Dimas DM 310 Operator'S Manual Download Page 9

9

F

Consignes de sécurité

Ce manuel d’utilisation est conçu pour vous aider à utiliser la machine en toute sécurité. Il donne aussi des informations sur la
maintenance. La machine est conçue pour des applications industrielles et destinée à des opérateurs expérimentés. Lire ce
manuel d’utilisation attentivement avant de commencer à utiliser la machine.

La machine ne doit pas être mise en service tant que les risques pour la sécurité de l’utilisateur n’ont pas été entièrement
compris. Contacter le revendeur pour obtenir de plus amples informations.

Ces consignes de sécurité indiquent uniquement les principes de base d’une utilisation en toute sécurité. Une description
complète de toutes les situations de danger liées à l’utilisation de la machine n’est pas possible dans ces consignes de sécurité.
Il est par contre possible de prévenir les accidents en faisant preuve de bon sens.

Lors de la conception et de la fabrication des produits Dimas, un soin particulier a été apporté à la sécurité des machines, outre
leur efficacité et leur simplicité d’utilisation.

Cette machine est conçue pour le perçage du béton, des briques et de différents types de pierres. Toute autre utilisation est
incorrecte.

1. Lire ce manuel d’utilisation et bien en assimiler le contenu avant de commencer à utiliser la machine ou d’effectuer la

maintenance.

2. Il incombe au propriétaire de la machine d’expliquer le contenu du manuel d’utilisation à l’opérateur si ce dernier n’est pas en

mesure de le lire.

3. S'assurer que le poste de travail est bien rangé. Le désordre augmente les risques d’accident.
4. Tous les opérateurs doivent recevoir une formation sur l’utilisation de la machine. Il incombe au propriétaire de garantir que

les opérateurs reçoivent une formation.

5. Contrôler que la machine est en état de fonctionnement avant de l’utiliser.
6. Des personnes ou des animaux peuvent détourner l’attention de l’opérateur et l’amener à perdre le contrôle de la machine.

C'est pourquoi l’opérateur doit toujours être attentif et concentré sur son travail.

7. Ne jamais laisser la machine sans surveillance avec le moteur en marche. Lorsqu’il tourne, le trépan augmente le risque de

blessures.

8. Toujours débrancher la machine en cas d’interruption prolongée du travail.

9. Attention ! Les habits, les cheveux longs et les bijoux peuvent se coincer dans les parties en mouvement.
10. Toujours utiliser un équipement de protection adapté tel que des vêtements de travail, des chaussures de sécurité, un

casque, des lunettes de protection et une protection antibruit.

11. Ne jamais utiliser la machine dans un milieu humide ou conjointement à l’utilisation de gaz combustibles.
12. Veiller au bon éclairage du poste de travail.
13. Éviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre.
14. Pendant le perçage, aucune personne non autorisée ne doit se trouver dans la zone de travail. Les spectateurs se trouvant

dans la zone de travail peuvent être blessés. Ne jamais démarrer la machine sans avoir vérifié que personne, humain ou
animal, ne se trouve dans la zone de travail. Délimiter la zone de travail si nécessaire.

15. Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la machine doit être rangée dans un endroit sec et verrouillé.
16. Ne pas solliciter la machine excessivement.
17. Toujours utiliser des outils aiguisés et propres pour augmenter la sécurité pendant le travail.
18. Ne jamais tenir la machine en la saisissant par le câble électrique.

19. S’assurer que le câble électrique n’est pas endommagé ou qu'il ne peut pas être endommagé pendant le travail.
20. Adopter une position droite bien équilibrée pendant le perçage.
21. Toujours contrôler la partie arrière de la surface traversée par le trépan. Délimiter la zone de travail et s’assurer que personne

ne peut être blessé ni aucun matériau endommagé. Marquer tous les câbles ou conduites dissimulés, tels que des câbles
électriques ou des conduites d’eau. Le perçage de tels câbles ou conduites peut provoquer des blessures ou dommages
matériels.

22. Toujours éteindre la machine avant de déplacer un équipement.
23. Lors de l’utilisation de la machine, toujours prévoir une personne à proximité afin d’obtenir de l’aide en cas d'accident.
24. Toujours prévoir une trousse de secours lors de l’utilisation de la machine.

25. Ne jamais utiliser la machine si elle ne fonctionne pas correctement.
26. S’assurer que toutes les pièces sont en état de fonctionnement et que tous les éléments de fixation sont correctement serrés.

AVERTISSEMENT !

Les machines d'origine ne doivent en aucun cas être modifiées
sans l'autorisation de Dimas AB. Toute modification non autorisée
peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT !

Toujours utiliser des vêtements et des équipements de protection agréés lors de l’utilisation des machines. Les
vêtements et équipements de protection ne suppriment pas le risque d’accidents. Cependant l’utilisation de
vêtements et équipements de protection adaptés permet de réduire le degré de gravité des dommages éventuels en
cas d'accident. Contacter le revendeur pour obtenir des informations sur les vêtements et équipements de
protection agréés qui sont recommandés.

Summary of Contents for DM 310

Page 1: ...s Antes de utilizar DM 310 lea bien el manual de instrucciones hasta comprender su contenido Bedienungsanweisung Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgf ltig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt v...

Page 2: ...2003W10 531 07 99 04...

Page 3: ...avant de vous servir du produit Lisez comprenez et suivez toutes les instructions et tous les avertissements donn s dans ce manuel et sur le produit Die in der Bedienungsanleitung und an der Maschine...

Page 4: ...asos peligro de muerte Es sumamente importante leer este manual de instrucciones y comprender su contenido antes de utilizar las m quinas WARNUNG Ohne Zustimmung des Herstellers d rfen keinerlei nderu...

Page 5: ...___21 Declaraci n CE de conformidad ____________________________________________________________24 Inhalt Sicherheitsanweisungen __________________________________________________________________8 Pr...

Page 6: ...ork clothes protective shoes a helmet protective glasses and protective earplugs or earmuffs 11 Do not use the drill in damp environments or in conjunction with the use of flammable gases 12 Keep the...

Page 7: ...alzado protector casco gafas protectoras y protectores auriculares 11 No utilizar la m quina en entornos h medos en los que se utilicen gases inflamables 12 Mantener el lugar de trabajo bien iluminado...

Page 8: ...zschuhe Helm Schutzbrille und Geh rsch tzer benutzen 11 Das Ger t nicht in feuchter Umgebung oder bei gleichzeitigen Arbeiten mit brennbaren Gasen benutzen 12 Der Arbeitsplatz muss gut beleuchtet sein...

Page 9: ...res de s curit un casque des lunettes de protection et une protection antibruit 11 Ne jamais utiliser la machine dans un milieu humide ou conjointement l utilisation de gaz combustibles 12 Veiller au...

Page 10: ...recarga electr nica Elgard Pr sentation Beim Modell DM310 handelt es sich um eine elektrische Bohrmaschine die zum Bohren in Beton Backstein und diversen Steinmaterialien vorgesehen ist Das Ger t ist...

Page 11: ...Spindelgewinde ___________________ G 1 1 4 7 UNC Wasseranschluss __________________ G 1 4 Gewicht _________________________ 13 kg St nder DM 310 passt zu St nder DS 500 Abb 2 Caract ristiques techniqu...

Page 12: ...age _______________________ 120 V Rated Current ______________________ 20 A Drill Diameter Max ___________________ 12 Spindle Thread ______________________ 1 1 4 7 UNC Water Connection _______________...

Page 13: ...0 V Rated Current ______________________ 13 A Rated Power________________________ 3000 W Drill Diameter Max ___________________ 300 mm 12 Spindle Thread ______________________ 1 1 4 7 UNC Water Connec...

Page 14: ...e cambios en el motor 5 piezas d Smartstart e Interruptor f Tapas de inspecci n 2 piezas g Manija de cambio Was ist was a Bohrspindel b Anschluss an K hlsystem c Mit diesen 5 Schrauben sind Getriebe u...

Page 15: ...i n Handhabung Vor dem Start Daf r sorgen dass sich kein Unbefugter in der N he des Arbeitsbereichs befindet dass der Stromschalter intakt ist Falls dies nicht der Fall ist muss er durch einen autoris...

Page 16: ...letamente el interruptor Si se desea presionar el bot n de Smartstart dass das Ger t einen geerdeten Stromanschluss hat bei dem die Netzspannung mit der Spannung bereinstimmt die auf dem Schild auf de...

Page 17: ...be tapar la toma de aire Bohren Drehzahlumschaltung Die Maschine muss zuvor ausgeschaltet werden Kontrollieren dass der Schaltdrehknopf bei der Drehzahlumschaltung in die richtige Lage kommt In der ri...

Page 18: ...hacer funcionar la m quina descargada durante aproximadamente un minuto para enfriar el motor Die Benutzung des Ger ts Bei der Benutzung des Ger ts bitte folgende Punkte beachten Wenn Smartstart gew...

Page 19: ...Gleitkupplung Das Ger t ist mit einer elektronischen und einer mechanischen Gleitkupplung ausger stet Die elektronische Gleitkupplung sorgt daf r dass der Motor pulsiert wenn er ber ein bestimmtes Niv...

Page 20: ...la m quina comprobar que la broca nueva est bien fijada Bohrer auswechseln Zum Auswechseln der Bohrer wie folgt vorgehen 1 Den Netzstecker ziehen 2 Folgendes bereit legen Den neuen Bohrer Den mitgeli...

Page 21: ...camente De este modo se evita someter a los operadores a grandes riesgos Pflege und Wartung Die Lebensdauer des DM 310 l sst sich erheblich verl ngern wenn er richtig benutzt gepflegt und gewartet wir...

Page 22: ...tornillos ATENCI N Al cambiar el aceite se deben cambiar siempre las juntas 4 Das Ger t vorsichtig auseinandernehmen 5 Das Alt l in den Beh lter leeren 6 Etwa 1 Liter neues l in das Getriebe geben obe...

Page 23: ...t durante diez minutos para hacer el rodaje de las escobillas nuevas Kohlenb rsten auswechseln Wenn das Ger t t glich benutzt wird sind die Kohlenb rsten einmal pro Woche herauszunehmen und zu kontrol...

Page 24: ...014 2 EN 61 000 3 2 EN 50 144 1 J nk ping 1 2 01 Christer Carlberg Director ejecutivo Conformit avec les directives europ ennes Dimas AB Box 2098 SE 550 02 J nk ping Su de t l 46 0 36 570 60 00 certi...

Reviews: