background image

Problems

PRESFLO

®

will not turn on.

Possible causes

Solutions

No power

Check the electrical connections

The pump will
not start when
a tap is turned on.

PRESFLO

®

 model with an inadequate

start-up pressure (Pm) for the chosen
application.

Relocate PRESFLO

®

 to another position

Install a model with a higher start-up pressure (Pm)

Faulty electrical connections or
pump out of service.

Check the electrical connections and that the pump is working

Signals

OFF

OFF

ON

OFF

ON

ON

Problemi

PRESFLO

®

non si accende

Possibili cause

Azioni correttive

Mancanza alimentazione elettrica

Controllare le connessioni elettriche

La pompa
non si avvia
all’apertura
di un rubinetto

Modello PRESFLO

®

 con pressione di

marcia (Pm) non adeguata al tipo di
installazione

Modificare la posizione di PRESFLO

®

Installare un modello con pressione di marcia (Pm) maggiore

Connessioni elettriche difettose

Controllare le connessioni elettriche tra PRESFLO

®

 e pompa

PRESFLO

®

 in “FUORI SERVIZIO”

Rimettere PRESFLO

®

 in servizio (vedere Paragrafo Utente -

funzionamento punto 3).

La pompa eroga
portata nulla
o bassa

Parziale occlusione di filtri o tubazioni

Controllare l’impianto idraulico

La pompa si
ferma
e riparte in continuazione

Perdite idrauliche nell’impianto
inferiori alla portata di arresto

Controllare le connessioni idrauliche ed eliminare le perdite.
Se non fosse possibile eliminare la perdita, installare un vaso di
espansione

La pompa
non si ferma

La pressione massima dalla pompa è
insufficiente

Sostituire la pompa con una avente caratteristiche adeguate

Installare un modello con pressione di marcia (Pm) inferiore

Sono presenti perdite nell’impianto
superiori alla portata di arresto (Qa)

Controllare che tutte le utenze siano chiuse e che non siano
presenti perdite nell’impianto

La valvola di non ritorno di PRESFLO

®

rimane aperta

Controllare che la valvola non sia bloccata da corpi estanei e se
necessario pulirla

Indicazioni

OFF

OFF

ON

OFF

ON

ON

ON

ON

La valvola di PRESFLO

®

 non si apre

completamente

Controllare che la valvola si muova liberamente e se
necessario pulirla

ON

ON

OFF

ON

ON

ON

PRESFLO

®

 in arresto temporaneo per

“MARCIA A SECCO” dovuto a mancanza
d’acqua

Attendere il riavvio automatico o avviare manualmente premendo
START (vedere Paragrafo Utente - funzionamento punto 4a)

ON

Lampeggio

ON

Lampeggio

PRESFLO

®

 in arresto temporaneo per

“AVVIAMENTI FREQUENTI”

Attendere il riavvio automatico o avviare manualmente premendo
START (vedere Paragrafo Utente - funzionamento punto 4b)
Eliminare eventuali perdite dell’impianto o installare un vaso di
espansione

IT

EN

ON

Lampeggio

PRESFLO

®

 “OUT OF SERVICE”

Reset PRESFLO

®

  (See Operation, point 3).

The pump delivers
no or low pressure.

Filters or pipes may be partly blocked

Check the water pipes

The pump stops
and starts
repeatedly.

Leaks within the system (less than
the shut-off flow rate Qa)

Check the hydraulic connections and repair any leaks
If a leak cannot be repaired, install an expansion tank

The pump will
not stop.

Maximum pump pressure is insufficient

Replace the pump with one with more suitable characteristics

Install a model with a lower start-up pressure (Pm)

The flow rate is higher than the shut-off
flow rate (Qa)

Make sure that all taps are turned off and that there are no leaks
within the system

PRESFLO

®

’s check valve will not close

Check that the valve is not blocked by any foreign objects and
clean if necessary

ON

ON

ON

PRESFLO

®

’s valve will not open

completely

Check that the valve is not blocked by any foreign
objects and clean if necessary

ON

ON

OFF

ON

ON

ON

PRESFLO

®

 in temporary shut down due

to “DRY RUNNING” due to lack of water

Wait for the automatic restart or press START to restart manually
(See Operation, point 4a)

ON

Flashing

ON

Flashing

PRESFLO

®

 in temporary shut down due

to “FREQUENT START-UP”

Wait for the automatic restart or press START to restart manually
(See Operation, point 4b). Remove any cause of leakage from
system or install an expansion tank

Flashing

Summary of Contents for PRESFLO V00101101

Page 1: ...il est mont et remplace les dispositifs classiques pressostat autoclave La pompe d marre lorsque apr s ouverture d un robinet la pression de l installation descend sous la pression d exercice Pm et s...

Page 2: ...ualified personnel and or with non OEM spare parts The warranty which is valid for 24 months from the date of purchase will no longer be applicable should the product suffer damage as a consequence of...

Page 3: ...o not use the PRESFLO s outlet to fill the pump for priming Switching the pump on The red Power LED lights up PRESFLO instantly detects that there is no pressure within the system and starts the pump...

Page 4: ...issioni o usi impropri fanno decadere la garanzia che copre un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto In fase di prima installazione assicurarsi che non ci sia tensione sulla rete di alimentazione...

Page 5: ...vola di non ritorno non utilizzare la bocca di uscita di PRESFLO per tentare di riempire la pompa per l adescamento Dare tensione si accende il led rosso Power immediatamente PRESFLO rileva l assenza...

Page 6: ...s La utilizaci n de repuestos no originales alteraciones o uso impropio producen la p rdida de validez de la garant a que cubre un per odo de 24 meses a partir de la fecha de adquisici n Al efectuar l...

Page 7: ...de retenci n no utilizar la boca de salida de PRESFLO para tratar de llenar la bomba para el cebado Suministrar tensi n se enciende el led rojo Power PRESFLO detecta inmediatamente la ausencia de pres...

Page 8: ...r la garantie qui couvre l appareil pendant une p riode de 24 mois compter de sa date d achat Contr les effectuer avant la premi re mise en route de l appareil v rifier le voltage du r seau lectrique...

Page 9: ...de sortie de PRESFLO pour essayer de remplir la pompe pour l amor age Alimenter l installation Le t moin rouge Power s allume PRESFLO d tecte imm diatement l absence de pression dans l installation hy...

Page 10: ...anei e se necessario pulirla Indicazioni OFF OFF ON OFF ON ON ON ON La valvola di PRESFLO non si apre completamente Controllare che la valvola si muova liberamente e se necessario pulirla ON ON OFF ON...

Page 11: ...est bloqueada por cuerpos extra os y si es necesario limpiarla ON ON La v lvula de PRESFLO no se abre completamente Controlar que la v lvula no est bloqueada por cuerpos extra os y si es necesario li...

Page 12: ...FLY the pump is started manually and runs for a few seconds before stopping again HOLD DOWN lthe pump is put OUT OF SERVICE For instructions on how to reactivate the pump see point 3 PRESS BRIEFLY or...

Page 13: ...se produce el arranque forzado de la bomba que se pone en funcionamiento por unos segundos y despu s se detiene LARGA presi n la bomba se pone FUERA DE SERVICIO Para restablecer v ase el punto 3 BREVE...

Page 14: ...t TEMPORARILY PRESS BRIEFLY the pump is started and manually and resumes NORMAL SERVICE See points 2a 2b HOLD DOWN the pump is put OUT OF SERVICE For instructions on how to reactivate the pump see poi...

Page 15: ...ORALMENTE BREVE presi n la bomba se enciende y vuelve al FUNCIONAMIENTO NORMAL V anse los 2a 2b LARGA presi n sin volver a encender la bomba se pone FUERA DE SERVICIO Para restablecer v ase el punto 3...

Page 16: ...en a intervalos de menos de 2 minutos son causados por un flujo inferior a 1 2 litros min NOTA 1 MARCIA A SECCO condizione di flusso nullo e pressione inferiore alla pressione di marcia pompa Pm IT E...

Reviews: