____________________________________________________________________________________
5
1.4
RISQUE DE GEL
AVERTISSEMENT
Si votre appareil demeure fermé durant la saison
froide, les conduits d’eau peuvent geler, éclater et
provoquer des dégâts d’eau importants. Couper
l’alimentation en eau et purger les conduits d’eau.
Si le système de chauffage est laissé sans surveillance
durant la saison froide, prendre les précautions suivantes :
a.
Fermer l’entrée d’eau principale de la maison ou édifice
et vider les conduits d’eau si cela est possible. Ouvrir les
robinets aux endroits requis ;
b.
Demander à une personne de vérifier fréquemment
durant la saison froide s’il y a suffisamment de chaleur
dans la maison ou édifice pour éviter que les tuyaux
gèlent. Suggérer à cette personne d’appeler une agence
de service qualifiée si cela est requis.
2 INSTALLATION
L’unité est expédiée avec le brûleur et les contrôles. Elle
requiert un circuit électrique (115VAC) connecté à la boîte
de contrôle, un raccordement pour le thermostat tel
qu’indiqué sur le schéma électrique, un ou plusieurs
raccordements à la ligne de mazout, des conduits adéquats
et un raccordement à un évent de dimensions adéquates.
Toutes les exigences requises par les codes locaux et
nationaux concernant l’installation d’équipement de
chauffage au mazout, les installations électriques et les
raccordements de conduits doivent être respectées.
Certains codes (émis par l’Institut des standards canadiens)
qui pourraient s’appliquer sont :
CSA B139 :
Code d’installation d’équipements de
chauffage au mazout.
ANSI/NFPA 31 :
Installation d’équipement de chauffage
au mazout.
ANSI/NFPA 90B :
Systèmes de chauffage à air chaud et
système d’air climatisé.
ANSI/NFPA 211 :
Cheminée, Foyers, Évents et appareils
de chauffage.
ANSI/NFPA 70 :
Code National d’électricité
CSA C22.1 or CSA C22.10 :
Code Canadien d’électricité
Seule l’édition la plus récente des codes doit être utilisée.
2.1 EMPLACEMENT
MISE EN GARDE
Risque d’incendie ou d'explosion.
L’appareil doit être installé au niveau. Ne jamais installer
avec une inclinaison vers l’avant.
Ne pas ranger ou utiliser d'essence ou toutes autres
substances inflammables à proximité de l'appareil.
Ne pas se conformer à ces instructions pourrait
entraîner la mort ou des dommages corporels et/ou
matériels.
AVERTISSEMENT
Cet appareil de chauffage central n’est pas
étanche et n’est donc pas conçu pour
l’extérieur. L’appareil doit être installé de façon
à protéger les composants électriques de l’eau.
Une installation à l’extérieur peut entraîner des
conditions électriques hasardeuses et conduire
à une défaillance prématurée de l’appareil de
chauffage central.
Le dégagement minimum requis pour l’appareil
de chauffage central (par rapport aux matériaux
combustibles) est spécifié dans le tableau 5, p.
16.
Si l’appareil de chauffage central est installé dans un
sous-sol ou sur le sol (dans un vide sanitaire par
exemple), il est recommandé d'installer l’unité sur
une base en béton de 2.5 cm à 5.0 cm (1" à 2")
d’épaisseur.
L’unité doit être installée dans un endroit où la
température de l’air ambiant et de l’air de retour est
supérieure à 15°C (60°F). De plus, l’unité devrait
être située aussi près que possible de la cheminée
ou de l’évent, de façon à maintenir les
raccordements courts et directs. L’appareil de
chauffage central devrait également être situé le plus
près possible du centre de distribution d’air du
système.
a.
Cette fournaise N’EST PAS conçue pour être installée
dans des maisons mobiles, des caravanes ou des
véhicules récréatifs ;
b.
NE PAS utiliser cette fournaise comme chaufferette de
construction ou pour chauffer un bâtiment en
construction ;
c.
Vérifier les lignes au mazout pour tout signe d’humidité
indiquant une fuite ;
d.
S’assurer que la fournaise dispose d’une alimentation
adéquate d’air de combustion et de ventilation ;
e.
L’évacuation des gaz de combustion doit s’effectuer par
la cheminée ;
f.
Les points énumérés à la section 2 “Opération” sont
essentiels au fonctionnement normal et sécuritaire du
système de chauffage. S’assurer qu’ils ont tous étés
bien suivis ;
g. Suivre les règlements des codes d'installation
ANSI/NFPA No 31(Etats-Unis) et CSA B139 (Canada)
ou des codes locaux pour l'installation du réservoir de
mazout;
h. Le service d’entretien et l’inspection doivent être fait
régulièrement pour un rendement optimum et
sécuritaire ;
i.
Avant le service d’entretien, permettre à l’appareil de
refroidir. Toujours couper l’alimentation en mazout et
l’électricité avant le service. Ceci préviendra les
décharges électriques et les brûlures ;
j.
Sceller les conduits d’alimentation et de retour d’air ;
k. Le système d’évacuation DOIT être vérifié pour
s’assurer qu’il est de la dimension et du type requis ;
l.
Installer le format adéquat et le bon type de filtre ;
m. L’appareil DOIT être installé de telle sorte que les
composantes électriques soient protégées de tout
contact direct avec l’eau.
Summary of Contents for AMT400B34-SM1PMA
Page 16: ...16 Figure 5 Furnace dimensions DNS 0848 Rev E...
Page 17: ...17 Figure 6 Ladder Diagram Heating and Cooling AMT400B34 SM1PMA OLR350H28B...
Page 18: ...18 Figure 7 Wiring Diagram heating and cooling AMT400B34 SM1PMA OLR350H28B DNS 1016 Rev B...
Page 19: ...19 Figure 8 Wiring Diagram Heating AMT400B34 SM1PMA OLR350H289B DNS 1021 Rev B...
Page 20: ...20 COMPONENTS AND REPLACEMENT PARTS...
Page 21: ...21 Figure 9 Parts List With 4 speed motor PSC B50043B...
Page 40: ...18 Figure 6 Diagramme en chelle chauffage et climatisation AMT400B34 SM1PMA OLR350H28B...
Page 42: ...20 Figure 8 Diagramme lectrique chauffage AMT400B34 SM1PMA OLR350H28 DNS 1021 Rev B...
Page 44: ...22 B50043 Rev B Figure 9 Liste de pi ces avec moteur 4 vitesses PSC...