6
UWAGA:
Tylko jedno urz
ą
dzenie odtwarzania mo
ż
e by
ć
pod
łą
czone do g
ł
o
ś
nika. Je
ś
li g
ł
o
ś
nik
jest ju
ż
pod
łą
czony do innego urz
ą
dzenia, to nie uka
ż
e si
ę
w menu wyboru BT.
4. Je
ś
li posiadane urz
ą
dzenie
żą
da has
ł
a (zale
ż
nie od producentów urz
ą
dze
ń
,
typów i wersji oprogramowania), to wprowadzi
ć
cyfry “0000” (cztery zera) i
nacisn
ąć
OK.
Je
ś
li parowanie zosta
ł
o wykonane pomy
ś
lnie, to wska
ź
nik niebieski przestanie
migota
ć
.
Dalsze procedury znajduj
ą
si
ę
w podr
ę
czniku u
ż
ytkownika jednostki odtwarzacza.
Je
ś
li mo
ż
liwe, to skorygowa
ć
g
ł
o
ś
no
ść
urz
ą
dzenia zewn
ę
trznego do po
żą
danego
poziomu.
UWAGA:
•
Zale
ż
nie od producenta urz
ą
dzenia, mo
ż
e by
ć
potrzebne ponowne wykonanie
rejestracji (PAIRING) dla po
łą
czenia urz
ą
dze
ń
•
Zgodno
ść
Bluetooth nie mo
ż
e by
ć
zapewniona dla wszystkich urz
ą
dze
ń
(np.
telefonów komórkowych), które zostan
ą
w przysz
ł
o
ś
ci wyprodukowane.
•
Dla zapewnienia po
łą
czenia optymalnego, prosz
ę
si
ę
upewni
ć
,
ż
e akumulator
posiadanego odtwarzacza jest w pe
ł
ni na
ł
adowany.
•
Niektóre marki telefonów komórkowych maj
ą
tryb oszcz
ę
dno
ś
ci energii. Prosz
ę
go wy
łą
czy
ć
, bo mog
ą
powsta
ć
problemy z transmisj
ą
poprzez Bluetooth.
•
Aby móc transmitowa
ć
dane audio, Bluetooth musi by
ć
w odtwarzaczu aktywny,
prosz
ę
dla odtwarzacza przestrzega
ć
wskazówek jego podr
ę
cznika.
•
Je
ś
li telefon komórkowy, z którego odbiera si
ę
muzyk
ę
ma zg
ł
oszenie rozmowy,
to zostanie ona przerwana. D
ź
wi
ę
k nie b
ę
dzie odtwarzany poprzez g
ł
o
ś
nik. Po
zako
ń
czeniu rozmowy, urz
ą
dzenia s
ą
po
łą
czone ponownie i odtwarzanie jest
kontynuowane. G
ł
o
ś
no
ść
wzrasta stopniowo.
Port USB: Zasilacz 5V
Ten port USB jest zaprojektowany tylko do
ł
adowania urz
ą
dze
ń
zewn
ę
trznych.
Summary of Contents for BTS-400
Page 2: ...1 BEDIENELEMENTE Frontansicht Draufsicht ...
Page 3: ...2 Rückansicht FERNBEDIENUNG ...
Page 13: ...1 KNAPPER OG KONTROLLER Frontpanel Toppanel ...
Page 14: ...2 Bagpanel FJERNBETJENING ...
Page 23: ...1 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Vista frontal Vista superior ...
Page 24: ...2 Vista posterior MANDO A DISTANCIA ...
Page 34: ...1 PLAATS VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN Vooraanzicht Bovenaanzicht ...
Page 35: ...2 Achteraanzicht AFSTANDSBEDIENING ...
Page 45: ...1 ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW REGULACYJNYCH Widok z przodu Widok od góry ...
Page 46: ...2 Widok od tyłu PILOT ZDALNEGO STEROWANIA ...
Page 56: ...1 LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS Vista Frontal Vista Topo ...
Page 57: ...2 Vista Traseira CONTROLO REMOTO ...
Page 67: ...1 KONTROLLERNAS PLACERING Främre vy Sett ovanifrån ...
Page 68: ...2 Bakre vy FJÄRRKONTROLL ...
Page 78: ...1 LAITTEEN SÄÄTIMET Näkymä edestä Näkymä ylhäältä ...
Page 79: ...2 Näkymä takaa KAUKOSÄÄDIN ...
Page 89: ...1 LOCATION OF CONTROLS Front View Top View ...
Page 90: ...2 Back View REMOTE CONTROL ...