Denios ProfiSampler 250475 Directions For Use Manual Download Page 8

Español

¡PRECAUCIÓN!

Riesgo de entrada de líquido en el aparato por 
vuelco o sobrellenado. Riesgo de lesiones persona-
les por salida de líquido o deterioro del aparato.

`

`

Pare y asegure el aparato inmediatamente.

`

`

Póngase en contacto con su distribuidor o con 
el fabricante.

1 x

Tomamuestras ProfiSampler de aluminio 
con estructura

1 x

Bote de muestras con cierre, 500 ml 
(cristal, rosca GL45)

5 x

Tubos de aspiración (PA, conductivos, 
color negro)

1 x

Peso para tubo (latón, latón niquelado)

1 x

Tornillo de fijación

1 x

Cable de puesta a tierra, longitud 2 m

1 x

Junta tórica (EPDM)

1 x

Cortatubos

1 x

Manual de uso

20 x Precintos seal-it

Indicaciones de seguridad durante y después de 
utilizar el aparato

`

`

El aparato únicamente se debe utilizar respetando 
la resistencia de los materiales y el uso previsto. 
Cualquier otro tipo de uso invalidará la garantía.

`

`

No almacene el aparato con el bote de muestras 
lleno.

`

`

El aparato no es apto para lavavajillas.

Diseño y funcionamiento

`

`

El aparato está fabricado de materiales conductivos 
y es adecuado para trasegar líquidos no agresivos  
y líquidos inflamables (grupo IIC, véase el anexo) 
desde una altura máxima de succión de 5 m.

`

`

El aparato es adecuado para la toma de muestras de 
líquidos desde 0 - 60 °C.

`

`

El aparato solo es adecuado para la toma de mue-
stras y no para una utilización continua.

`

`

Utilize sólamente el aparato con los botes de mue-
stras especificados en los accesorios.

`

`

Proteja el aparato de la interperie durante el alma-
cenamiento.

`

`

El aparato no requiere mantenimiento.

Piezas en contacto con el medio

`

`

PA, conductivos (tubos de aspiración)

`

`

Vetro (Bote de muestras)

`

`

EPDM (junta del cabezal)

`

`

Latón, latón niquelado (peso para tubo)

Piezas que no entran en contacto el medio

`

`

Aluminio (bomba cabeza, cilindro de bomba, apoyo)

`

`

NBR, EPDM (juntas)

`

`

PA, conductivos (asa)

Volumen de suministro

`

`

Compruebe que no falte nada en el volumen de su-
ministro y que no se hayan producido daños durante 
el transporte.

`

`

Cualquier daño en el embalaje debe notificarse 
inmediatamente al transportista/proveedor.

Montaje

1. Enrosque el bote de muestras 

 al aparato firme-

mente con la mano.

2. Introduzca el tubo de aspiración 

 aproximadamen-

te 1-3 cm en el bote de muestras por el tornillo de 
fijación 

 abierto.

3. Enrosque el tornillo de fijación con la mano para 

fijar el tubo de aspiración.

4. Coloque el extremo libre del tubo de aspiración 

en el líquido del que se quiere tomar la muestra. 
Asegúrese de que la manguera de succión no esté 
doblada.

5. Dependiendo del lugar de uso, coloque el peso 

 en 

el tubo de aspiración y enrósquelo con la tuerca de 
sombrerete. El peso mejora la estabilidad del tubo 
de aspiración.

6. Asegure que la superficie sea horizontal y antides-

lizante.

 ¡ADVERTENCIA!

Riesgo de corte al utilizar el cortador de tubos.

`

`

Mantenga las manos alejadas del área de corte.

Summary of Contents for ProfiSampler 250475

Page 1: ...itung Directions for use Instrucciones para el uso Instruction d emploi Art Nr 250475 ProfiSampler Aluminium ProfiSampler Aluminium ProfiSampler de aluminio ProfiSampler Aluminium ProfiSampler Version...

Page 2: ...rialbest ndigkeit und bestimmungsgem verwenden Jede andere Art der Verwendung wirkt sich auf Gew hrleistung Garantie aus Das Ger t nicht mit bef llter Probenflasche lagern Das Ger t ist nicht f r die...

Page 3: ...me den Vakuum Druck knopf dr cken 3 Probeflasche abschrauben und verschlie en Nach Probenahme 1 Die Klemmschraube ffnen und das Saugrohr entnehmen 2 Die Klemmschraube abnehmen und O Ring und Flachdich...

Page 4: ...ist nicht damit zu rechnen dass explosionsgef hrliche Atmosph re st ndig besteht falls doch dann nur selten und kurzfristig English General safety requirements Read these directions for use carefully...

Page 5: ...he packaging to the freight forwarder supplier immediately Assembly 1 Screw the sample bottle onto the instrument finger tight 2 Guide the suction tube through the open clam ping screw about 1 3 cm in...

Page 6: ...and non slip stand of the instrument Safe sampling NOTE Possible loss of the hose weight during use Screw on the hose weight tightly with the cap nut Verify that the hose weight is attached correctly...

Page 7: ...s de seguridad previas al uso del aparato Respete las especificaciones y las indicaciones de seguridad del fabricante de la sustancia de la que se quiere tomar la muestra Los vapores de las sustancias...

Page 8: ...para una utilizaci n continua Utilize s lamente el aparato con los botes de mue stras especificados en los accesorios Proteja el aparato de la interperie durante el alma cenamiento El aparato no requi...

Page 9: ...ese de que el peso de la manguera est fi jado correctamente antes de usar el instrumento ADVERTENCIA Riesgo de lesiones corporales por escape del medio por un sobrellenado excesivo de la botella Los l...

Page 10: ...ctions de service avant utilisation Conserver les pr sentes instructions de service port e de main pour tous les utilisateurs Un non respect des instructions de service rend caduque les conditions de...

Page 11: ...ns entretien Pi ces en contact avec le milieu PA conducteur lectrique tuyau d aspiration Verre flacon d chantillon EPDM joint de t te Laiton laiton nickel poids de tuyau Pi ces ne pas en contact avec...

Page 12: ...D sassembler l appareil avec pr caution Porter un quipement de protection appropri R solution des pannes Accessoires Annexe Directive d exploitation selon 1999 92 CE Directive sur les produits selon...

Page 13: ...0 5 IIC 0 60 C NBR...

Page 14: ...1 2 1 3 3 4 5 6 1 2 3 1 2 3 pH 1x ProfiSampler 1x 500 GL45 5x 1x 1x 1x 2 1x 1x 1x 20x seal it...

Page 15: ...1999 92 94 9 1 4 GL45 250 1 XXXXXX GL45 500 1 250486 GL45 1000 1 250487 6x8 220 10 250488 0 1 2 I II IIA 0 9 IIB 0 5 0 9 IIC 0 5...

Page 16: ...spiraci n Tube d aspiration Rohrgewicht Tube weight Peso para tubo Poids du tube Klemmschraube Clamping screw Tornillo de fijaci n Vis de serrage Erdungsklemme Earthing terminal Terminal de puesta a t...

Reviews: