Diamond VAX/45-DSL Manual Download Page 5

Le  réglage  doit  être  effectué  à  raide  de  la  "touche  SET"  (3),  en 
procédant comme suit : 

·

 

Appuyer  durant  2  secondes  sur  la  "touche  SET"  (3)  pour 

visualiser  sur  l’afficheur  le  message  "température"  et  la  valeur 

courante programmée sur la machine. 

·

 

Appuyer  sur  la  "touche  augmentation  multifonction  (+)"  (4) 

pour augmenter la température (durée) de soudure ; appuyer sur 
la  "touche  diminution  multifonction  (-)"  (5)  pour  réduire  la 

température (durée) de soudure. 

·

 

Une  fois  le  réglage  terminé,  appuyer  pour  2  secondes  sur  la 

"touche SET" (3) pour mémoriser le nouveau paramètre et quitter 
le mode de programmation.  

Note:  si  cette  dernière  opération  n'est  pas  exécutée  dans  les  dix 

secondes,  la  machine  mémorisera  automatiquement  la  nouvelle 
valeur attribuée à la température (durée) de soudure. 

Le  température  doit  être  réglée  an  fonction  de  l’épaisseur  et  des 
caractéristiques du sachet. 

Après  avoir  modifié  la  température  da  la  barre  de  soudure,  il  est 
conseillé  d'effectuer  quelques  essais  de  soudure  pour  en  vérifier 

l’exécution, avant de procéder au conditionnement de l’aliment. 
ATTENTION !  Des  soudures  répétées,  exécutées  avec  une 

température  excessive  pour  les  sachets  utilisés,  endommagent  la 

machine  de  manière  irréparable.  Ne  jamais  choisir  d’utiliser  une 
température supérieure à 5 s’il n’est pas nécessaire et si l’épaisseur 

du sachet est inférieur à 105 micron.  
 

 
SOUDURE CORRECTE DU SACHET 

Voici  quelques  conseils  utiles  pour  éviter  un  conditionnement  non 
correct,  susceptible  de  compromettre  la  bonne  conservation  de 
l’aliment. 

 

·

 

Pour  assurer  une  soudure  correcte  du  sachet,  il  est  essentiel 

que  le  produit  qu'il  contient  ne  vienne  pas  s’interposer  entre  le 
sachet lui-même et la barre de soudure. 

·

 

Pour  assurer  une  soudure  correcte  du  sachet,  il  est  essentiel 

que  la  température  de soudure  soit  compatible avec  l'épaisseur  du 

sachet lui-même ; 
  -  une  température  basse  peut  s'avérer  insuffisante  pour  sceller 

complètement le sachet ; 

  - une température  excessive  peut  déchirer le sachet à proximité 
de la soudure,  dont l’étanchéité  serait  lors compromise;  en  cas  de 
soudures répétées dans ces conditions, l’on risque de compromettre 
sérieusement le fonctionnement de la machine. 

ATTENTION 

Il est possible que, au bout d'un certain temps, le vide s'évacue  du 
sachet. Les causes de cet inconvénient peuvent être les suivantes : 

1.  Une  soudure  non  exécutée  correctement  (température  de 

soudure non conforme au type de sachet utilisé); 
2.  Des  résidus  de  l’aliment  conditionné  interposés  à  la  barre  de 

soudure; 
3. Lors du conditionnement, un objet très acéré (os, arêtes, croûtes 

de  fromage  affiné,  etc.)  pourrait  avoir  percé  un  trou  (parfois 
invisible à l’œil nu) dans le sachet. 

 

NETTOYAGE 

Au  terme  de  chaque  utilisation,  après  avoir  mis  la  machine  hors 

tension, il faut impérativement débrancher la fiche d'alimentation de 
la  prise  de  courant  avant  de  procéder  à n'importe  quelle opération 

de nettoyage. 

·

 

Pour  nettoyer  la  structure  de  la  machine,  utiliser  d'abord  un 

chiffon humide, plus un chiffon sec. 

·

 

Pour  nettoyer  le  panneau  de  commande,  utiliser  uniquement 

un chiffon sec. 

·

 

Pour nettoyer la toile en Téflon de la barre de soudure, utiliser 

un chiffon humecté  d'eau tiède ou  da  détergent  pour vitres; cette 

procédure  est nécessaire  dés  qua des traces  da matière plastique 
sont visibles sur la barre de soudure. 

 
Il  est  impérativement  interdit  d'utiliser  des  produits  de 

nettoyage acides, caustiques ou abrasifs. 
 

MAINTENANCE 

La  machine  ne  requiert  aucune  opération  de  maintenance 
périodique.  Il  convint  toutefois  rappeler  que,  pour  maintenir 

l’appareil  en  parfait  état,  il  est  nécessaire  de  le  nettoyer 
soigneusement après chaque utilisation. 

 
En  cas  d'opérations  de  maintenance  ponctuelle  exigeant  le 

remplacement  de certains composants, il est conseillé d'utiliser des 
pièces  détachées  d'origine pour éviter tout dysfonctionnement  dû à 
des caractéristiques de construction différentes. 

 

REGLAGE DU CAPTEUR DE REGLAGE DU VIDE 

La  machine  est  pourvue  d'un  capteur  de  réglage  du  vide.  La 

machine  est  préréglée  en  usine,  mais  des  conditions  particulières 
d'utilisation  pourraient  nécessiter  une  intervention  sur  le  capteur. 

Dans  ces  cas  seulement,  et  après  avoir  effectivement  vérifié 
qu'autrement  la  machine  n'exécute  pas  complètement  le  cycle 

automatique, il est possible de procéder à l'étalonnage du capteur. 
Pour effectuer l’étalonnage, il suffit d’introduire la petite clé livrée de 

série  (ou  une  clé  commerciale modèle  Torx  27)  dans  l'orifice  situé 

sur  le  fond  de  l'appareil.  La  machine  allumée  en  modalité 
automatique,  tourner  légèrement  et  lentement  la  clé  en  sans 

contraire à celui des aiguille d'une montre, jusqu'à ce qua le témoin 
rouge,  situé  à  coté  de l'orifice de  réglage,  ne  s'allume. A ce  point, 

exécuter un assai de soudure sur un sachet. 
Il  est  déconseillé  d'exécuter  cette  opération  en  dehors  de  raisons 
strictement nécessaires, étant donné que l’appareil est parfaitement 
préréglé en usine. 

 
ACCESSOIRES EN OPTION 

La  machine  est  en  mesure  de  conditionner  n'importe  quel  aliment 

sous vide. 
Le  conditionnement  d'un  liquide  est  possible,  à  condition  d'utiliser 

des conteneurs ovales ou cylindriques, disponibles en option, ou un 
conteneur rigide ayant des dimensions compatibles  avec  celles  des 

couvercles munis de clapets (en option), conçus pour des récipients 
d'un diamètre compris entre 42 et 105 mm. 

 

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ET ARRETS INOPINES 

Si, au début du cycle, le couvercle mobile n'adhère pas au logement 

inférieur, vérifier que le joint n'est  pas sorti de son logement,  dans 
le couvercle mobile ou dans la partie fixe située en dessous. Vérifier 

aussi  que  la  bouche  du  sachet  soit  entièrement  à  l’intérieur  des 
joints. 

En  cas  d'arrêt  inopiné  de  la  machine  pendant  le  cycle,  avant 
d’identifier  la  cause  de  l'inconvénient,  couper  immédiatement 

l’alimentation électrique en mettant la machine hors tension, puis en 
débranchant le câble d'alimentation de la prise électrique. 

Une fois ces premières opérations exécutées : 

·

 

si  l’arrêt  est  dû  à  une  panne  de  courant,  attendre  son 

rétablissement avant de rebrancher la machine; 

·

 

si  le  problème  concerne  le  circuit  électrique,  s'adresser  au 

revendeur, lequel  demandera  éventuellement  au  constructeur  de 

procéder à des contrôles.  

 

DUREES DE CONSERVATION DES ALIMENTS 

La  liste  ci-après  énumère  les  durées  de  conservation  des  aliments 

conditionnés sous vide. 

Ces durées doivent être considérées comme étant INDICATIVES. En 
effet,  pour  une  conservation  optimale  des  produits,  l’état  dans 

lequel ces derniers se trouvent au départ joue un rôle essentiel. 
 

ATTENTION 

La  prolifération  bactérienne,  bien  qua  ralentie,  se  poursuit  même 

sous  vide  ;  d'où  la  nécessité  de  conserver  certains  aliments  au 
réfrigérateur ou dans un congélateur. Les aliments pré conditionnés 

doivent  être  consommés  avent  la  date  limite  de  consommation 

imprimée sur l'emballage. 
 

 
DANGER 

 
Les protections appliquées n’éliminent pas complètement le risque 

de brûlures aux membres supérieurs. 
 

  DANGER – ATTENTION

 

 

La barre de soudure atteint des températures élevées durant et 

après son utilisation. Donc, il faut faire attention et éviter tout 

contact avec la barre jusqu’à ce qu’elle a refroidi. 
 

  DANGER – ATTENTION

 

La connexion au réseau d’alimentation ne doit être effectué que par 
personnel qualifié

Summary of Contents for VAX/45-DSL

Page 1: ...Mod VAX 45 DSL Production code MIDI 25 01 2010 ...

Page 2: ...a tension et la fréquence secteur correspondent bien à celles indiquées sur la machine et que la prise soit compatible avec le courant absorbé par la machine Utiliser exclusivement des pièces détachées et des accessoires d origine Ne jamais plonger la machine dans l eau ni l exposer à des jets d eau il s agit d un appareil électrique Ne pas tirer le câble électrique pour débrancher la fiche La pri...

Page 3: ...spirar el aire hasta cuando el operador no acciona mediante el botón SEAL PUMP 6 la resistencia para la selladura de la bolsa Accionando el botón SEAL PUMP 6 sobre el display aparecera la escrita selladura y el valor numérico puesto para la selladura que disminuirá hasta llegar a cero durante el ciclo del selladura NOTA la operación de selladura interrumpe inmediatamente la aspiración del aire del...

Page 4: ...ue l opérateur n active en agissant sur le bouton SEAL PUMP 6 la résistance pour la soudure du sachet En appuyant sur la touche SEAL PUMP 6 l afficheur visualisera le message soudure et la valeur numérique programmée pour la soudure laquelle décroîtra jusqu à 0 pendant le cycle de soudure NOTE l opération de soudure interrompt immédiatement l aspiration de l air depuis l intérieur du sachet tout e...

Page 5: ...ntenir l appareil en parfait état il est nécessaire de le nettoyer soigneusement après chaque utilisation En cas d opérations de maintenance ponctuelle exigeant le remplacement de certains composants il est conseillé d utiliser des pièces détachées d origine pour éviter tout dysfonctionnement dû à des caractéristiques de construction différentes REGLAGE DU CAPTEUR DE REGLAGE DU VIDE La machine est...

Page 6: ... Entrust replacements of the power cord and electrical repairs to specialised personnel only USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IMPORTANT The machine must be installed and used by only one operator at a time It is not designed to be operated by more than one person at a time DESCRIPTION The machine consists essentially of a main structure entirely made of AISI 430 steel inside which the electrical p...

Page 7: ...king sure that the rubber ball is inside the special tub on the lid itself Start suction with the SEAL PUMP key 6 without closing the mobile lid The display will start to scan the vacuum level from 0 to 8 The machine stops when the vacuum has been created At this point it is possible to remove the sensor from the lid on the jar It s a good rule to slightly press the rubber ball with your fingers T...

Page 8: ...ack any food Liquids can be packed in an oval or in a cylindrical container or in any stiff container whose size is suitable for valve fitted lids containers with diameter from 42 mm to 105 mm FAULTY OPERATION AND UNEXPECTED STOPS If the lid does not remain stuck to the compartment lower at the beginning of the process check that the seal has not been dislodged on either the mobile lid or the fixe...

Page 9: ...uncionamiento Controlar que la tensión y la frecuencia de la red correspondan a aquellas indicadas en la máquina Utilizar exclusivamente piezas de recambio y accesorios originales No sumergir y no exponer nunca la máquina a chorros de agua porque es un aparato eléctrico No tirar del cable eléctronico para desenchufarla La toma de corriente debe ser obligatoriamente a tierra y el implante eléctrico...

Page 10: ...dinario lo mismo se recuerda que para mantener la máquina en perfectas condiciones de uso es necesario efectuar al final de la elaboración una escrupolosa limpieza Para mantenimiento extraordinario o por eventuales recambios se aconseja de utilizar repuestos originales producidos por la fabrica para evitar inconvenientes debidos a diferentes caracteristicas de producción Haciendo preferencia al nú...

Page 11: ...ELIGRO ATENCIÓN La barra soldante alcanza altas temperaturas durante y después su empleo Por lotanto tienen que tener cuidado y evitar el contacto directo con la barra hasta que ella se enfria PELIGRO ATENCIÓN La conexión eléctrica a la red de alimentación tiene que ser efetuada sólo por personal especializado ...

Page 12: ... es zur Reinigung der Kontrolle des verpackten Produkts oder der Montage muss stets bei ausgeschalteter Maschine und aus der Steckdose gezogenem Versorgungskabel durchgeführt werden um jegliches versehentliche Einschalten außerhalb der Arbeitsphasen zu vermeiden Diese Vorsichtsmaßnahme muss auch beachtet werden wenn das Gerät nicht in Betrieb 1st Kontrollieren Sie ob die Spannung und die Netzfrequ...

Page 13: ...ie Kammer wird von der Dichtung begrenzt Bei diesem Schritt darauf achten dass keine im Inneren des Beutels enthaltene Substanz sich in der Nähe des Schweißbalkens befindet Den beweglichen Deckel senken Die Ansaugpumpe schaltet sich automatisch ein Während Sie begrenzt Druck ausüben abwarten dass dieser geschlossen bleibt und die Öffnung des Beutels darin festgehalten wird Den mobilen Deckel losla...

Page 14: ...atur für den verwendeten Beuteltyp nicht geeignet 2 Reste des verpackten Lebensmittels unter dem Schweißbarren 3 wahrend der Verpackung kann ein sehr spitzer Gegenstand Knochen Graten Krusten reifen Käses etc eine winziges mit dem bloßen Auge nicht erkennbares Loch im Beutel verursacht haben REINIGUNG Wie bereits zuvor erwähnt ist es am Ende jede Verarbeitung nachdem die Maschine ausgeschaltet wur...

Page 15: ...uumverpackten Labensmittel an Diese Haltbarkeiten sind als RICHTWERTE zu verstehen In der Tat ist für eine optimale Konservierung des Produkts von Bedeutung in weichem Zustand es sich In der Ausgangsphase befand ACHTUNG Die Verbreitung von Bakterien setzt sich wenn auch verlangsamt auch unter Vakuum fort Es ist daher für die Lebensmittel die dies erfordern nötig sie im Kühlschrank oder Gefrierschr...

Page 16: ...iversa da quella di lavoro Tale accorgimento deve essere osservato anche quando l apparecchio non è in funzione Controllare che la tensione e la frequenza di rete corrispondano a quelle indicate sulla macchina e che la presa sia altresì proporzionata alla corrente assorbita dalla macchina Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori originali Non immergere e non sottoporre mai la macchi...

Page 17: ...on comincia a svuotarsi quindi rilasciare il coperchio Il display inizierà una scansione del livello di vuoto a partire da 0 fino ad un massimo di 8 Il livello di vuoto scelto è da verificare in funzione delle necessità L apparecchio continua ad aspirare aria fino a quando l operatore non aziona tramite il tasto SEAL PUMP 6 la resistenza per la saldatura della busta Azionando il tasto SEAL PUMP 6 ...

Page 18: ...izzare un panno umido seguito da un panno asciutto Per pulire il pannello di comando utilizzare esclusivamente un panno asciutto Per pulire la tela teflonata della barra saldante usare un panno inumidito o di acqua tiepida o di detergente per vetri tale procedura si rende necessaria ogni qual volta si intravede sopra la barra saldante del residuo di materia plastica Non utilizzare assolutamente du...

Page 19: ... RESIDUI Si segnala che le protezioni applicate non eliminano totalmente il rischio di ustioni agli arti superiori PERICOLO ATTENZIONE La barra saldante raggiunge temperature elevate durante e dopo l utilizzo Pertanto si raccomanda di prestare la massima attenzione ed evitare il contatto diretto sino a quando la parte indicata non si sia completamente raffreddata PERICOLO ATTENZIONE Il collegament...

Reviews: