background image

3

Modelos 16971-DST, 9181-DST, 9981-DST y 19922-DST

Coloque el empaque (1) en la ranura ubicada en la parte inferior de la llave de 
agua - grifo (2). Inserte los tubos de la llave de agua y  la espiga para el montaje 
(3) a través del orificio de montaje. Instale el soporte de montaje (4) y la tuerca (5) 
en la espiga de montaje utilizando la llave de tuercas (6). 

Modèles 16971-DST, 9181-DST, 9981-DST et 19922-DST

Placez le joint (1) dans la rainure en dessous du robinet (2). Introduisez les tubes 
du robinet et la tige de montage (3) dans le trou de montage. Installez le support de 
montage (4) et l’écrou (5) sur la tige de montage à l’aide de la clé (6). 

Model 16971-DST, 9181-DST, 9981-DST & 19922-DST

Place gasket (1) into groove on bottom of faucet (2). Insert faucet tubes and 
mounting shank (3) through mounting hole. Install mounting bracket (4) and nut 
(5) onto the mounting shank using wrench (6).  

16971-DST, 9181-DST, 9981-DST & 19922-DST

83817  Rev. A

2

3

4

5

6

1

2

2

3

4

5

6

1

2

2

6

5

4

3

1

2

Summary of Contents for 16971-DST Series

Page 1: ...ment vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Models Modelos Mod les 9178 DST 9181 DST 9192 D...

Page 2: ...ntas en la parte delantera y trasera del agujero de la instalaci n Inserte las l neas de la llave agua grifo y la espiga a trav s del orificio de montaje a continuaci n instale la pieza central 5 sobr...

Page 3: ...9981 DST et 19922 DST Placez le joint 1 dans la rainure en dessous du robinet 2 Introduisez les tubes du robinet et la tige de montage 3 dans le trou de montage Installez le support de montage 4 et l...

Page 4: ...os 3 del escudo amparo de montaje placa en los agujeros de montaje del fregadero Deslice los tubos y la espiga de la llave 4 a trav s del escudo y los agujeros de montaje a continuaci n instale el gri...

Page 5: ...ve de agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 4 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita co...

Page 6: ...ble da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d n dole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Branchement Instrucciones para la In...

Page 7: ...t tube 1 over the bucket slowly open and close the supply stops 3 This will prevent debris from being lodged in the hose and sprayer C Move faucet handle 2 to the off position and carefully remove con...

Page 8: ...Introduisez le corps 3 le joint 4 dans le trou appropri de l vier Assurez vous que le joint 4 est bien cal dans la base Fixez le corps l vier avec l crou 1 Par le dessous de l vier vissez la bouteill...

Page 9: ...La poign e du bec se bloque en place lorsqu elle arrive proximit de l aimant du bec Vous pouvez enlever la t te de pulv risation en tirant directement sur celle ci Vous pouvez aussi la faire pivoter...

Page 10: ...de ayudar a prevenir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua n...

Page 11: ...WARNING Failure to securely tighten bonnet nut with a wrench could result in water damage Note A small amount of water may run out the spout or drip for a very short period after the faucet is shut o...

Reviews: