Delabie TEMPOMATIC NT 428KIT Manual Download Page 9

FUNKTIONSWEISE

•  Erfassung nach 3 Sek. Anwesenheit (verhindert unnötige Auslösung).
•  Automatische Vorspülung (2 Sek.) nach Eintreffen des Nutzers möglich.
•  Automatische Spülung bei Verlassen des Nutzers: Spülzeit einstellbar von 3 bis 12 Sek.
•  Hygienespülung alle 24h nach der letzten Nutzung.

TECHNISCHE DATEN

Netzanschluss :

Die Installation sollte entsprechend der nationalen Normen erfolgen.
•  Schließen Sie unseren Transformator mit der Artikelnummer 406000 (entspricht europäischer Norm EN 61558) 

an einen Schaltkasten oder wenn vorhanden an eine Schalttafel an.

•  Planen Sie vor dem Transformator eine Sicherung ein (z.B. einen Lasttrennschalter, Trennschalter, 

Sicherheitsträger, etc. ...).

•  Halt der Kabel durch festes Verlegen gewährleisten: Schelle oder starre Kabelkanäle.
•  Verbinden Sie den Transformator durch ein genormtes Kabel (2x1mm

2

) mit dem Elektronikmodul.

Wasseranschluss :

•  Empfohlener Druck von 1 bis 5 bar.
•  Gewöhnliche Durchflussmenge bei einem klassischen Urinal: 0,15 l/Sek.
•  Durchflussmenge des TEMPOMATIC bei 1 bar: 0,32 l/Sek., bei 2 bar: 0,45 l/Sek, bei 3 bar: 0,50 l/Sek.  

Planen Sie Rohrleitungen entsprechend der Durchflussmengen und des Staudrucks.

•  Verbinden Sie den TEMPOMATIC durch ein Rohr (mindestens Ø 12) mit den Anschlussleitungen (

Abb. E

).

•  Verbinden Sie den TEMPOMATIC mit dem mitgelieferten Anschlussbogen 758135 am Zulauf des Urinals.

INSTALLATION

•  Um Störungen der Infrarotstrahlen zu vermeiden, installieren Sie weder 2 Tempomatic-Armaturen gegenüber 

noch vor einem Spiegel bzw. einem schimmernden Gegenstand.

•  Die Umgebungstemperatur des Tempomatic sollte während des Betriebs 7°C nicht unterschreiten.
•  Das mitgelieferte Spülrohr ist nur für Urinale ohne Deckel geeignet.
•  Bei Urinalen mit Deckel kann dieser den Sensor verdecken. Daher muss das Spühlrohr dahingegen angepasst/

verlängert werden.

ROHBAU-SET :
Unterputz-Montage im Mauerwerk 

(

Abb. B

Aussparung in der Wand für Armatur und  Anschlussleitungen vornehmen. Einbautiefe des Unterputzkastens sowie 
die noch zu verfliesende Wandverkleidung in die Berechnung einbeziehen.

Unterputzmontage bei Leichtbauwänden 

(

Abb. C

)

•  Unterputzkasten auf geeignetem Befestigungssystem, zum Beispiel 2 Halteschienen und 2 Streben befestigen. 

Der Mittenabstand beträgt 180 mm. Der Unterputzkasten sollte auf den Stützen liegen.

•  Höhe auf Befestigungssystem einstellen.
•  Einbautiefe des Unterputzkastens sowie die noch zu verfliesende Wandverkleidung in die Berechnung 

einbeziehen (siehe Seitenansicht).

Befestigung des Unterputzkastens 

(

Abb. D

)

•  Unterputzkasten in der Einsparung befestigen.
•  Waagerecht ausrichten.

Vormontage der Rohrleitungen 

(

Abb. E

)

•  Nehmen Sie eine Vormontage der Rohrleitungen, des Magnetventils und der Dichtungsringe vor.
•  Entfernen Sie das Magnetventil.
•  Falls Sie die Rohrleitungen löten, bauen Sie ein provisorisches wasserdichtes Spülstück ein.
•  Legen Sie das Magnetventil beiseite oder lassen Sie es demontiert im Unterputzkasten.

Verkleidung 

(

Abb. F

)

•  Schutzabdeckung anbringen.
•  Wand verkleiden (z.B. Putz + Fliesen oder Rigips Fliesen).
•  Unterputztiefe sollte 16 bis 30 mm betragen. Überstehende Kanten des Unterputzkastens gegebenenfalls kürzen.

DE

Summary of Contents for TEMPOMATIC NT 428KIT

Page 1: ...Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage un...

Page 2: ...83 2 5 10 10 30 200 220 12V EV 200 260 220 160 200 260 200 140 12 10 30 mm A D E G H I J K B C F...

Page 3: ...arouge ne pas installer deux TEMPOMATIC face face ou face un miroir ou un mat riau brillant Temp rature ambiante de fonctionnement 7 C minimum La tubulure fournie doit tre utilis e par des mod les d u...

Page 4: ...E ne pourrait tre tenu responsable EN CAS DE DOUTE APPELEZ L ASSISTANCE TECHNIQUE DELABIE AU 33 0 3 22 60 22 74 Le TEMPOMATIC est con u pour supporter les chocs thermique et chimique dans le cadre des...

Page 5: ...ie en soulevant le clapet avec un petit tournevis fig K La remonter sans oublier le filtre Si le robinet ne se d clenche pas au d part de l utilisateur LED VERTE ne s allume pas cellule encrass e ou c...

Page 6: ...site each other or opposite a mirror or bright object For the electronic unit to operate correctly the ambient temperature should be at least 7 C The flush tube supplied should be used with urinals wi...

Page 7: ...ingress FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CALL DELABIE TECHNICAL SUPPORT UK 01491 821821 ALL OTHER MARKETS 33 0 3 22 60 22 74 The TEMPOMATIC is designed to withstand thermal and chemical shocks in line...

Page 8: ...ser leaves GREEN LED has gone out the detection cell is dirty or has a bad connection Check and clean the detection cell and check the connection to the BMR terminal Check the direction and the qualit...

Page 9: ...en ber noch vor einem Spiegel bzw einem schimmernden Gegenstand Die Umgebungstemperatur des Tempomatic sollte w hrend des Betriebs 7 C nicht unterschreiten Das mitgelieferte Sp lrohr ist nur f r Urina...

Page 10: ...SO OFT WIE N TIG FALLS N TIG SIND DIE ABDICHTUNGEN ZU ERSETZEN Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand Hierf r kann KUHFUSS DELABIE nicht haftbar gemacht werd...

Page 11: ...n Richtung Spitze in dem Sie das Ventil mit Hilfe eines Schraubenziehers leicht anheben Abb K Beim Zusammenbau die Siebdichtungen nicht vergessen Bei verlassen des Nutzers wird der Wasserlauf nicht au...

Page 12: ...kn zak ce promieni na podczerwie nie nale y instalowa dw ch produkt w TEMPOMATIC naprzeciw siebie lub naprzeciw lustra lub b yszcz cego tworzywa Funkcjonowanie w temperaturze otoczenia 7 C minimum Dos...

Page 13: ...ONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM DELABIE 48 22 789 40 52 TEMPOMATIC umo liwia przeprowadzenie dezynfekcji termicznej i chemicznej zalecanej w ramach obowi zuj cych przepis w prawnych UWAGA Nasza armatura...

Page 14: ...elektrozaw r od strony wyj cia wody podnosz c zastawk ma ym rubokr tem rys K Za o y ponownie elektrozaw r nie zapomnie filtra Je li zaw r si nie uruchamia po odej ciu u ytkownika ZIELONA DIODA nie wi...

Page 15: ...elkaar of tegenover een spiegel te installeren Dit om interferenties van de IR stralen tegen te gaan Omgevingstemperatuur minimum 7 C De meegeleverde spoelpijp dient gebruikt te worden voor de modelle...

Page 16: ...sico op insijpeling met zich meebrengen waarvoor DELABIE niet aansprakelijk kan worden gesteld IN GEVALVANTWIJFEL CONTACTOPNEMEN METDETECHNISCHE DIENSTVAN DELABIE 32 0 2 520 16 76 De TEMPOMATIC is spe...

Page 17: ...ren en de filter niet vergeten Indien het water niet begint te lopen wanneer de handen voor de detectie worden gehouden het groene verklikkerlampje brandt niet de detectiecel is vervuild of slecht aan...

Page 18: ...3 2 3 12 24 406000 2 1 1 5 0 15 TEMPOMATIC 1 0 32 2 0 45 3 0 50 TEMPOMATIC 12 E TEMPOMATIC 758135 TEMPOMATIC 7 B C 180 D E F 10 30 RU...

Page 19: ...G F H F TEMPOMATIC I RMB R N 12V DELABIE DELABIE 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 TEMPOMATIC www delabie ru 1 5 PROG 1 12V IN 12 VCA 2 EV EV PROG 2 24 RU...

Page 20: ...MPO 7 1 30 60 GAIN PROG 1 2 IN 12VCA 230V 428012 230V 428012 J K BMR 70 12V A RU 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav...

Reviews: