background image

8

TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY

OUTILS NÉCESSAIRES POUR L'ASSEMBLAGE

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA ENSAMBLAR

NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:

*Use of a vaporizer near furniture will cause 

wood to swell and finish to peel.

*Do not store crib in areas where temperatures 

and conditions are extreme, such as hot attics or 

cold damp basements.  Both of these extreme 

conditions may cause the wood to crack and 

glue joints to loosen resulting in structural 

failure.

*Clean with a damp cloth, then a dry cloth, will 

preserve the original luster and beauty of this 

fine finish.

*Lift slightly when moving on carpeting to 

prevent leg breakage.

REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN :

*L’usage d’un humidificateur près des meubles aura 

pour effet de faire gonfler le bois et de faire lever le fini.

*Ne pas ranger le lit de bébé dans un endroit soumis à 

des températures et des conditions extrêmes, comme 

dans un grenier où lac haleur est élevée ou un sous-sol 

froid et humide ,au risque d’exposer le bois à des 

fissures et d’occasionner le relâchement des joints, 

entraînant une défaillance de structure.

*

Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini 

raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un chiffon 

sec.

*Soulever légèrement pour déplacer sur du tapis afin 

d’empêcher les pieds de se casser.

INFORMACIÓN SOBRE CUIDADOS Y 

MANTENIMIENTO:

*El uso de un vaporizador cerca de los muebles puede 

causar que la madera se hinche y que el acabo do se 

pele.

*No almacene la cuna en áreas donde las temperaturas 

y las condiciones sean extremo, por ejemplo áticos 

calientes o sótanos húmedos y fríos. Estas condiciones 

extremas pueden hacer que la madera se expanda y 

que las pegas se aflojen.

*

Limpié lo con un trapo húmedo y luego con uno seco 

para preservar el brillo y la belleza originales de este 

fino acabado. 

*Levante levemente al moverse en alfombrar para 

prevenir fractura de la pierna.

Note: during the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the diagram of the item which is drawn actual size and design.  Be sure to 

use the proper size and shape specified in the instructions.
Remarque: au cours du procédé d'assemblage, lorsque vous utilisez des vis ou des boulons, vérifiez-les en plaçant la vis/le boulon sur le schéma  de chaque article lequel est dessiné à 

la grandeur actuelle et de conception. Assurez-vous d'utiliser la bonne grosseur et forme spécifiées dans les instructions.
Nota: durante el proceso de armado siempre que use tornillos o pernos, cerciórese de utilizar los correctos, comparando cada tornillo/perno contra los que aparecen en los dibujos de 

tamaño real. Asegúrese de utilizar el tamaño y forma correctos que se especifican en las instrucciones.

Note: The item number is located on the inside of the headend's 

bottom rail, (on a blue and white label.)  refer to this number in 

the event that you need to call our customer service dept. (800) 

218-2741
Remarque: Le numéro d'article est situé à l'intérieur du barreau 

du fond de la tête de lit, (sur une étiquette bleue et blanche). 

Se référer à ce numéro pour toute communication avec notre 

département de service à la clientèle. (800) 218-2741
Nota: El número del artículo se encuentra en la parte interior del 

riel inferior de la cabecera (en una etiqueta color azul y blanco). 

Refiérase a este número en caso de que necesite llamar a 

nuestro departamento de servicio al cliente. (800) 218-2741

This seal is your assurance that the product you have purchased meets or exceeds 

American Society for Testing and Material safety standards developed in conjunction 

with the Consumer Product Safety Commission and certified by the Juvenile Products 

Manufacture Association.

Ce cachet est votre assurance que le produit que vous avez acheté répond aux normes 

de L'américain Society for Testing and Material safety mises au point en conjonction avec 

la Consumer Product Safety Commission ou les dépasse, et qu'il est homologué par la 

Juvenile Products Manufacture Association.

Este sello es su garantía de que el producto que ha adquirido cumple o supera las normas 

de seguridad de Materiales y Pruebas de la Sociedad Americana desarrolladas junto con 

la Comisión se Seguridad de Productos del Consumidor y cuenta con la certificación de la 

Asociación de Fabricantes de Productos Infantiles.

Phillips Screwdriver (Not Provided)

Tournevis ‘Phillips’(Non prévu) 

Destornillador ‘Phillips’ (No siempre)

Conforms to 

ASTM F1169 & F1821

Safety Standards

Pliers or adjustable Wrench (Not Provided)

Des pinces ou une clé anglaise sont nécessaires pour le montage,

Se necesita unos alicates o una llave ajustable para armar el 

cambiador (No incluido) 

HAMMER

(not supplied)

MARTEAU

(non fournie)

MARTILLO

(No incluido)

Summary of Contents for Simmons Crib 'N' More

Page 1: ...Service client veuillez vous assurer que les informations ci dessous correspondent aux informations indiqu es sur l tiquette qui se trouve sur Panneau Arri re veuillez faire r f rence aux informations...

Page 2: ...broken parts any questions CALL Simmons Kids Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings Your baby should sleep on a firm mattress DO NOT place any items in the crib AAP Rec...

Page 3: ...oximit d une fen tre ou de tentures Votre b b doit dormir sur un matelas ferme Conseils de l AAP Placez toujours votre b b sur le dos pour dormir Consultez votre m decin Lisez tous les avertissements...

Page 4: ...los beb s JAM S duerma con ellos JAM S coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las paredes Su beb debe dormir sobre un colch n firme APP recomienda Haga que su beb duerma siempre...

Page 5: ...ded tipover restraints NEVER allow children to climb or hang on drawers doors or shelves Place heaviest items in the lowest drawers NEVER open more than one drawer at a time DO NOT leave drawers open...

Page 6: ...rnis NE laissez JAMAIS les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs portes et ou tablettes Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas N OUVREZ JAMAIS plus d un tiroir en m me temp...

Page 7: ...NUNCA permita que los ni os trepen sobre cajones puertas o baldas de estanter a ni que se cuelguen de ellos Coloque los art culos de mayor peso en los cajones inferiores NUNCA abra m s de un caj n al...

Page 8: ...on sur le sch ma de chaque article lequel est dessin la grandeur actuelle et de conception Assurez vous d utiliser la bonne grosseur et forme sp cifi es dans les instructions Nota durante el proceso d...

Page 9: ...ht Crib Side 1 C t Droite du Lit de B b 1 Lado derecho de la Cuna 23848 B 1 Back Rail 1 Montant arri re 1 Riel Trasero 23845 A 1 Front Rail 1 Montant avant 1 Riel Frontal 23846 L 1 Mattress Support 1...

Page 10: ...4 Pernos M6 x 17 mm GG 8 Flat Washer Rondelle plate Arandela plana HH 8 M6 Lock Nut Contre crou M6 Tuerca de bloqueo M6 JJ 4 M6 x 13mm Barrel Nut 4 crous Port e Cylindrique M6x13mm 4 Tuerca Cil ndrica...

Page 11: ...k Rail Part B and Hand Tighten DO NOT use tools Ins rer 2 pieds en oignon pi ce K dans les inserts filet s sur le montant arri re pi ce B et serrer la main NE PAS utiliser d outils Inserte 2 patas tra...

Page 12: ...ces G et J au montant avant pi ce A avec 2 chevilles de m tal 3mm x 32mm pi ce MM et 2 boulons M6 x 85 mm pi ce PP Serrer L G REMENT l aide de la cl six pans M4 fournie Fije la pata frontal con soltur...

Page 13: ...Attacher 2 barres stabilisatrices pi ce E au c t gauche du lit de b b pi ce D 1 Ins rer les goujons pi ce KK dans les extr mit s des barres stabilisatrices 2 Aligner le goujon avec le trou situ sur l...

Page 14: ...t du support du matelas se trouvent l ext rieur des barres stabilisatrices Attacher chaque bras d ajustement en ins rant 1 boulon M6 x 40mm pi ce BB travers la barre stabilisatrice et le trou dans le...

Page 15: ...r elle Nota Los pernos se muestran en tama o real The following tools and parts are required Outils et pi ces n cessaires Se necesitan las siguientes herramientas y piezas KK From Step 4 de l tape 4 d...

Page 16: ...lowing tools and parts are required Outils et pi ces n cessaires Se necesitan las siguientes herramientas y piezas TAPE No6 PASO 6 From Step 2 de l tape 2 del paso 2 From Step 5 de l tape 5 del paso 5...

Page 17: ...s support and the mattress to the next highest position Fall Hazard Stop using crib when child begins to climb out or reaches a height of 35in 89cm whichever occurs first The child should be placed in...

Page 18: ...t s assurer que le sommet du c t lat ral avant du lit se trouve au moins 7 6 cm 3 pouces plus haut que la surface sup rieure du matelas Si ce n est pas le cas abaisser le support du matelas et le mate...

Page 19: ...perior del colch n En caso contrario baje el soporte del colch n y el colch n hasta la siguiente posici n m s alta Peligro de ca das deje de utilizar la cuna cuando el ni o comience a trepar o alcance...

Page 20: ...e JAMAIS suspendre de ficelles au dessus d un lit NE JAMAIS placer autour du cou d un enfant des objets avec une ficelle une corde ou un ruban comme une ficelle de capuche ou une corde pour sucette Ce...

Page 21: ...nt avant effectu l tape 2 en retirant les 6 boulons M6 x 35mm pi ce AA 2 Le support du matelas doit tre plac dans la position la plus basse NE PAS utiliser le lit de jour ou le lit d enfant si le supp...

Page 22: ...of the rail should be on top on the end of the crib where the optional guard rail will be installed 1 D cider si le garde corps facultatif pour lit d enfant achet s par ment voir la page 17 sera utili...

Page 23: ...CRIB N MORE PEUT TRE CONVERTI EN LIT D ENFANT L ACHAT DU GARDE CORPS POUR LIT D ENFANT SIMMONS No 180124 PLUS DE D TAILS EN MAGASIN NOTA ESTA CUNA SE PUEDE CONVERTIR EN UNA CAMA DEL NI O CON LA COMPRA...

Page 24: ...ant des panneaux de conversion en bois pour lit de b b article Simmons n 180080 Consulter votre d taillant ou contacter Simmons Kids Furniture pour de plus amples informations Utiliser le montant arri...

Reviews: