background image

4

Optional / Opcional / Facultative

Optional Escutcheon Installation 

Not included with all models - To order see replacement parts page for 

your model. 

For installations using the 10" escutcheon, be certain and use 

the 10" escutcheon (1) 

and

 under cover plate (2). Assemble under cover 

plate and escutcheon in place of single hole trim ring. Place the shanks (3) 
of the escutcheon/under cover plate assembly into the mounting holes of 

the sink. Slide the tubes and shank of the hub (4) through the escutcheon 
and mounting holes, then install hub onto escutcheon. Ensure that tabs on 
escutcheon and plate are properly located in slots in bottom of hub. Mount  
as shown above using the nuts (5), bracket (6) and nut with wrench (7). 

Instalación Opcional de la Chapa de Cubierta 

(No se incluye con todos los modelos – Para ordenar vea la página de las 

piezas de repuesto de su modelo)

, Para instalaciones que utilicen el 10" 

chapetón, estar seguro y utilizar el 10” chapetón (1) y en la placa de cubierta 
(2). Ensamble bajo la placa de cubierta y escudo en lugar de un solo anillo de 
ajuste agujero. Coloque los vástagos (3) del escudo / amparo de montaje placa 
en los agujeros de montaje del fregadero. Deslice los tubos y la espiga de la 

llave (4) a través del escudo y los agujeros de montaje, a continuación, instale 
el grifo en el chapetón. Asegúrese de que las aletas escudo y la placa se 
encuentran correctamente en las ranuras de la parte inferior del grifo. Montaje 
como se muestra anteriormente usando las tuercas (5), el soporte (6) y la 
tuerca con la llave (7).

Installation de la plaque de finition facultative 

(

Non fournie avec tous les modèles - consulter la page des pièces de 

rechange du modèle pour commander)

, Pour les installations utilisant le 

10 po rosace, être certaine et utiliser le 10" rosace (1) et sous la plaque de 
couverture (2). Assemblez sous la plaque de couverture et écusson en place 
de l’anneau de garniture seul trou. Placez les tiges (3) de l’écusson / sous 
couvert assemblage de plaque dans les trous de montage de l’évier. Faites 

glisser les tubes et la tige du robinet (4) dans la rosace et trous de montage, 
puis installer le robinet sur la rosace. Veiller à ce que les onglets sur la rosace  
et la plaque sont bien situés dans des fentes dans le dessous du robinet. 
Monter comme indiqué ci-dessus en utilisant les écrous (5), le support (6)  
et l’écrou avec une clé (7).

83817  Rev. A

1

2

3

3

6

4

5

3

3

7

5

Summary of Contents for 16971-DST Series

Page 1: ...ment vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Models Modelos Mod les 9178 DST 9181 DST 9192 D...

Page 2: ...ntas en la parte delantera y trasera del agujero de la instalaci n Inserte las l neas de la llave agua grifo y la espiga a trav s del orificio de montaje a continuaci n instale la pieza central 5 sobr...

Page 3: ...9981 DST et 19922 DST Placez le joint 1 dans la rainure en dessous du robinet 2 Introduisez les tubes du robinet et la tige de montage 3 dans le trou de montage Installez le support de montage 4 et l...

Page 4: ...os 3 del escudo amparo de montaje placa en los agujeros de montaje del fregadero Deslice los tubos y la espiga de la llave 4 a trav s del escudo y los agujeros de montaje a continuaci n instale el gri...

Page 5: ...ve de agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 4 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita co...

Page 6: ...ble da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d n dole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Branchement Instrucciones para la In...

Page 7: ...t tube 1 over the bucket slowly open and close the supply stops 3 This will prevent debris from being lodged in the hose and sprayer C Move faucet handle 2 to the off position and carefully remove con...

Page 8: ...Introduisez le corps 3 le joint 4 dans le trou appropri de l vier Assurez vous que le joint 4 est bien cal dans la base Fixez le corps l vier avec l crou 1 Par le dessous de l vier vissez la bouteill...

Page 9: ...La poign e du bec se bloque en place lorsqu elle arrive proximit de l aimant du bec Vous pouvez enlever la t te de pulv risation en tirant directement sur celle ci Vous pouvez aussi la faire pivoter...

Page 10: ...de ayudar a prevenir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua n...

Page 11: ...WARNING Failure to securely tighten bonnet nut with a wrench could result in water damage Note A small amount of water may run out the spout or drip for a very short period after the faucet is shut o...

Reviews: