Arranque del motor
Démarrage du moteur
34
Instrucciones para la puesta en mar-
cha del motor (con arranque eléctrico)
- Accionar la llave de contacto en la
posición de la derecha
!
.
- Tener el puño de gas al mínimo.
- Accionar el mando freno trasero o
delantero. Es muy importante, de lo
contrario el motor no se pone en
marcha.
- Accionar el pulsador de arranque
mantenerlo pulsado hasta que el
motor se ponga en marcha al primer
intento.
- El tiempo necesario de accionamiento
del pulsador para una arrancada
suele ser de 1 a 2 segundos aproxi-
madamente.
❀
No tenga el motor en marcha sin
necesidad. Arranque en seguida.
Instructions pour la mise en marche
du moteur (avec démarreur électrique)
- Actionner la clé de contact dans le
sens vers la droite
!
- Garder la poignée de commande du
gaz au minimum.
- Actionner la commande du frein arriè-
re ou avant. Ceci est très important
pour que le moteur se mette en
marche.
- Actionner le poussoir de démarrage
et maintenir jusqu’à ce que le moteur
démarre au premier essai.
- Le temps de pression nécessaire du
poussoir pour un démarrage est
d’environ de 1 à 2 secondes.
❀
Ne laissez pas ronfler le moteur
inutilement. Démarrez aussitôt.
GP1 OPEN (BASIC) 6/6/06 11:48 Página 34
Summary of Contents for GP1 OPEN
Page 6: ...6 GP1 OPEN BASIC 6 6 06 11 48 Página 6 ...
Page 28: ...28 GP1 OPEN BASIC 6 6 06 11 48 Página 28 ...
Page 32: ...32 GP1 OPEN BASIC 6 6 06 11 48 Página 32 ...
Page 82: ...82 GP1 OPEN BASIC 6 6 06 11 49 Página 82 ...
Page 98: ...98 GP1 OPEN BASIC 6 6 06 11 49 Página 98 ...