fire risk exists when the heater is accidentally covered or displaced.
Ensure that furniture, curtains or other combustible material are positioned

no closer than 1 metre from the heater.
In the event of a fault unplug the heater.
Unplug the heater when not required for long periods.
Although this heater complies with safety standards, we do not recommend

its use on deep pile carpets or on long hair type of rugs.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible.
If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or

service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Keep the supply cord away from the front of the heater.

WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. Do

not place material or garments on the heater, or obstruct the air

circulation around the heater. The heater carries the Warning symbol

indicating that it must not be covered.

z

Å

2 kW heat

z

Å

1 kW heat

z

Å

Cold blow function

z

Å

ON/OFF

z

Å

4 hours

Timer Indicators only

z

Å

2 hours

z

Å

1 hour

z

Å

0.5 hour

UK

Summary of Contents for BRENTA BNT20

Page 1: ...Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU BRENTA BNT20 ...

Page 2: ...max min T F 4 3 2 1 1 6 4 7 3 2 5 790 690 245 ...

Page 3: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Page 4: ...ixed with a different battery type if inserted incorrectly if all the batteries are not replaced at the same time if disposed of in a fire or if an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Thermal Safety Cut out A thermal safety cut out is incorporated in the heater to prevent damage due to overheating This can happen if the heat outlet was restricted in any way The heater ...

Page 5: ...icht richtig eingelegt werden wenn sie verbrannt werden oder wenn versucht wird nicht aufladbare Batterie aufzuladen oder wenn nicht alle Batterien gleichzeitig ausgetauscht werden Thermal Sicherheitsabschaltung Im Heizgerät ist eine thermische Sicherheitsabschaltung integriert um Schäden zu vermeiden die aufgrund von Überhitzung entstehen können Es kann zu Überhitzung kommen wenn der Wärmeausgang...

Page 6: ...jkertijd worden vervangen als u ze in open vuur gooit of als u een batterij probeert op te laden die daarvoor niet is gemaakt Afslagmechanisme thermische beveiliging Er is een afslagmechanisme voor thermische beveiliging in de kachel ingebouwd om schade wegens oververhitting te voorkomen Dit kan gebeuren als de warmteuitlaat op enige wijze wordt gehinderd De kachel slaat weer aan als de uitlaat vr...

Page 7: ...stallées ensemble si les piles sont installées de manière incorrecte si toutes les piles ne sont pas remplacées simultanément si les piles sont mises au rebut dans un feu ou en cas de tentative de rechargement d une pile non rechargeable Disjoncteur thermique Un disjoncteur thermique est intégré à l appareil de chauffage pour prévenir les risques dus à une surchauffe En effet des dommages sont sus...

Page 8: ...do a distancia 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas Deseche las pilas que tengan fugas Deseche las pilas correctamente de acuerdo con la normativa del país Cualquier pila puede perder electrolito si se mezcla con otras de tipo diferente se inserta mal no se reemplaza al mismo tiempo que las demás se arroja al fuego o se intenta recargarla si no es recargable Disyuntor térmico ...

Page 9: ...uer pilha poderá derramar electrólito caso seja misturada com uma bateria de tipo diferente caso seja introduzida incorrectamente caso não sejam substituídas todas as pilhas simultaneamente caso sejam colocadas numa fogueira ou caso se tente carregar uma pilha que não se destina a ser carregada Disjuntores térmicos de segurança O aquecedor está equipado de um disjuntor térmico de segurança de modo...

Page 10: ...inare le batterie che perdono Per lo smaltimento delle batterie fare riferimento alle norme ambientali locali L eventuale uso di batterie di tipi diversi l installazione errata la mancata sostituzione di tutte le batterie allo stesso tempo il contatto con il fuoco o il tentativo di ricaricare batterie non ricaricabili possono causare perdite di elettrolito Interruttori di sicurezza termici La stuf...

Page 11: ... z baterią innego typu lub założona nieprawidłowo jeżeli nie wszystkie baterie zostaną wymienione jednocześnie jeżeli zostanie wrzucona do ognia lub jeżeli będziesz próbować naładować baterię która nie jest przeznaczona do ładowania Termowyłącznik zabezpieczający Grzejnik posiada termowyłącznik zabezpieczający który zapobiega uszkodzeniu urządzenia pod wpływem przegrzania Może się tak stać jeżeli ...

Page 12: ...ональными нормативными актами Установка батарей разного типа неправильная установка разрозненная замена батарей их ликвидация путем сжигания в открытом огне а также попытки зарядки батарей не предназначенных для повторного использования могут послужить причиной утечки электролита Тепловые плавкие предохранители Встроенные в обогреватель тепловые плавкие предохранители предотвращают его повреждение...

Page 13: ...ier kan läcka elektrolyt om de blandas med en annan batterisort om de sätts i på fel sätt om inte alla batterierna byts ut samtidigt om de slängs i en eld eller om man försöker ladda ett batteri som inte är avsett för uppladdning Värmesäkringar Värmeapparaten har en inbyggd värmesäkring för att förhindra skador på grund av överhettning Detta kan inträffa om värmeutloppet blockerats på något sätt V...

Page 14: ...vis der gøres forsøg på at oplade et batteri der ikke er beregnet til at blive genopladet Termisk sikkerhedsudkobling Der er indbygget en termisk sikkerhedsudkobling i den elektriske pejs for at forhindre skade som følge af overophedning Det kan ske hvis varmeudgangen blev hæmmet på nogen måde Den elektriske pejs tænder når blokeringen er fjernet og pejsen er kølet af Hvis sikkerhedsudkoblingen bl...

Page 15: ...hvis de monteres feil hvis alle batteriene ikke skiftes ut samtidig hvis de kastes på et bål eller hvis du forsøker å lade et batteri som ikke er oppladbart Utkopling ved overoppheting En utkoplingsfunksjon for overoppheting er innebygd i varmeapparatet for å hindre skader på grunn av overoppheting Dette kan skje hvis varmeeffekten ble hindret på en eller annen måte Varmeapparatet slås på så snart...

Page 16: ...yyppejä käytetään samaan aikaan jos paristot asennetaan väärin jos kaikkia paristoja ei vaihdeta samaan aikaan jos paristot hävitetään polttamalla tai jos yritetään ladata sellainen paristo jota ei ole tarkoitettu ladattavaksi Termostaattilämpökatkaisut Lämmitin on varustettu termostaattilämpökatkaisulla ylikuumenemisesta aiheutuvien vahinkojen estämiseksi Ylikuumenemista voi tapahtua jos lämmön u...

Page 17: ... batériu môže dôjst k úniku elektrolytu Bezpečnostné vypnutie pri prehriatí Do ohrievača je zabudovaná funkcia bezpečnostného vypnutia v prípade že hrozí prehriatie To sa môže stat ak bol zablokovaný vetrací otvor zariadenia Ohrievač sa po uvoľnení vetracieho otvoru a po ochladení zariadenia zapne Ak sa zariadenie striedavo samo vypína a zapína ohrievač vypnite a skontaktujte sa s autorizovaným se...

Page 18: ...ate različne vrste baterij napačno vstavite baterije ne zamenjate vseh baterij istočasno odvržete baterije v ogenj ali jih poskušate napolniti čeprav to ni mogoče lahko pride do puščanja elektrolitov Toplotna varnostna prekinitev Grelnik ima vgrajeno toplotno varnostno prekinitev da ne bi prišlo do škode zaradi pregrevanja Do tega lahko pride če karkoli ovira izhod toplega zraka Grelnik se bo pono...

Page 19: ...z svake baterije mogu procuriti elektroliti ako se ona pomiješa s drugom vrstom baterija ako se neispravno umetne ako se sve baterije ne zamijene istovremeno ako se baci u vatru ili ako se pokušaju puniti baterije koje nisu namijenjenje za ponovno punjenje Termalni sigurnosni osigurač Termalni sigurnosni osigurač uključen je u grijalicu kako bi spriječio oštećenje uzrokovano pregrijavanjem Ovo se ...

Page 20: ...nem egyszerre cseréli tűzbe dobja vagy tölteni próbálja őket Hőbiztosító A fűtőtest a túlmelegedés okozta károk elkerülése végett hőbiztosítóval van ellátva A túlmelegedést a szellőzőnyílások bárminemű eltakarása is okozhatja A fűtőtest azonnal újra bekapcsol mihelyt a megfelelő szellőzés helyreáll és a berendezés lehűl Ha a hőbiztosító a időszakosan továbbra is kioldja a fűtőtestet akkor a berend...

Page 21: ... ...

Page 22: ... ...

Page 23: ...detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan det...

Page 24: ...atura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening detaillist 6 Fout Defect 7 Telefoonnummer Adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 In...

Reviews: