background image

www.desatech.com

112396-01D

4

ALIMENTATION EN PROPANE

L’utilisateur doit fournir le gaz propane et la (les) 
bouteille(s).
Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec un sys

-

tème d’alimentation à suppression de vapeurs 
de propane. Voir le chapitre 5 de 

Standard for 

Storage  and  Handling  of  Liquefied  Petroleum 
Gas, ANSI/NFPA 58

 et 

Propane Installation Code 

CAN/CGA B149 2

. Ces publications peuvent être 

obtenues auprès du service de lutte contre les 
incendies ou à la bibliothèque municipale.
La quantité de propane prêt à l’usage de la bou

-

teille varie en fonction de deux facteurs :
1. La quantité de gaz dans la (les) bouteille(s)
2. La température de la (des) bouteille(s)
Ce convecteur est conçu pour fonctionner avec un 
réservoir d’au moins 20 lb (9 kg). Vous pourriez 
avoir besoin de deux ou de plusieurs réservoirs ou 
d’un réservoir plus grand par temps froid. Utilisez 
un réservoir de 100 lb (45 kg) pour une utilisation 
prolongée ou en cas de temps très froid. Moins de 
gaz se vaporise à basse température. Votre four

-

nisseur de gaz propane local vous aidera à choisir 
le système d’alimentation qui vous convient.

 

Températures à 

Nombre de bouteilles

 

la bouteille 

45 kg (100 lb)

 

dépasse -18° C (0° F) 

1

  ci-dessous -18° C (0° F) 

2

Des réservoirs plus petits peuvent être utilisés 
pour  des  durées  de  fonctionnement  limitées 
mais  il  est  recommandé  d'utiliser  de  grands 
réservoirs pour une performance optimale.

INSTALLATION

 AVERTISSEMENT : Vérifier que 

toutes  les  conduites  et  tous  les 

branchements de gaz sont exempts 

de fuites une fois l’installation termi-

née et après entretien ou réparation. 

Ne jamais utiliser une flamme pour 

détecter les fuites. Enduire tous les 

raccords d’eau savonneuse. La for-

mation de bulles indique une fuite. 

Réparer immédiatement toute fuite.

1. Resserrez  à  la  clé  l’écrou  du  raccord  d’ad

-

mission  du  gaz  sur  la  soupape  du  réservoir 
de  propane  (voir  Figure  2).  Tournez  l’écrou 
du raccord d’admission du gaz dans le sens 
contraire  des  aiguilles  d’une  montre  pour  le 
serrer. Les filetages tournent à gauche.

2. 

Branchez  le  tuyau  au  raccord  d’entrée  (voir 
Figure 3). Resserrez fermement avec une clé.

3. Ouvrez lentement la soupape d’alimentation en 

propane du ou des réservoirs de propane. 

Note 

: si on ne l’ouvre pas lentement, la soupape de 
limitation de débit du réservoir de propane peut 
couper le gaz.

 Si cela se produit, vous pouvez 

entendre un clic à l’intérieur de l’assemblage du 
régulateur  quand  la  soupape  de  limitation  de 
débit se ferme. Pour réamorcer la soupape de 
limitation de débit, fermez la soupape d’alimen

-

tation en propane et rouvrez-la plus lentement.

4. 

Vérifiez que tous les branchements ne fuient pas. 
Appliquez un mélange de savon liquide et d’eau aux 
joints servant au gaz. L’apparition de bulles indique 
la présence d’une fuite qui doit être réparée.

5. Fermez la soupape d’alimentation en propane.

fONCTIONNEMENT

 AVERTISSEMENT : Revoir et 

veiller à bien comprendre les aver-

tissements de la section 

Sécurité

page  2.  Ils  sont  essentiels  à  la 

sécurité d’utilisation de l’appareil. 

Respecter tous les codes locaux 

lors de l’utilisation de l’appareil.

MISE EN MARChE

1. Suivez toutes les consignes d’installation, de 

ventilation et de sécurité.

2. Placez le convecteur sur une surface stable 

et de niveau. Assurez-vous qu’aucun courant 
d’air violent ne souffle sur le convecteur.

3. Ouvrez lentement la soupape d’alimentation en 

propane du ou des réservoirs de propane.

4. Tournez le bouton de réglage du convecteur 

dans le sens des aiguilles d’une montre à la 
position « HI ».

5. 

Enfoncez  le  bouton  de  la  soupape  de  réglage 
automatique et maintenez-le dans cette position 
(voir  Figure  3). Appuyez  et  relâchez  le  bouton 

Bouteille de 
propane

Détendeur

Figure 2 - Branchement de l’appareil de 

chauffage à une bouteille de propane

Raccord 
POL

Flexible

Robinet 
d’arrêt de 
propane

Connecteur

 

d’entrée de la vanne

Flexible

Figure 3 - Emplacement du raccord 

de tuyau et d’entrée, du bouton de la 

soupape de réglage automatique et du 

bouton d’allumage piézo-électrique

Bouton

 

de vanne de 

commande 

automatique

Bouton d’allumage piézo-électrique

Summary of Contents for TC101

Page 1: ...n and or carbon monoxide poisoning Only persons who can understand and follow the instruc tions should use or service this heater If you need assistance or heater information such as an in structions...

Page 2: ...tibles Sides 3 feet 1 m Top 6 feet 1 8 m 10 Keep heater at least 6 feet 1 8 m from propane tank s 11 Keep propane tank s below 100 F 38 C 12 Before each use check heater for leaks Never use an open fl...

Page 3: ...tore propane tank outdoors in a well ventilated space out of the reach of children Never store propane tank in a building garage or any other enclosed area Never store propane tank near high heat open...

Page 4: ...limited run times but it is recommended to use larger tanks for optimum performance Installation WARNING Testallgaspiping and connections for leaks after installation or servicing Never use an open fl...

Page 5: ...e Make sure strong drafts do not blow on heater 3 Open propane supply valve on propane tank s slowly 4 Turn the heater regulator knob clockwise to the HI position 5 Push in and hold automatic control...

Page 6: ...n closer to heater to ob serve flame color Do not touch heatershellortop Donotgettoo close to heated air from heater Severe burns could occur To check for correct burner flame look through the ventila...

Page 7: ...s 2 Blockage in burner valve assembly 3 Piezo ignition system not sparking 1 Not enough warm up time 2 Low gas pressure 3 Thermocouple loose or needs to be replaced 4 Automatic control valve needs to...

Page 8: ...d through authorized dealers of this prod uct and or DESA Heating LLC who will provide original factory replacement parts Failure to use original factory replacement parts voids this warranty Travel h...

Page 9: ...xicaci n con mon xido de carbono nicamente las personas que puedan entender y seguir las instrucciones deber n usar o dar servicio a este calentador Si necesita ayuda o informaci n sobre el calentador...

Page 10: ...rgo el olor que se a ade al gas propano puedemenguar Esposiblequehayagaspropa no presente aunque no haya ning n olor Aseg rese de leer y comprender todas las advertencias Conserve este manual para re...

Page 11: ...Cierre el suministro de gas propano al calentador cuando no se est usando 26 Use s lo piezas de repuesto originales Este calentador debe usar piezas dise adas espec ficamente Nolassustituyaniusepiezas...

Page 12: ...zquierda 2 Conecte la manguera a la entrada del conector consultelafigura3 Aprietefirmementeusando una llave 3 Abra lentamente la v lvula del suministro de pro pano en el los tanque s de propano Nota...

Page 13: ...2 Siga todos los c digos locales Guarde siempre los tanques de propano en el exterior Nunca guarde el tanque de propano en un rea cerrada 3 Ponga los tapones de pl stico en los adapta dores de lat n e...

Page 14: ...e reemplazar 4 La v lvula de control au tom tica se debe reem plazar 1 Presi n del gas baja 2 Suministro de combustible bajo 3 Orificios de gas tapados FALLA OBSERVADA El quemador no se enciende El qu...

Page 15: ...a cubierta 1 2 101864 01 Juego de ensamblaje del quemador 1 3 102445 01 Ignitor piezo con tuerca 1 4 103933 01 Soporte del termopar 1 5 101878 01 Electrodo del ignitor 1 6 099236 01 Juego del termopar...

Page 16: ...orizados para este producto o de DESA Heating LLC quien proporcionar piezas de reemplazo originales de f brica Esta garant a queda anulada si no se utilizan piezas de reemplazo originales de f brica L...

Page 17: ...s concernant l appareil telles que manuel d instructions autocollants etc contacter le fabricant Variable 15 000 25 000 Btu heure Mod les IMPORTANT Veiller lireetbiencomprendrecemanuelavant de monter...

Page 18: ...air frais Assurer une ventilation ad quate et faire r parer l appareil Propane Le propane est inodore Un agent odorisant lui est ajout L odeur aide la d tec tion des fuites Toutefois l efficacit de l...

Page 19: ...e flamme vive ni l o la temp rature d passe 49 C 120 F 25 Fermer l arriv e de gaz lorsque l appareil n est pas en usage 26 Utiliser exclusivement des pi ces d tach es d origine Cet appareil doit utili...

Page 20: ...s le sens contraire des aiguilles d une montre pour le serrer Les filetages tournent gauche 2 Branchez le tuyau au raccord d entr e voir Figure 3 Resserrez fermement avec une cl 3 Ouvrez lentement la...

Page 21: ...irlechapitre5deStandardforStorage and Handling of Liquefied Petroleum Gas ANSI NFPA58 et Propane Installation Code CAN CGA B149 2 Respecter tous les codes locaux Tou joursentreposerlesbouteillesdegaz...

Page 22: ...sion du gaz est insuffisante 2 Il n y a plus assez de gaz 3 Les orifices des gicleurs de gaz sont bouch s SYMPT ME Le br leur ne s allume pas Le br leur s allume mais s teint quand on l che le bouton...

Page 23: ...e l as semblage du br leur 1 3 102445 01 Allumeur pi zo lectrique avec crou 1 4 103933 01 Support du thermocouple 1 5 101878 01 lectrode de l allumeur 1 6 099236 01 Pr t monter de l allu meur du therm...

Page 24: ...pi ces de rechange fabriqu es par DESA Heating LLC L utilisation de pi ces de rechange non DESA Heating LLC rendra cette garantie nulle Les frais de d placement de manipulation de transport de diagno...

Reviews: