STEP 5 - WATER LINE CONNECTIONS
(see Figure 5)
1. Ensure all fittings and end connections are free of debris.
2. Using a wrench (T5) connect the supply lines (ZC* or ZD*) (
not supplied
)
to the end body inlets (P).
Coupling nuts (ZF*) (
not supplied
).
3. Using a wrench (T5) connect the supply lines (ZC* or ZD*) (
not supplied
)
to the supply valves (ZE*) (
not supplied
).
DO NOT
overtighten.
DO NOT
use any thread sealant on water line connections.
ÉTAPE 5 - RACCORDS DE TUYAUX D’EAU
(voir la Figure 5)
1. Assurez-vous que tous les raccords et les terminaisons sont exempts de
débris.
2. À l’aide d’une clé (T5), raccordez les lignes d’alimentation (ZC* ou ZD*)
(non fournies)
aux entrées de corps d’extrémité (P).
Les écrous d’accouplement (ZF*)
(non fournies).
3. À l’aide d’une clé (T5), raccordez les tuyaux d’alimentation (ZC* ou ZD*)
(non fournis)
aux vannes d’alimentation (ZE*)
(non fournies)
.
NE PAS
serrer excessivement.
NE PAS
utiliser de ruban d’étanchéité sur les raccords de
tuyau d’eau.
PASO 5 - CONEXIÓN DE LAS LÍNEAS DE AGUA
(ver la Figura 5)
1. Verifique que todos los acoples y conexiones estén bien limpios.
2. Con una llave (T5), conecte las líneas de suministro (ZC* o ZD*)
(no
suministradas)
a las entradas del mecanismo de las llaves (P).
Las tuercas de acoplamiento (ZF*)
(no suministradas)
.
3. Con una llave (T5), conecte las líneas de suministro (ZC* o ZD*)
(no suministradas)
a las válvulas de suministro (ZE*)
(no suministradas)
.
NO
las ajuste de más.
NO
utilice pegamento para cañerías en las conexiones de las líneas de agua
Figure 5
* Supplied by others / Fourni par d’autres / Suministrado por otros
ZF*
T5
ZD*
P
ZC*
ZC*
ZE*
ZE*
P
Page - 9 of 16
214820, Rev. C