Diamond VAX/45-DSL Manual Download Page 18

 
 

REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DELLA BARR

SALDANTE 

La  regolazione  della  temperatura  della  barra  saldante  avviene 
controllando  il  tempo  di  accensione  della  barra  saldante:  più  il 

tempo è alto, più aumenta la temperatura, più il tempo è basso, più 
diminuisce la temperatura. La regolazione va effettuata attraverso il 

tasto SET (3) con la seguente procedura: 

·

 

Premere  il  tasto  SET  (3)  per  2  secondi  per  visualizzare  sul 

display  (10)  la  scritta  "Temperatura"  seguita  dal  valore 

corrente impostato sulla macchina. 

·

 

Premere il tasto aumento multifunzione (+) (4) per aumentare 

la  temperatura  (tempo)  di  saldatura  o  premere  il  tasto 
diminuzione multifunzione (-) (5) per  diminuire la temperatura 

(tempo) di saldatura. 

·

 

A  fine  regolazione  premere il  tasto SET (3)  per  2 secondi  per 

memorizzare  la  nuova  impostazione 

e  uscire 

dalla 

programmazione. 

 

NOTA:  se  quest’ultima  operazione  non  viene  eseguita  entro  dieci 
secondi  la  macchina  memorizza  automaticamente  il  nuovo  valore 
impostato. 
 

La  temperatura  va  regolata  in  base  allo  spessore  e  alle 
caratteristiche  della busta. Per le buste  di spessore 105 micron (ad 

esempio quelle in dotazione all’apparecchio), è consigliabile regolare 
la saldatura sul valore "Temperatura: 5". 

Dopo aver variato la temperatura della barra saldante, si consiglia di 
effettuare  alcune  prove  di  saldatura  per  verificarne  l'esecuzione 

prima di procedere al confezionamento dell’alimento. 
ATTENZIONE!  Ripetute  saldature  eseguite  con  una  temperatura 

eccessivamente  alta  per  le  buste  utilizzate  rovinano  in  modo 

irreparabile  la  macchina.  Non  usate  temperatura  di  saldatura 
superiore  a  5  se  non  strettamente  indispensabile  e  comunque 

sempre  in  funzione  di  uno  spessore  dalle  buste  superiore  a  105 
micron. 

 

CORRETTA SALDATURA DELLA BUSTA 

Al  fine  di  evitare  un  confezionamento  non  corretto,  che  potrebbe 

non  garantire  la  conservazione  dell’alimento,  vi  suggeriamo  alcuni 

consigli che è opportuno tenere in considerazione. 
 

·

 

Per una corretta saldatura della busta è fondamentale che nulla 

del prodotto in essa contenuto si frapponga alla barra saldante. 

·

 

Per  avere  una  corretta  saldatura  della  busta  è  fondamentale 

che  la  temperatura  di  saldatura  sia  idonea  allo  spessore  della 

busta stessa. 

·

 

Una 

temperatura 

troppo 

bassa 

può 

non 

chiudere 

completamente la busta. 

·

 

Una  temperatura  troppo  alta  può  lacerare  la  busta  in 

prossimità della saldatura compromettendone la tenuta; in caso 

di  saldature  ripetute  in  queste  condizioni  è  possibile 
compromettere seriamente la funzionalità della macchina. 

 

ATTENZIONE 

Può  verificarsi  che  la  busta  sigillata  dopo  qualche  tempo  perda  il 

vuoto. Le cause possono essere riconducibili a varie situazioni: 

·

 

La  saldatura  potrebbe  non  essere  stata  ben  eseguita 

(temperatura  di  saldatura  non  idonea  per  il  tipo  di  busta 
usato). 

·

 

Residui dall'alimento confezionato frapposti alla barra saldante. 

·

 

Durante  il  confezionamento,  qualche  oggetto  molto  appuntito 

(ossa,  spine.  croste  di  formaggio  stagionato,  ecc.)  può  aver 

creato  un  foro  (anche  non  visibile  ad  occhio  nudo)  nella  busta 
stessa. 

 

PULIZIA 

Come detto in precedenza, al termine di ogni lavorazione, dopo aver 
spento  la  macchina,  è  indispensabile  disinserire  la  spina  di 

alimentazione dalla presa di corrente prima di effettuare qualsivoglia 
operazione di pulizia. 
 

·

 

Per pulire la struttura della macchina utilizzare un panno umido 

seguito da un panno asciutto. 

·

 

Per  pulire  il  pannello  di  comando  utilizzare esclusivamente  un 

panno asciutto.  

·

 

Per pulire la tela teflonata della barra saldante usare un panno 

inumidito  o  di  acqua  tiepida  o  di  detergente  per  vetri,  tale 

procedura si rende necessaria ogni qual volta si intravede sopra 
la barra saldante del residuo di materia plastica. 

Non  utilizzare  assolutamente  durante  la  fase  di  pulizia 
prodotti acidi o caustici o abrasivi. 

 

MANUTENZIONE 

La  macchina  non  necessita  di  manutenzione  ordinaria;  si  ricorda 
comunque  che  per  mantenere  la  macchina  in  perfette  condizioni 

d'uso  è  necessario  eseguire  a  fine  lavorazione  una  scrupolosa 
pulizia. 

 
Per manutenzione straordinaria  o  per  eventuali ricambi si consiglia 

di  utilizzare  ricambi  originali  di  produzione  del  fabbricante,  per 

evitare inconvenienti dovuti a diverse caratteristiche produttive. 
 

TARATURA DEL SENSORE DEL VUOTO 

La  macchina  è  provvista  di  un  sensore  di  regolazione  vuoto.  La 
macchina esce  dalla fabbrica  già tarata, ma  particolari condizioni di 

utilizzo potrebbero richiedere l'intervento sul sensore. Solo in questi 
casi,  e  dopo  aver  verificato  che  diversamente  la  macchina  non 

esegue  completamente  il  ciclo  automatico,  si  può  procedere  alla 

taratura del sensore. 
Per  eseguire  detta  taratura  è  sufficiente  introdurre  la  chiavetta  in 

dotazione  (o  in  alternativa  una  chiave  commerciale  modello  TORX 
27)  nel  foro  posto  sul  fondo  dell’apparecchio.  Con  la  macchina 

accesa  in  modalità  ciclo  automatico,  girare  moderatamente  e 
lentamente  in  senso  antiorario  fino  a  che  la  spia  rossa  accanto  al 

foro  di  regolazione  non  si  illumina.  A  questo  punto  eseguire  una 
prova di saldatura su una busta. 

Sconsigliamo  di  eseguire  questa  operazione  se  non  per  motivi  di 

vera  necessità, in  quanto l’apparecchio  è  fornito  già  perfettamente 
tarato. 

 

ACCESSORI OPZIONALI 

La macchina è in grado di eseguire il confezionamento sottovuoto di 

qualsiasi  alimento.  Il  confezionamento  di  un  liquido  è  possibile 
utilizzando un  contenitore rigido ovale o cilindrico  di  dimensioni tali 

da  poter  utilizzare  i  coperchi  con  valvole  forniti  dalla  casa 

produttrice.  I  coperchi  si  adattano  a  contenitori  con  diametro  da 
42mm a 105mm. 

 

ANOMALIE NEL FUNZIONAMENTO E ARRESTI FORTUITI 

Se  nella  fase  di  inizio  lavorazione,  il  coperchio  mobile  non  rimane 

aderente  al  vano  sottostante,  verificare  che  la  guarnizione  non  sia 
uscita  dal  suo  alloggiamento,  o  nel  coperchio  mobile  o  nella  parte 

fissa  sottostante.  Verificare  inoltre  che  la  bocca  della  busta  sia 

interamente all'interno della guarnizioni. 
 

In  caso  di  arresto  casuale  della  macchina  durante  la  lavorazione, 
prima  di  procedere  all’analisi  della  causa,  interrompere  con 

sollecitudine  l’alimentazione  elettrica,  spegnendo  la  macchina  e, 
successivamente,  scollegando  dalla  presa  di  corrente  il  cavo  di 

alimentazione. Ciò fatto: 

·

 

Se l'arresto  è  dovuto a mancanza  di corrente  di alimentazione 

per guasto alla rete, non ricollegare la macchina alla presa fino 
a ripristino delle condizioni normali di rete. 

·

 

Nel caso  l’inconveniente  derivi da  causa  concernenti il  circuito 

elettrico,  interpellare il rivenditore  per far  eseguire  i necessari 
controlli dal fabbricante. 

 

TEMPI DI CONSERVAZIONE ALIMENTI 

L'elenco  sottostante,  riporta  i  tempi  di  conservazione  di  alimenti 

confezionati sottovuoto. 
Tali tempi sono da considerarsi INDICATIVI; per una conservazione 

ottimale del prodotto,  è infatti importante lo stato in cui si trova lo 

stesso nella fase iniziale. 
 

Summary of Contents for VAX/45-DSL

Page 1: ...Mod VAX 45 DSL Production code MIDI 25 01 2010 ...

Page 2: ...a tension et la fréquence secteur correspondent bien à celles indiquées sur la machine et que la prise soit compatible avec le courant absorbé par la machine Utiliser exclusivement des pièces détachées et des accessoires d origine Ne jamais plonger la machine dans l eau ni l exposer à des jets d eau il s agit d un appareil électrique Ne pas tirer le câble électrique pour débrancher la fiche La pri...

Page 3: ...spirar el aire hasta cuando el operador no acciona mediante el botón SEAL PUMP 6 la resistencia para la selladura de la bolsa Accionando el botón SEAL PUMP 6 sobre el display aparecera la escrita selladura y el valor numérico puesto para la selladura que disminuirá hasta llegar a cero durante el ciclo del selladura NOTA la operación de selladura interrumpe inmediatamente la aspiración del aire del...

Page 4: ...ue l opérateur n active en agissant sur le bouton SEAL PUMP 6 la résistance pour la soudure du sachet En appuyant sur la touche SEAL PUMP 6 l afficheur visualisera le message soudure et la valeur numérique programmée pour la soudure laquelle décroîtra jusqu à 0 pendant le cycle de soudure NOTE l opération de soudure interrompt immédiatement l aspiration de l air depuis l intérieur du sachet tout e...

Page 5: ...ntenir l appareil en parfait état il est nécessaire de le nettoyer soigneusement après chaque utilisation En cas d opérations de maintenance ponctuelle exigeant le remplacement de certains composants il est conseillé d utiliser des pièces détachées d origine pour éviter tout dysfonctionnement dû à des caractéristiques de construction différentes REGLAGE DU CAPTEUR DE REGLAGE DU VIDE La machine est...

Page 6: ... Entrust replacements of the power cord and electrical repairs to specialised personnel only USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IMPORTANT The machine must be installed and used by only one operator at a time It is not designed to be operated by more than one person at a time DESCRIPTION The machine consists essentially of a main structure entirely made of AISI 430 steel inside which the electrical p...

Page 7: ...king sure that the rubber ball is inside the special tub on the lid itself Start suction with the SEAL PUMP key 6 without closing the mobile lid The display will start to scan the vacuum level from 0 to 8 The machine stops when the vacuum has been created At this point it is possible to remove the sensor from the lid on the jar It s a good rule to slightly press the rubber ball with your fingers T...

Page 8: ...ack any food Liquids can be packed in an oval or in a cylindrical container or in any stiff container whose size is suitable for valve fitted lids containers with diameter from 42 mm to 105 mm FAULTY OPERATION AND UNEXPECTED STOPS If the lid does not remain stuck to the compartment lower at the beginning of the process check that the seal has not been dislodged on either the mobile lid or the fixe...

Page 9: ...uncionamiento Controlar que la tensión y la frecuencia de la red correspondan a aquellas indicadas en la máquina Utilizar exclusivamente piezas de recambio y accesorios originales No sumergir y no exponer nunca la máquina a chorros de agua porque es un aparato eléctrico No tirar del cable eléctronico para desenchufarla La toma de corriente debe ser obligatoriamente a tierra y el implante eléctrico...

Page 10: ...dinario lo mismo se recuerda que para mantener la máquina en perfectas condiciones de uso es necesario efectuar al final de la elaboración una escrupolosa limpieza Para mantenimiento extraordinario o por eventuales recambios se aconseja de utilizar repuestos originales producidos por la fabrica para evitar inconvenientes debidos a diferentes caracteristicas de producción Haciendo preferencia al nú...

Page 11: ...ELIGRO ATENCIÓN La barra soldante alcanza altas temperaturas durante y después su empleo Por lotanto tienen que tener cuidado y evitar el contacto directo con la barra hasta que ella se enfria PELIGRO ATENCIÓN La conexión eléctrica a la red de alimentación tiene que ser efetuada sólo por personal especializado ...

Page 12: ... es zur Reinigung der Kontrolle des verpackten Produkts oder der Montage muss stets bei ausgeschalteter Maschine und aus der Steckdose gezogenem Versorgungskabel durchgeführt werden um jegliches versehentliche Einschalten außerhalb der Arbeitsphasen zu vermeiden Diese Vorsichtsmaßnahme muss auch beachtet werden wenn das Gerät nicht in Betrieb 1st Kontrollieren Sie ob die Spannung und die Netzfrequ...

Page 13: ...ie Kammer wird von der Dichtung begrenzt Bei diesem Schritt darauf achten dass keine im Inneren des Beutels enthaltene Substanz sich in der Nähe des Schweißbalkens befindet Den beweglichen Deckel senken Die Ansaugpumpe schaltet sich automatisch ein Während Sie begrenzt Druck ausüben abwarten dass dieser geschlossen bleibt und die Öffnung des Beutels darin festgehalten wird Den mobilen Deckel losla...

Page 14: ...atur für den verwendeten Beuteltyp nicht geeignet 2 Reste des verpackten Lebensmittels unter dem Schweißbarren 3 wahrend der Verpackung kann ein sehr spitzer Gegenstand Knochen Graten Krusten reifen Käses etc eine winziges mit dem bloßen Auge nicht erkennbares Loch im Beutel verursacht haben REINIGUNG Wie bereits zuvor erwähnt ist es am Ende jede Verarbeitung nachdem die Maschine ausgeschaltet wur...

Page 15: ...uumverpackten Labensmittel an Diese Haltbarkeiten sind als RICHTWERTE zu verstehen In der Tat ist für eine optimale Konservierung des Produkts von Bedeutung in weichem Zustand es sich In der Ausgangsphase befand ACHTUNG Die Verbreitung von Bakterien setzt sich wenn auch verlangsamt auch unter Vakuum fort Es ist daher für die Lebensmittel die dies erfordern nötig sie im Kühlschrank oder Gefrierschr...

Page 16: ...iversa da quella di lavoro Tale accorgimento deve essere osservato anche quando l apparecchio non è in funzione Controllare che la tensione e la frequenza di rete corrispondano a quelle indicate sulla macchina e che la presa sia altresì proporzionata alla corrente assorbita dalla macchina Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori originali Non immergere e non sottoporre mai la macchi...

Page 17: ...on comincia a svuotarsi quindi rilasciare il coperchio Il display inizierà una scansione del livello di vuoto a partire da 0 fino ad un massimo di 8 Il livello di vuoto scelto è da verificare in funzione delle necessità L apparecchio continua ad aspirare aria fino a quando l operatore non aziona tramite il tasto SEAL PUMP 6 la resistenza per la saldatura della busta Azionando il tasto SEAL PUMP 6 ...

Page 18: ...izzare un panno umido seguito da un panno asciutto Per pulire il pannello di comando utilizzare esclusivamente un panno asciutto Per pulire la tela teflonata della barra saldante usare un panno inumidito o di acqua tiepida o di detergente per vetri tale procedura si rende necessaria ogni qual volta si intravede sopra la barra saldante del residuo di materia plastica Non utilizzare assolutamente du...

Page 19: ... RESIDUI Si segnala che le protezioni applicate non eliminano totalmente il rischio di ustioni agli arti superiori PERICOLO ATTENZIONE La barra saldante raggiunge temperature elevate durante e dopo l utilizzo Pertanto si raccomanda di prestare la massima attenzione ed evitare il contatto diretto sino a quando la parte indicata non si sia completamente raffreddata PERICOLO ATTENZIONE Il collegament...

Reviews: