background image

17

Set di fertilizzazione CO

2

per piante

Riutilizzabile 300 Space
Riutilizzabile 600 Space

Set completo con pratica bombola di CO

2

riutilizzabile. Con riduttore di

pressione Evolution Space con valvola elettromagnetica integrata e Dy-

namic Valve Control (DVC) per un corretto dosaggio della CO

2

Per la fertilizzazione con CO

2

degli acquari.

- Istruzioni per l’uso: leggere attentamente. Conservare in luogo sicuro. -

Grazie per aver scelto questo impianto di CO

2

di alta qualità della casa Dennerle. Se usato correttamente e tenuto in buono stato di manuten-

zione, vi aiuterà, in modo semplice e affidabile, a garantire al vostro acquario la quantità esatta di CO

2

, un fertilizzante fondamentale per le

piante acquatiche - che cresceranno così forti e rigogliose. Dennerle vi augura buon divertimento con l’acquario!

I

Norme di sicurezza per bombole di anidride carbonica (CO

2

)

• Utilizzare solo per l’alimentazione di CO

2

in acquari.

• Le bombole di CO

2

sono sottoposte a forte pressione, pertanto: non lanciare le bombole di CO

2

. Conservare al fresco. Proteggere dal sole

e da temperature superiori ai 50 °C.

• Prelevare CO

2

solo con adatti riduttori di pressione per bombole di CO

2

riutilizzabili Dennerle con raccordo filettato W21,8 x 1/14".

• Effettuare la ricarica solo presso centri autorizzati. Fare attenzione: la tara non considera la valvola e la relativa gabbietta di protezione.

Rimuovere la gabbietta prima di effettuare la ricarica.

• Prelevare CO

2

solo da bombole in posizione verticale. Assicurarsi che siano ben posizionate.

• Non aprire le bombole di CO

2

con forza.

• Il gas di CO

2

è più pesante dell’aria e ha un effetto asfissiante ad elevate concentrazioni, quindi: evitare di respirare il gas di CO

2

. Tenere

fuori dalla portata dei bambini.

• Conservare le bombole di CO

2

in luoghi ben ventilati e non in cantine.

• In caso di trasporto su veicoli, fare attenzione a quanto segue: fissare la bombola in modo che non scivoli e non rotoli; in caso contrario,

la valvola potrebbe subire danni e il gas di CO

2

potrebbe fuoriuscire. Assicurare una sufficiente aerazione.

1 Panoramica sull’impianto di CO

���

1.1 Impianto di CO

2

riutilizzabile

���

piedistallo (solo riutilizzabile 300)

���

Bombola di CO

2

riutilizzabile da 500 g 

(riutilizzabile 600: bombola di CO

2

riutilizzabile da 2000 g)

���

Riduttore di pressione per CO

2

Space con valvola elettromagne-

tica integrata

���

Manopola di regolazione del numero di bollicine

���

Trasformatore per il collegamento al timer oppure al pH-Con-
troller 

���

Valvola speciale per CO

2

di non ritorno 

���

Tubo speciale per CO

2

Softflex

���

Diffusore di CO

2

Flipper

1.2 Test a lunga durata di CO

2

���

���

Contenitore del test

���

Indicatore speciale di CO

2

, 2 ampolle

���

Scala colorimetrica di riferimento

1.3 Flipper CO

2

���

���

Collegamento del tubo

���

Tubo CO

2

���

Fessure di diffusione

���

Vasca di raccolta CO

2

���

Sfiato di gas impropri

���

Ventose Longlife

2 Installazione e collegamento

2.1 Collegamento del riduttore di pressione

Per riutilizzabile 300: posizionare la bombola di CO

2

sul piedi-

stallo.

Ruotare la manopola sul riduttore di pressione verso “ – ” fino al
termine della corsa (alimentazione CO

2

chiusa).

Collegare il riduttore di pressione alla bombola di CO

2

. Assicurarsi

che la guarnizione sia correttamente posizionata e che le relative
superfici siano pulite! Avvitare bene il dado per raccordi con una
chiave da 27.

���

2.2 Montare la valvola di non ritorno

Tagliare un pezzo di circa 10 cm di lunghezza dal tubo per CO

2

,

1-08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1  07.01.2015  11:27  Seite 16

Summary of Contents for Reusable 300 Space

Page 1: ...et Mehrweg 300 Space Mehrweg 600 Space D Gebrauchsanleitung 2 F Notice d emploi 7 Operating instructions 12 I Istruzioni per l uso 17 Gebruiksaanwijzing 22 1 08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1 07 01...

Page 2: ...1 08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1 07 01 2015 11 27 Seite 2...

Page 3: ...1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3 1 08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1 07 01 2015 11 27 Seite 4...

Page 4: ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1 07 01 2015 11 27 Seite 1...

Page 5: ...Luft und wirkt erstickend in hoher Konzentration deshalb CO2 Gas nicht einatmen Au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren CO2 Flaschen an gut bel ftetem Ort und nicht in Kellerr umen aufbewahr...

Page 6: ...ln Faustregel f r die Grundeinstellung Beginnen Sie mit ca 10 Blasen pro Minute pro 100 l Aquarienwasser das hei t zum Beispiel f r ein 200 l Aquarium mit 2 x 10 20 Blasen pro Minute Passen Sie die CO...

Page 7: ...halten Sie im Fachhandel Messen Sie die Karbonath rte des Aquarienwassers Lesen Sie in der Tabelle den zum gew nschten CO2 Gehalt pas senden pH Wert ab Diesen pH Wert 0 1 sollten Sie durch entsprechen...

Page 8: ...lippers ca 2 cm nach oben verschie ben Seitenwand herausklappen CO2 Rohr herausnehmen nicht herausziehen Alle Teile mit warmem Wasser und weichem Schwamm reinigen Keine Reinigungsmittel verwenden Flip...

Page 9: ...zeit ausschlie lich durch den Dennerle Kundenservice ge ffnet werden andernfalls erlischt die Ge w hrleistung Weitere Anspr che ber den Wert des Ger tes hinaus insbesondere z B Sch den an Fischen bzw...

Page 10: ...plus lourd que l air et par cons quent asphyxiant concentration lev e Donc ne pas inhaler le CO2 Conserver hors de por t e des enfants Conserver les bouteilles de CO2 en un endroit bien a r et non da...

Page 11: ...d pend de plusieurs facteurs dont la v g tation le brassage de l eau et l intensit de l clairage C est pour quoi il faut d terminer individuellement pour chaque aquarium la quantit de CO2 apporter R...

Page 12: ...l vants chimiques vitez n anmoins tout contact prolong avec la peau et les yeux Le liquide indicateur qui s coule par m garde dans l eau de l aquarium est sans danger pour tous les occupants Prot gez...

Page 13: ...ter ce calibrage en tournant doucement le bou ton dans l un ou l autre sens par huiti me de tour 5 5 Enlever le flexible CO2 Il arrive qu apr s un temps d utilisation relativement long le fle xible CO...

Page 14: ...ccompagn de la preuve d achat au service apr s vente Dennerle La garantie couvre les vices de production et de mat riau Les pi ces d fectueuses seront chang es ou r par es gratuitement pendant la dur...

Page 15: ...as a suffocating effect in high concentrations Avoid breathing in CO2 gas Keep out of reach of children Store CO2 cylinders in well ventilated areas and not in cellars Please note the following when t...

Page 16: ...ndividually for the specific aquarium concerned Rule of thumb for the basic setting Begin at approx 10 bub bles per minute per 100 l of aquarium water i e 2 x 10 20 bub bles per minute for a 200 l aqu...

Page 17: ...CO2 content in the aquarium Certain correlations apply between CO2 content carbonate hardness KH and pH value The CO2 content in the water can be calculated accurately on the basis of the pH value an...

Page 18: ...straight up Place the Flipper flat in your hand so that the suction clips are pointing to the right Slide front side panel of the Flipper up wards by approx 2 cm Fold out side panel Take out CO2 hose...

Page 19: ...manner and for the intended purpose During the guarantee period the device may only be opened by Den nerle s Customer Service personnel otherwise the guarantee cove rage will lapse No claims shall be...

Page 20: ...elevate concentrazioni quindi evitare di respirare il gas di CO2 Tenere fuori dalla portata dei bambini Conservare le bombole di CO2 in luoghi ben ventilati e non in cantine In caso di trasporto su v...

Page 21: ...vedi 4 oppure misurando la durezza carbonatica e il valore pH vedi 4 7 3 2 Regolazione del numero di bollicine Il numero di bollicine necessario dipende da molteplici fattori per esempio dalla quantit...

Page 22: ...otti per ingrassare in quanto potrebbero falsare l indicazione del colore 4 6 Istruzioni particolari L indicatore speciale di CO2 innocuo e privo di solventi chimici Ci nonostante evitare il contatto...

Page 23: ...mm aprire la valvola di giro in senso anti orario e tenendo la manopola in posizione totalmente aperta sciacquare per alcuni secondi con la CO2 ATTENZIONE non svitare completamente la valvola Riavvit...

Page 24: ...O2 10 Condizioni di garanzia Durata della garanzia 4 anni dalla data di acquisto In caso di guasto nel corso della garanzia inviare il dispositivo com pleto dello scontrino comprovante l acquisto al S...

Page 25: ...as niet inademen Buiten bereik van kin deren bewaren De CO2 flessen op een goed geventileerde plaats en niet in kelderruimtes bewaren Bij transport van losse flessen in voertuigen op het volgende lett...

Page 26: ...isinstelling begin met ca 10 bellen per minuut per 100 l aquariumwater d w z voor een aquarium van 200 l bijvoorbeeld met 2 x 10 20 bellen per minuut Pas de toegevoegde hoeveelheid CO2 in kleine stapj...

Page 27: ...worden be rekend uit de pH waarde en de carbonaathardheid Geschikte pH en KH testen zijn in de speciaalzaak verkrijgbaar Meet de carbonaathardheid van het aquariumwater Lees in de tabel de bij het gew...

Page 28: ...ca 2 cm naar boven schuiven Zijwand uitklappen CO2 buis uitnemen niet eruit trekken Alle delen met warm water en een zachte spons reinigen Geen reinigingsmiddelen gebruiken Flipper in omgekeerde volgo...

Page 29: ...daarvoor bestemde doel Het apparaat mag binnen de garantieperiode uitsluitend door de klan tenservice van Dennerle worden geopend in alle andere gevallen ver valt de garantie Verdere aanspraken hoger...

Page 30: ...27 1 08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1 07 01 2015 11 27 Seite 26...

Page 31: ...28 1 08415 UP 0115 1 08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1 07 01 2015 11 27 Seite 27...

Reviews: