background image

English

Zone 0

a potentially explosive atmosphere is assumed to be continuously present

Zone 1

a potentially explosive atmosphere is assumed to be occasionally present

Zone 2

a potentially explosive atmosphere is not anticipated (and if it does occur, then only 
rarely and briefly)

Group  I

for use in mining

Group  II

for use in other areas subject to explosion hazard

Group  IIA

Maximum permitted gap > 0.9 mm

Group  IIB

0.5 mm < maximum permitted gap < 0.9 mm

Group  IIC

Maximum permitted gap < 0.5 mm

Annex

Operational directive in accordance with 1999/92/EC:

Product directive in accordance with 94/9/EC:

Español

Normas de seguridad generales

`

`

Lea detenidamente este manual de uso antes de 
utilizar el aparato.

`

`

Guarde el manual de uso en un lugar accesible para 
todos los usuarios.

`

`

El incumplimiento del manual de uso invalidará las 
condiciones de garantía del producto y puede pro-
vocar daños materiales y lesiones personales graves.

`

`

El aparato únicamente debe ser utilizado por perso-
nal especializado cualificado.

Indicaciones de seguridad previas al uso del 
aparato

`

`

Respete las especificaciones y las indicaciones de 
seguridad del fabricante de la sustancia de la que se 
quiere tomar la muestra.

`

`

Los vapores de las sustancias pueden provocar 
daños en las vías respiratorias y en otros órganos. 
Trabaje en un lugar bien ventilado o debajo de un 
sistema de extracción adecuado.

`

`

Al trabajar con sustancias explosivas se deben 
respetar las reglamentaciones técnicas para líquidos 
inflamables (según TRBF) y se debe utilizar equipo 
de protección adecuado (zona de deflagración 0, 
véase el Anexo).

`

`

Este aparato no es apropiado para ácidos y bases 
corrosivas. Los vapores podrían dañar la bomba.

 ¡ADVERTENCIA!

Riesgo de formación de chispas por descarga elec-
trostática. Riesgo de explosión al utilizar líquidos 
inflamables.

`

`

Antes de utilizar el aparato, conecte el terminal 
de puesta a tierra 

.

`

`

Utilice el equipo de protección que sea neces-
ario.

¡NOTA!

Antes de utilizar, limpiar el aparato según el proto-
colo de validación de limpieza establecido.

`

`

Las medidas de limpieza manual, han de ser 
llevadas a cabo en las zonas de limpieza/desin-
fección y teniendo en consideración las reglas 
de seguridad y salud en el trabajo.

`

`

Tener en cuenta las resistencias químicas.

Summary of Contents for ProfiSampler 250475

Page 1: ...itung Directions for use Instrucciones para el uso Instruction d emploi Art Nr 250475 ProfiSampler Aluminium ProfiSampler Aluminium ProfiSampler de aluminio ProfiSampler Aluminium ProfiSampler Version...

Page 2: ...rialbest ndigkeit und bestimmungsgem verwenden Jede andere Art der Verwendung wirkt sich auf Gew hrleistung Garantie aus Das Ger t nicht mit bef llter Probenflasche lagern Das Ger t ist nicht f r die...

Page 3: ...me den Vakuum Druck knopf dr cken 3 Probeflasche abschrauben und verschlie en Nach Probenahme 1 Die Klemmschraube ffnen und das Saugrohr entnehmen 2 Die Klemmschraube abnehmen und O Ring und Flachdich...

Page 4: ...ist nicht damit zu rechnen dass explosionsgef hrliche Atmosph re st ndig besteht falls doch dann nur selten und kurzfristig English General safety requirements Read these directions for use carefully...

Page 5: ...he packaging to the freight forwarder supplier immediately Assembly 1 Screw the sample bottle onto the instrument finger tight 2 Guide the suction tube through the open clam ping screw about 1 3 cm in...

Page 6: ...and non slip stand of the instrument Safe sampling NOTE Possible loss of the hose weight during use Screw on the hose weight tightly with the cap nut Verify that the hose weight is attached correctly...

Page 7: ...s de seguridad previas al uso del aparato Respete las especificaciones y las indicaciones de seguridad del fabricante de la sustancia de la que se quiere tomar la muestra Los vapores de las sustancias...

Page 8: ...para una utilizaci n continua Utilize s lamente el aparato con los botes de mue stras especificados en los accesorios Proteja el aparato de la interperie durante el alma cenamiento El aparato no requi...

Page 9: ...ese de que el peso de la manguera est fi jado correctamente antes de usar el instrumento ADVERTENCIA Riesgo de lesiones corporales por escape del medio por un sobrellenado excesivo de la botella Los l...

Page 10: ...ctions de service avant utilisation Conserver les pr sentes instructions de service port e de main pour tous les utilisateurs Un non respect des instructions de service rend caduque les conditions de...

Page 11: ...ns entretien Pi ces en contact avec le milieu PA conducteur lectrique tuyau d aspiration Verre flacon d chantillon EPDM joint de t te Laiton laiton nickel poids de tuyau Pi ces ne pas en contact avec...

Page 12: ...D sassembler l appareil avec pr caution Porter un quipement de protection appropri R solution des pannes Accessoires Annexe Directive d exploitation selon 1999 92 CE Directive sur les produits selon...

Page 13: ...0 5 IIC 0 60 C NBR...

Page 14: ...1 2 1 3 3 4 5 6 1 2 3 1 2 3 pH 1x ProfiSampler 1x 500 GL45 5x 1x 1x 1x 2 1x 1x 1x 20x seal it...

Page 15: ...1999 92 94 9 1 4 GL45 250 1 XXXXXX GL45 500 1 250486 GL45 1000 1 250487 6x8 220 10 250488 0 1 2 I II IIA 0 9 IIB 0 5 0 9 IIC 0 5...

Page 16: ...spiraci n Tube d aspiration Rohrgewicht Tube weight Peso para tubo Poids du tube Klemmschraube Clamping screw Tornillo de fijaci n Vis de serrage Erdungsklemme Earthing terminal Terminal de puesta a t...

Reviews: