background image

16

17

IT

  In caso di contatto con la cute, lavare subito con abbondante acqua e sapone.

  La biocompatibilità è garantita solo se la polimerizzazione è stata completata.

  Per le indicazioni di pericolo e le avvertenze di sicurezza, consultare la rispettiva scheda di sicurezza.

PuliZia

da parte del laboratorio odontotecnico/odontoiatrico

Nel laboratorio odontotecnico e ambulatorio odontoiatrico la pulizia viene eff ettuata in un bagno a ultrasuoni.

da parte del paziente

Per la pulizia quotidiana, utilizzare acqua tiepida, uno spazzolino morbido, sapone liquido o detergenti. Successivamente 

risciacquare bene. È possibile utilizzare delle compresse pulenti secondo le indicazioni del produttore. 

avvertenza

  Non utilizzare il dentifricio, perché le particelle abrasive sono grossolane e graffi  ano la superfi cie. 

  Non utilizzare acidi o solventi

aVVertenZe

  DETAX declina ogni responsabilità per danni riconducibili a un utilizzo non corretto del prodotto.

  Tenere i recipienti sempre ermeticamente chiusi e sigillare accuratamente dopo ogni utilizzo.

  Attenersi alla scheda di sicurezza!

Per utenti e/o pazienti:

Segnalare qualsiasi incidente grave verifi catosi in relazione a questo dispositivo all’indirizzo [email protected] e all’auto-

rità competente dello Stato membro in cui l’utilizzatore e/o il paziente è stabilito.

conserVaZione

conservare freePrint® splint 

in un luogo asciutto (a 15°C-28°C) e protetto dalla luce del sole. Un’esposizione minima 

alla luce può attivare la polimerizzazione.

controindicaZioni

Contiene (met)acrilati e fosfi nossidi.

I componenti del 

freePrint® splint

 possono scatenare reazioni allergiche nei soggetti predisposti. In questo caso evita-

re di continuare a usare il prodotto. 

inserire freePrint® splint

 per via intraorale solo se completamente polimerizzato.

effetti collaterali

Il prodotto può scatenare reazioni allergiche.

smaltimento

Il contenuto/contenitore deve essere smaltito conformemente alle norme locali/regionali/nazionali e internazionali.

IT

Processo di realizzazione

Elaborazione dati e generazione della struttura di supporto secondo le indicazioni del costruttore del 
software CAD

Processo di costruzione

Generazione di un print job osservando i parametri delle macchine e del materiale

Processo di post-elaborazione

Dopo aver sollevato la piattaforma si raccomanda un tempo di sgocciolamento di circa 10 min. 
La post-elaborazione deve avvenire il prima possibile subito dopo il processo di costruzione.

Pulizia preliminare

Rimuovere i componenti della piattaforma e pulire in un recipiente separato con isopropanolo 
(pulizia ≥ 98%) per 3 minuti in un bagno ad ultrasuoni.

Pulizia 

Quindi pulire eventualmente le aperture, i fori e le fessure anche con aria compressa e se necessario 
rimuovere i componenti con attenzione dalla struttura di supporto.

Pulizia principale

La pulizia principale viene eff ettuata in un recipiente separato con isopropanolo fresco (pulizia ≥ 98%) 
per 3 minuti in un bagno ad ultrasuoni. Prima dell’asciugatura controllare che nelle aperture e nei fori 
supplementari non si trovino residui.

asciugatura

Riscaldare i componenti per 30 min. a 40°C circa per rimuovere i residui di soluzione derivanti dal pro-
cesso di pulizia. 

esposizione successiva

L’esposizione successiva viene eff ettuata con una lampada fl ash allo xeno (ad es. Otofl ash G171) con 
2 x 2000 fl ash in atmosfera di gas inerte (azoto) con inversione dei componenti.

trattamento della superfi cie

Sigillare la superfi cie con FREEFORM® coat 

Dispositivo medico

conservazione:

legenda:

15 °C

59 °F

28 °C

82 °F

lavorazione:

 

A 23 °C ± 2 °C

Summary of Contents for FREEPRINT split

Page 1: ......

Page 2: ...hinweise Nur f r die angegebene Zweckbestimmung durch geschultes Fachpersonal Direkten Kontakt mit dem fl ssigen Material und den Bauteilen vor der Nachh rtung vermeiden insbesonders bei schwangeren s...

Page 3: ...des Produktes abzusehen FREEPRINT splint nur in vollst n dig polymerisiertem Zustand intraoral einbringen nebenwirkungen Produkt kann allergische Reaktionen hervorrufen entsorgung Die Entsorgung des I...

Page 4: ...ymerisation Wear suitable personal protective equipment protective gloves goggles face mask when finishing the cured material Refer to the relevant safety data sheet for hazard and safety information...

Page 5: ...viduelle gants et lunettes de protection Lors du travail de finition du mat riau durci s assurer de porter un quipement de protection individuelle gants lunettes masque En cas de contact avec les yeux...

Page 6: ...e produit uniquement appliquer freePrint spint en bouche l tat compl tement polym ris effets secondaires Le produit peut provoquer des r actions allergiques mise au rebut Mettre le contenu contenant a...

Page 7: ...lavar inmediata y abundantemente con agua y acudir al m dico En caso de contacto con la piel lavar inmediata y abundantemente con agua y jab n La biocompatibilidad solo se garantiza con una polimeriza...

Page 8: ...one del materiale indurito indossare dispositivi di protezione personale idonei guanti di protezione occhiali protettivi mascherina In caso di contatto con gli occhi risciacquare bene subito con acqua...

Page 9: ...e a usare il prodotto inserire freePrint splint per via intraorale solo se completamente polimerizzato effetti collaterali Il prodotto pu scatenare reazioni allergiche smaltimento Il contenuto conteni...

Page 10: ...kun anvendes med de materialeparametre som DETAX har godkendt S fremt stoffet kommer i ber ring med huden vaskes omg ende med meget vand og s be Biokompatibiliteten kan kun garanteres ved fuldst ndig...

Page 11: ...efterf lgende evt med trykluft bninger udboringer og spalter og fjern forsigtigt eventuelle komponenter fra st ttestrukturen hovedrensning Hovedrensningen sker i en separat beholder med frisk isoprop...

Page 12: ...22 23 EL DETAX incident detax de freePrint splint 15 C 28 C freePrint splint freePrint splint EL CAD 10 98 3 98 3 30 40 C Otoflash G171 2 x 2000 FREEFORM coat 15 C 59 F 28 C 82 F 23 C 2 C...

Page 13: ...i prijenosne klju eve Ciljna skupina pacijenata Osobe koje se lije e u okviru stomatolo kih mjera Predvi eni korisnici Stomatolog ica zubni tehni ar ka Prikladno za sljede e printere DLP Obrada Karak...

Page 14: ...a notikusi saskare ar ac m t s nekav joties r p gi izskalojiet ar deni un konsult jieties ar rstu Ja notikusi saskare ar du nekav joties to nomazg jiet ar lielu daudzumu dens un ziep m Biosader ba tie...

Page 15: ...nai tikai piln b polimeriz t st vokl blakusPar d bas Produkts var izrais t aler iskas reakcijas likVid ana Satura iepakojuma likvid anu veiciet saska ar viet jiem re ion lajiem valsts un starptautiska...

Page 16: ...logas dant technikas Skirtas iems DLP spausdintuvams Apdirbimas Galutinio produkto savyb s taip pat priklauso ir nuo apdirbimo proceso Biologiniam suderinamumui svarbu rinktis tinkam apdirbim po staty...

Page 17: ...en veiligheidsbril dragen Bij het nabewerken van het uitgeharde materiaal dienovereenkomstig geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen veiligheidshandschoenen veiligheidsbril mondbescherming dragen...

Page 18: ...van een verder gebruik van het product te worden afgezien freePrint splint alleen in volledig gepolymeriseerde toestand intra oraal inbrengen bijwerkingen Het product kan allergische reacties veroorz...

Page 19: ...Tannlege tanntekniker Egnet for f lgende DLP skrivere Bearbeiding Sluttproduktets egenskaper er avhengig av bl a etterbearbeidingsprosessen Den riktige etterbelysningen er viktig for biokompatibilite...

Page 20: ...ne okulary ochronne Podczas obr bki ko cowej utwardzonego materia u nosi odpowiednie rodki ochrony indywidualnej r kawice ochronne okulary ochronne maska twarzowa W przypadku kontaktu z oczami dok adn...

Page 21: ...ania produktu freePrint splint nale y wprowadza do ust jedynie w stanie w pe ni spolimeryzowanym objawy niePo dane Produkt mo e wywo a reakcje alergiczne usuwanie Zawarto pojemnika oraz pojemnik usuwa...

Page 22: ...gica Indica o Modelos de perfura o e de raios X para implantologia talas de mordida chaves de fixa o e de transmiss o Grupo de pacientes a que se destina Pessoas no mbito de um tratamento dent rio Uti...

Page 23: ...ec ie La prelucrarea ulterioar a materialului nt rit se vor purta echipamente individuale de protec ie adecvate m nu i de protec ie ochelari de protec ie masc pentru gur n cazul contactului cu ochii c...

Page 24: ...ral numai n stare complet polimerizat efecte secundare Produsul poate provoca reac ii alergice eliminarea Elimina i con inutul recipientul n conformitate cu reglement rile locale regionale na ionale i...

Page 25: ...oner som behandlas inom ramen f r en tandl kar tg rd Avsedda anv ndare Tandl kare tandtekniker L mpar sig f r f ljande DLP skrivare Bearbetning Slutproduktens egenskaper beror bl a p efterbearbetnings...

Page 26: ...okrem in ho od postupu pri n slednom oprac van Z h adiska biokompati bility je d le it spr vna n sledn expoz cia Preto je d le it aby bola zaisten riadna prev dzka osvet ovacieho zariadenia a dokonal...

Page 27: ...a pou itie materi lu preru i Hmotu freePrint splint pou vajte v prostred stnej dutiny iba v dokonale polymerizovanom stave Ved aj ie inky V robok m e vyvola alergick reakcie likVid cia Likvid cia obsa...

Page 28: ...Pri 23 C 2 C SL Namembnost Umetna masa 3D tisk za zobozdravstvo Indikacija Vrtalne in rentgenske ablone za implantologijo ugrizne opornice klju e za pritrjevanje in prenos Ciljna skupina pacientov Ose...

Page 29: ...n vytvrzen ho materi lu pou vejte vhodn osobn ochrann prost edky ochrann rukavice ochrann br le stenku Dojde li ke kontaktu s o ima okam it d kladn vypl chn te vodou a vyhledejte l ka skou pomoc Dojde...

Page 30: ...or ln pouze v pln polymerizovan m stavu Vedlej inky V robek m e vyvolat alergick reakce likVidace Obsah obal zlikvidujte v souladu s m stn mi region ln mi n rodn mi a mezin rodn mi p edpisy CS Zdravot...

Page 31: ...omtat kat csak a DETAX ltal enged lyezett anyagparam terekkel szabad zemeltetni A biokompatibilit s csak a teljes kikem nyed s ut n szavatolt A vesz ly s biztons gi tmutat sokat a megfelel biztons gi...

Page 32: ...eset n t vol tsa el munkadarabokat a t maszt szerkezetekr l f tiszt t s A f tiszt t st egy k l n ed nyben v gezze friss izopropanollal tisztas g 98 3 percig ultrahangos f rd ben A sz r t s el tt ellen...

Page 33: ...64 65 DETAX freePrint splint 15 C 28 C freePrint splint freePrint splint RU 15 C 59 F 28 C 82 F 23 2 RU 10 98 3 98 3 40 C 30 Otoflash G171 2 x 2000 FREEFORM coat...

Page 34: ...rhal bol su ile y kay n ve doktora ba vurun TR Yaz c lar sadece DETAX taraf ndan onaylanan malzeme parametreleri ile al t r labilir Cilt ile temas etmesi halinde derhal bol su ve sabun ile y kay n Biy...

Page 35: ...unda ger ekle tirilir Kurutma i leminden nce deliklerde ve ilave deliklerde kal nt olup olmad n kontrol edin kurutma z c madde kal nt lar n temizlik prosesinden karmak i in i par alar n 40 C lik f r n...

Page 36: ...70 71 Notes...

Page 37: ...Co KG Carl Zeiss Str 4 76275 Ettlingen Germany Telefon 07243 510 0 Fax 07243 510 100 www detax de post detax de Caution Federal U S law restricts this device to sale by or on the order of a dentist o...

Reviews: