background image

9

récipient de contrôle. 

Placez la partie inférieure du boîtier, y compris le cône réflec-
teur, dans la partie supérieure. Veiller à la bonne position des
joints toriques d’étanchéité. 

Retournez prudemment le récipient de test et placez-le dans le clip
de retenue. 

Fixez le test CO

2

longue durée en position verticale dans l'aqua-

rium, en un endroit bien visible avec un léger courant d'eau. 

Collez l'échelle colorimétrique « CO

2

» sur la face extérieure de

la vitre de l'aquarium. 

Remarque : 

comme le CO

2

a besoin d'un certain temps pour diffu-

ser jusque dans l'indicateur, l'affichage couleur réagit toujours avec
une à deux heures de retard aux changements du taux de CO

2

. C'est

pourquoi vous devez toujours augmenter la quantité de CO

2

 ajoutée

par petits paliers de quelques bulles à la minute, répartis sur plusieurs
jours, jusqu'à obtenir le taux de CO

2

 optimal.

4.3 Utilisation comme test pH longue durée

A condition que l'eau ne contienne pas d'autres substances qui influ-
encent fortement le pH (p. ex. des acides humiques, des nitrates, des
préparations pour diminuer le pH), le test CO

2

longue durée permet

aussi de surveiller le pH de l'aquarium. 
Pour ce faire :

Mesurez la dureté carbonatée (KH) de l'eau de l'aquarium (tests
disponibles en animalerie).

Collez l'échelle colorimétrique « pH » sur la face extérieure de la
vitre de l'aquarium. 

L

chelle colorim

é

trique permet alors de lire directement le pH de

l

'

eau de l

'

aquarium

.

Mesurez  régulièrement  la  dureté  carbonatée  et  utilisez  toujours
l'échelle colorimétrique correspondante.

4.4 Remplacer l’indicateur spécial CO

2

Afin de garantir toujours une réaction de couleur très rapide et pré-
cise, nous vous recommandons de remplacer toutes les 4 à 6 semai-
nes l'indicateur spécial CO

2

dans le récipient de contrôle. 

Pour ce faire, ouvrez le récipient de test et jetez le vieux produit in-
dicateur (dans les égouts). Rincez le récipient à l'eau de distribution
et essuyez-le avec de l'essuie-tout avant le remplissage avec du nou-
veau produit indicateur.

4.5 Nettoyer le test CO

2

longue durée

Nettoyez le mini Topper à l'eau chaude, à l'aide d'une éponge douce.
N’utilisez pas de détergent.
Enduisez éventuellement (légèrement !) de vaseline les deux joints
toriques d'étanchéité avant le montage. N’utilisez pas d’autres lubri-
fiants parce qu'ils risquent de fausser l'indication de couleur.

4.6 Remarques particulières

L'indicateur spécial CO

2

n'est pas nocif et ne contient pas de sol-

vants chimiques. Évitez néanmoins tout contact prolongé avec la

peau et les yeux.

Le liquide indicateur qui s'écoule par mégarde dans l'eau de
l'aquarium est sans danger pour tous les occupants.

Protégez l’indicateur du soleil, de la chaleur et du gel ! Stockez
toujours les ampoules à l'abri de la lumière. Le niveau de rem-
plissage est lié au processus technique.

4.7 Si vous souhaitez en savoir encore davantage : mé-
thode pour déterminer aussi la teneur en CO

2

dans l’aqua-

rium

La teneur en CO

2

, la dureté carbonatée (KH) et le pH ont un certain

lien proportionnel entre eux. Le pH et la dureté carbonatée permet-
tent un calcul précis de la teneur en CO

2

de l’eau. Vous trouverez des

tests de pH et KH appropriés dans les commerces spécialisés.

Mesurez la dureté carbonatée de l'eau de l'aquarium.

Dans le tableau, trouvez le pH adapté au taux de CO

2

souhaité.

Réglez ce pH +/- 0,1 en paramétrant le nombre de bulles en
conséquence. 

Exemple :

dureté carbonatée 4 °d, teneur en CO

2

souhaitée 20

mg/l = pH recommandé 6,8

5 Entretien et maintenance

5.1 Remplacer la bouteille de CO

2

Si la bouteille est 

vide

: fermez la valve. Dévissez l’écrou-raccord

à l’aide d’une clé à fourche 27, puis vissez le détendeur sur la
bouteille de CO

2

rechargeable remplie. Ouvrez la valve de la

bouteille. 

Le réglage du nombre de bulles est conservé.

Si la bouteille est 

pleine

: fermez la valve. Tournez le bouton de

réglage du détendeur vers « + », jusqu’à la butée, pour laisser
échapper la pression résiduelle éventuelle dans le détendeur
(pour cela, il faut que l’électrovanne soit ouverte). Dévissez
l’écrou-raccord à l’aide d’une clé à fourche 27, puis vissez le dé-
tendeur sur la bouteille de CO

2

rechargeable remplie. Ouvrez la

valve de la bouteille. 

Réglez à nouveau le nombre de bulles.

Pour couper l'alimentation en CO

2

plus longtemps, fermez tou-

jours la valve de la bouteille. En cas de non-utilisation prolon-
gée, dévissez le détendeur. 

trop de CO

2

CO

2

bon

pas assez de CO

2

pH

KH 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5

2

32

25

20

16

13

10

8

6

5

4

3

3

2

3

48

38

30

24

19

15

12 10

8

6

5

4

3

4

64

51

40

32

25

20

16 13

10

7

6

5

4

5

80

63

50

40

32

25

20 16

13

10

8

6

5

6

96

76

60

48

38

30

24 19

15

12

10

8

6

7

111 89

70

56

44

35

28 22

18

14

11

9

7

8

127 101 80

64

51

40

32 25

20

16

13

10

8

9

143 114 90

72

57

45

36 29

23

18

14

11

9

10

159 126 100 80

63

50

40 32

25

20

16

13

10

11

175 139 111 88

70

55

44 35

28

22

18

14

11

12

191 152 121 96

76

60

48 38

30

24

19

15

12

13

207 164 131 104 82

65

52 41

33

26

21

16

13

14

223 177 141 112 89

70

56 44

35

28

22

18

14

Teneur en CO

2

en mg/l

21

1-08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1  07.01.2015  11:27  Seite 8

Summary of Contents for Reusable 300 Space

Page 1: ...et Mehrweg 300 Space Mehrweg 600 Space D Gebrauchsanleitung 2 F Notice d emploi 7 Operating instructions 12 I Istruzioni per l uso 17 Gebruiksaanwijzing 22 1 08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1 07 01...

Page 2: ...1 08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1 07 01 2015 11 27 Seite 2...

Page 3: ...1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3 1 08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1 07 01 2015 11 27 Seite 4...

Page 4: ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1 07 01 2015 11 27 Seite 1...

Page 5: ...Luft und wirkt erstickend in hoher Konzentration deshalb CO2 Gas nicht einatmen Au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren CO2 Flaschen an gut bel ftetem Ort und nicht in Kellerr umen aufbewahr...

Page 6: ...ln Faustregel f r die Grundeinstellung Beginnen Sie mit ca 10 Blasen pro Minute pro 100 l Aquarienwasser das hei t zum Beispiel f r ein 200 l Aquarium mit 2 x 10 20 Blasen pro Minute Passen Sie die CO...

Page 7: ...halten Sie im Fachhandel Messen Sie die Karbonath rte des Aquarienwassers Lesen Sie in der Tabelle den zum gew nschten CO2 Gehalt pas senden pH Wert ab Diesen pH Wert 0 1 sollten Sie durch entsprechen...

Page 8: ...lippers ca 2 cm nach oben verschie ben Seitenwand herausklappen CO2 Rohr herausnehmen nicht herausziehen Alle Teile mit warmem Wasser und weichem Schwamm reinigen Keine Reinigungsmittel verwenden Flip...

Page 9: ...zeit ausschlie lich durch den Dennerle Kundenservice ge ffnet werden andernfalls erlischt die Ge w hrleistung Weitere Anspr che ber den Wert des Ger tes hinaus insbesondere z B Sch den an Fischen bzw...

Page 10: ...plus lourd que l air et par cons quent asphyxiant concentration lev e Donc ne pas inhaler le CO2 Conserver hors de por t e des enfants Conserver les bouteilles de CO2 en un endroit bien a r et non da...

Page 11: ...d pend de plusieurs facteurs dont la v g tation le brassage de l eau et l intensit de l clairage C est pour quoi il faut d terminer individuellement pour chaque aquarium la quantit de CO2 apporter R...

Page 12: ...l vants chimiques vitez n anmoins tout contact prolong avec la peau et les yeux Le liquide indicateur qui s coule par m garde dans l eau de l aquarium est sans danger pour tous les occupants Prot gez...

Page 13: ...ter ce calibrage en tournant doucement le bou ton dans l un ou l autre sens par huiti me de tour 5 5 Enlever le flexible CO2 Il arrive qu apr s un temps d utilisation relativement long le fle xible CO...

Page 14: ...ccompagn de la preuve d achat au service apr s vente Dennerle La garantie couvre les vices de production et de mat riau Les pi ces d fectueuses seront chang es ou r par es gratuitement pendant la dur...

Page 15: ...as a suffocating effect in high concentrations Avoid breathing in CO2 gas Keep out of reach of children Store CO2 cylinders in well ventilated areas and not in cellars Please note the following when t...

Page 16: ...ndividually for the specific aquarium concerned Rule of thumb for the basic setting Begin at approx 10 bub bles per minute per 100 l of aquarium water i e 2 x 10 20 bub bles per minute for a 200 l aqu...

Page 17: ...CO2 content in the aquarium Certain correlations apply between CO2 content carbonate hardness KH and pH value The CO2 content in the water can be calculated accurately on the basis of the pH value an...

Page 18: ...straight up Place the Flipper flat in your hand so that the suction clips are pointing to the right Slide front side panel of the Flipper up wards by approx 2 cm Fold out side panel Take out CO2 hose...

Page 19: ...manner and for the intended purpose During the guarantee period the device may only be opened by Den nerle s Customer Service personnel otherwise the guarantee cove rage will lapse No claims shall be...

Page 20: ...elevate concentrazioni quindi evitare di respirare il gas di CO2 Tenere fuori dalla portata dei bambini Conservare le bombole di CO2 in luoghi ben ventilati e non in cantine In caso di trasporto su v...

Page 21: ...vedi 4 oppure misurando la durezza carbonatica e il valore pH vedi 4 7 3 2 Regolazione del numero di bollicine Il numero di bollicine necessario dipende da molteplici fattori per esempio dalla quantit...

Page 22: ...otti per ingrassare in quanto potrebbero falsare l indicazione del colore 4 6 Istruzioni particolari L indicatore speciale di CO2 innocuo e privo di solventi chimici Ci nonostante evitare il contatto...

Page 23: ...mm aprire la valvola di giro in senso anti orario e tenendo la manopola in posizione totalmente aperta sciacquare per alcuni secondi con la CO2 ATTENZIONE non svitare completamente la valvola Riavvit...

Page 24: ...O2 10 Condizioni di garanzia Durata della garanzia 4 anni dalla data di acquisto In caso di guasto nel corso della garanzia inviare il dispositivo com pleto dello scontrino comprovante l acquisto al S...

Page 25: ...as niet inademen Buiten bereik van kin deren bewaren De CO2 flessen op een goed geventileerde plaats en niet in kelderruimtes bewaren Bij transport van losse flessen in voertuigen op het volgende lett...

Page 26: ...isinstelling begin met ca 10 bellen per minuut per 100 l aquariumwater d w z voor een aquarium van 200 l bijvoorbeeld met 2 x 10 20 bellen per minuut Pas de toegevoegde hoeveelheid CO2 in kleine stapj...

Page 27: ...worden be rekend uit de pH waarde en de carbonaathardheid Geschikte pH en KH testen zijn in de speciaalzaak verkrijgbaar Meet de carbonaathardheid van het aquariumwater Lees in de tabel de bij het gew...

Page 28: ...ca 2 cm naar boven schuiven Zijwand uitklappen CO2 buis uitnemen niet eruit trekken Alle delen met warm water en een zachte spons reinigen Geen reinigingsmiddelen gebruiken Flipper in omgekeerde volgo...

Page 29: ...daarvoor bestemde doel Het apparaat mag binnen de garantieperiode uitsluitend door de klan tenservice van Dennerle worden geopend in alle andere gevallen ver valt de garantie Verdere aanspraken hoger...

Page 30: ...27 1 08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1 07 01 2015 11 27 Seite 26...

Page 31: ...28 1 08415 UP 0115 1 08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1 07 01 2015 11 27 Seite 27...

Reviews: