background image

Deutsch

Allgemeine Sicherheitsbestimmungen 

`

`

Diese Gebrauchsanleitung vor Gebrauch sorgfältig 
lesen. 

`

`

Diese Gebrauchsanleitung für alle Benutzer zugäng-
lich aufbewahren.

`

`

Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung löst die 
Garantiebedingungen für das Produkt und kann zu 
schweren Personen- und Sachschäden führen. 

`

`

Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal 
benutzt werden.

Sicherheitshinweise vor Gebrauch 

`

`

Herstellerangaben und Sicherheitshinweise des zu 
beprobenden Mediums beachten.

`

`

Schädigung der Atemwege und anderer Organe 
durch ausgasende Medien. In belüfteten Räumen 
oder unter geeignetem Abzug verwenden.

`

`

Bei der Arbeit mit explosionsgefährlichen Stoffen die 
technischen Regeln für brennbare Flüssigkeiten (ge-
mäß TRBF) beachten und angemessene Schutzaus-
rüstung tragen (Explosionszone 0, siehe Anhang).

`

`

Das Gerät ist nicht zum Beproben von aggressiven 
Säuren und Laugen geeignet. Dämpfe könnten 
Pumpe zerstören.

 WARNUNG!

Mögliche Funkenbildung durch elektrostatische 
Entladung. Explosionsgefahr bei Verwendung 
brennbarer Flüssigkeiten.

`

`

Vor Gebrauch Erdungsklemme 

 

anschließen.

`

`

Notwendige Schutzausrüstung tragen.

Sicherheitshinweise während und nach Gebrauch 

VORSICHT!

Eintritt von Flüssigkeit in das Gerät durch Überfül-
len oder Kippen. Körperverletzung durch austreten-
de Flüssigkeit und Beschädigung des Geräts.

`

`

Das Gerät sofort stillsetzen und sichern. 

`

`

Händler oder Hersteller kontaktieren.

`

`

Das Gerät nur im Rahmen der Materialbeständigkeit 
und bestimmungsgemäß verwenden. Jede andere 
Art der Verwendung wirkt sich auf Gewährleistung/
Garantie aus.

`

`

Das Gerät nicht mit befüllter Probenflasche lagern. 

`

`

Das Gerät ist nicht für die Spülmaschine geeignet

Aufbau und Funktion

`

`

Das Gerät besteht aus leitfähigem Material und 
ist zum Beproben nicht aggressiver, brennbarer 
Flüssigkeiten aus einer maximalen Saugtiefe von 5 
m geeignet (Gruppe IIC, siehe Anhang). 

`

`

Das Gerät ist zum Beproben von Flüssigkeiten von 
0 - 60 °C verwendbar.

`

`

Das Gerät ist nur zur Probenahme und nicht zum 
Dauereinsatz geeignet.

`

`

Das Gerät nur mit empfohlenen, im Zubehör ange-
gebenen Probenflaschen verwenden.

`

`

Das Gerät während der Lagerung vor Witterungsein-
flüssen schützen.

`

`

Das Gerät ist wartungsfrei.

Medium berührende Teile

`

`

PA, elektrisch leitfähig (Saugschlauch)

`

`

Glas (Probenflasche)

`

`

EPDM (Kopfdichtung)

`

`

Messing, Messing vernickelt (Schlauchgewicht)

Nicht Medium berührende Teile

`

`

Aluminium (Pumpenkopf, Pumpenzylinder, Gestell)

`

`

NBR, EPDM (Dichtungen)

`

`

PA, elektrisch leitfähig (Handgriff)

Lieferumfang

HINWEIS!

Vor Gebrauch muss der Artikel im Umfang ihres 
(validierten) Reinigungsprozesses gereinigt werden.

`

`

Maßnahmen der manuellen Reinigung müssen im 
Reinigungs-/Desinfektionsbereich und unter Be-
achtung des Arbeitsschutzes durchgeführt werden.

`

`

Materialbeständigkeit beachten.

1 x

ProfiSampler aus Aluminium mit Gestell

1 x

Probeflasche mit Verschluss, 500 ml (Glas, 
GL45 Gewinde)

5 x

Saugrohr (PA, elektrisch leitfähig, schwarz)

1 x

Rohrgewicht (Messing, Messing vernickelt)

1 x

Klemmschraube

1 x

Erdungskabel, Länge 2m

1 x

O-Ring (EPDM)

1 x

Schlauchabschneider

1 x

Gebrauchsanleitung

20 x seal-it Flaschenplomben

Summary of Contents for ProfiSampler 250475

Page 1: ...itung Directions for use Instrucciones para el uso Instruction d emploi Art Nr 250475 ProfiSampler Aluminium ProfiSampler Aluminium ProfiSampler de aluminio ProfiSampler Aluminium ProfiSampler Version...

Page 2: ...rialbest ndigkeit und bestimmungsgem verwenden Jede andere Art der Verwendung wirkt sich auf Gew hrleistung Garantie aus Das Ger t nicht mit bef llter Probenflasche lagern Das Ger t ist nicht f r die...

Page 3: ...me den Vakuum Druck knopf dr cken 3 Probeflasche abschrauben und verschlie en Nach Probenahme 1 Die Klemmschraube ffnen und das Saugrohr entnehmen 2 Die Klemmschraube abnehmen und O Ring und Flachdich...

Page 4: ...ist nicht damit zu rechnen dass explosionsgef hrliche Atmosph re st ndig besteht falls doch dann nur selten und kurzfristig English General safety requirements Read these directions for use carefully...

Page 5: ...he packaging to the freight forwarder supplier immediately Assembly 1 Screw the sample bottle onto the instrument finger tight 2 Guide the suction tube through the open clam ping screw about 1 3 cm in...

Page 6: ...and non slip stand of the instrument Safe sampling NOTE Possible loss of the hose weight during use Screw on the hose weight tightly with the cap nut Verify that the hose weight is attached correctly...

Page 7: ...s de seguridad previas al uso del aparato Respete las especificaciones y las indicaciones de seguridad del fabricante de la sustancia de la que se quiere tomar la muestra Los vapores de las sustancias...

Page 8: ...para una utilizaci n continua Utilize s lamente el aparato con los botes de mue stras especificados en los accesorios Proteja el aparato de la interperie durante el alma cenamiento El aparato no requi...

Page 9: ...ese de que el peso de la manguera est fi jado correctamente antes de usar el instrumento ADVERTENCIA Riesgo de lesiones corporales por escape del medio por un sobrellenado excesivo de la botella Los l...

Page 10: ...ctions de service avant utilisation Conserver les pr sentes instructions de service port e de main pour tous les utilisateurs Un non respect des instructions de service rend caduque les conditions de...

Page 11: ...ns entretien Pi ces en contact avec le milieu PA conducteur lectrique tuyau d aspiration Verre flacon d chantillon EPDM joint de t te Laiton laiton nickel poids de tuyau Pi ces ne pas en contact avec...

Page 12: ...D sassembler l appareil avec pr caution Porter un quipement de protection appropri R solution des pannes Accessoires Annexe Directive d exploitation selon 1999 92 CE Directive sur les produits selon...

Page 13: ...0 5 IIC 0 60 C NBR...

Page 14: ...1 2 1 3 3 4 5 6 1 2 3 1 2 3 pH 1x ProfiSampler 1x 500 GL45 5x 1x 1x 1x 2 1x 1x 1x 20x seal it...

Page 15: ...1999 92 94 9 1 4 GL45 250 1 XXXXXX GL45 500 1 250486 GL45 1000 1 250487 6x8 220 10 250488 0 1 2 I II IIA 0 9 IIB 0 5 0 9 IIC 0 5...

Page 16: ...spiraci n Tube d aspiration Rohrgewicht Tube weight Peso para tubo Poids du tube Klemmschraube Clamping screw Tornillo de fijaci n Vis de serrage Erdungsklemme Earthing terminal Terminal de puesta a t...

Reviews: