Delabie TEMPOMATIC NT 428KIT Manual Download Page 12

FUNKCJONOWANIE

•  Wzięcie pod uwagę po 3 s obecności (pozwala uniknąć przedwczesnych uruchomień).
•  Możliwość wstępnego, automatycznego spłukiwania 2 sekundy przed przybyciem użytkownika.
•  Spłukiwanie automatyczne po odejściu użytkownika w regulowanym zakresie czasu wypływu od 3 do 12 s.
•  Higieniczne spłukiwanie okresowe co 24 h po ostatnim użyciu.

OPIS TECHNICZNY

Podłączenie elektryczne :

Instalacja musi być zgodna z normami obowiązującymi w danym kraju.
•  Zainstalować nasz transformator bezpieczeństwa (chroniony bezpiecznikiem) nr 406000,  

zgodnie z normą PN EN 61558, w skrzynce elektronicznej lub na istniejącej tablicy elektrycznej.

•  Należy przewidzieć wyłącznik przed transformatorem (np. rozłącznik, połączony bezpiecznik, itp...).
•   Zapewnić stałe ułożenie kabli (obręcz mocująca lub sztywna izolacja).
•  Podłączyć transformator do modułu elektronicznego znormalizowanym kablem 2x1mm

2

.

Podłączenie hydrauliczne :

•  Zalecane ciśnienie od 1 do 5 barów.
•  Podstawowe natężenie wypływu dla klasycznego pisuaru: 0,15 l/s.
•  Wypływ TEMPOMATIC, przy 1 barze : 0,32 l/s - przy 2 barach: 0,45 l/s przy 3 barach:  

0,50 l/s. Obliczyć wielkość orurowania w zależności od teoretycznych przepływów i dynamicznego ciśnienia.

•  Podłączyć TEMPOMATIC do instalacji za pomocą rury minimum Ø12 (

rys. E

).

•   Podłączyć TEMPOMATIC do pisuaru, wejście z tyłu za pomocą dostarczonej rury 758135.

INSTALACJA

•  Aby uniknąć zakłóceń promieni na podczerwień, nie należy instalować dwóch produktów TEMPOMATIC naprzeciw 

siebie lub naprzeciw lustra lub błyszczącego tworzywa.

•  Funkcjonowanie w temperaturze otoczenia: 7°C minimum.
•  Dostarczona rurka powinna być używana do pisuarów bez pokrywy.
•  W przypadku pisuarów z pokrywą, należy zmienić rurkę, aby pokrywa nie zasłaniała detektora.

ZESTAW DO WSTĘPNEGO MONTAŻU:
Instalacja podtynkowa w standardowej ścianie 

(

rys. B

)

Zrobić otwór w ścianie do instalacji podtynkowej i otwory na orurowanie. Należy wziąć pod uwagę głębokość 
osadzenia i odległość wykończonej ściany w stosunku do przedniej części skrzynki (zobacz widok z boku).

Instalacja podtynkowa w ścianie z płyt gipsowych 

(

rys. C

)

•  Zamocować skrzynkę na dwóch listwach między 2 słupkami oddalonymi od siebie o 180 mm.  

Przednia część skrzynki musi się opierać na listwach.

•  Wypoziomować.
•  Należy wziąć pod uwagę głębokość osadzenia i odległość wykończonej ściany w stosunku do przedniej części 

skrzynki (zobacz widok z boku).

Mocowanie skrzynki 

(

rys. D

)

•  Zamocować skrzynkę w otworze do instalacji podtynkowej.
•  Wypoziomować.

Wstępne mocowanie rur

 (

rys. E

)

•  Należy dokonać wstępnego montażu rur z elektrozaworem i uszczelkami.
•  Wyciągnąć elektrozawór i zespawać rury.
•  Włożyć tymczasowe podłączenie hydrauliczne.
•  Przechowywać elektrozawór w innym miejscu lub pozostawić niezamontowany w opakowaniu.

Wykończenie ściany 

(

rys. F

)

•  Ustawić płytę ochronną.
•  Wykończyć ścianę (np.: gips+glazura lub płyta glazura).
•  Odległość między wykończoną ścianą a przednią częścią skrzynki musi się mieścić między 10 a 30 mm.  

Odciąć wystającą część skrzynki.

PL

Summary of Contents for TEMPOMATIC NT 428KIT

Page 1: ...Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage un...

Page 2: ...83 2 5 10 10 30 200 220 12V EV 200 260 220 160 200 260 200 140 12 10 30 mm A D E G H I J K B C F...

Page 3: ...arouge ne pas installer deux TEMPOMATIC face face ou face un miroir ou un mat riau brillant Temp rature ambiante de fonctionnement 7 C minimum La tubulure fournie doit tre utilis e par des mod les d u...

Page 4: ...E ne pourrait tre tenu responsable EN CAS DE DOUTE APPELEZ L ASSISTANCE TECHNIQUE DELABIE AU 33 0 3 22 60 22 74 Le TEMPOMATIC est con u pour supporter les chocs thermique et chimique dans le cadre des...

Page 5: ...ie en soulevant le clapet avec un petit tournevis fig K La remonter sans oublier le filtre Si le robinet ne se d clenche pas au d part de l utilisateur LED VERTE ne s allume pas cellule encrass e ou c...

Page 6: ...site each other or opposite a mirror or bright object For the electronic unit to operate correctly the ambient temperature should be at least 7 C The flush tube supplied should be used with urinals wi...

Page 7: ...ingress FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CALL DELABIE TECHNICAL SUPPORT UK 01491 821821 ALL OTHER MARKETS 33 0 3 22 60 22 74 The TEMPOMATIC is designed to withstand thermal and chemical shocks in line...

Page 8: ...ser leaves GREEN LED has gone out the detection cell is dirty or has a bad connection Check and clean the detection cell and check the connection to the BMR terminal Check the direction and the qualit...

Page 9: ...en ber noch vor einem Spiegel bzw einem schimmernden Gegenstand Die Umgebungstemperatur des Tempomatic sollte w hrend des Betriebs 7 C nicht unterschreiten Das mitgelieferte Sp lrohr ist nur f r Urina...

Page 10: ...SO OFT WIE N TIG FALLS N TIG SIND DIE ABDICHTUNGEN ZU ERSETZEN Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand Hierf r kann KUHFUSS DELABIE nicht haftbar gemacht werd...

Page 11: ...n Richtung Spitze in dem Sie das Ventil mit Hilfe eines Schraubenziehers leicht anheben Abb K Beim Zusammenbau die Siebdichtungen nicht vergessen Bei verlassen des Nutzers wird der Wasserlauf nicht au...

Page 12: ...kn zak ce promieni na podczerwie nie nale y instalowa dw ch produkt w TEMPOMATIC naprzeciw siebie lub naprzeciw lustra lub b yszcz cego tworzywa Funkcjonowanie w temperaturze otoczenia 7 C minimum Dos...

Page 13: ...ONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM DELABIE 48 22 789 40 52 TEMPOMATIC umo liwia przeprowadzenie dezynfekcji termicznej i chemicznej zalecanej w ramach obowi zuj cych przepis w prawnych UWAGA Nasza armatura...

Page 14: ...elektrozaw r od strony wyj cia wody podnosz c zastawk ma ym rubokr tem rys K Za o y ponownie elektrozaw r nie zapomnie filtra Je li zaw r si nie uruchamia po odej ciu u ytkownika ZIELONA DIODA nie wi...

Page 15: ...elkaar of tegenover een spiegel te installeren Dit om interferenties van de IR stralen tegen te gaan Omgevingstemperatuur minimum 7 C De meegeleverde spoelpijp dient gebruikt te worden voor de modelle...

Page 16: ...sico op insijpeling met zich meebrengen waarvoor DELABIE niet aansprakelijk kan worden gesteld IN GEVALVANTWIJFEL CONTACTOPNEMEN METDETECHNISCHE DIENSTVAN DELABIE 32 0 2 520 16 76 De TEMPOMATIC is spe...

Page 17: ...ren en de filter niet vergeten Indien het water niet begint te lopen wanneer de handen voor de detectie worden gehouden het groene verklikkerlampje brandt niet de detectiecel is vervuild of slecht aan...

Page 18: ...3 2 3 12 24 406000 2 1 1 5 0 15 TEMPOMATIC 1 0 32 2 0 45 3 0 50 TEMPOMATIC 12 E TEMPOMATIC 758135 TEMPOMATIC 7 B C 180 D E F 10 30 RU...

Page 19: ...G F H F TEMPOMATIC I RMB R N 12V DELABIE DELABIE 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 TEMPOMATIC www delabie ru 1 5 PROG 1 12V IN 12 VCA 2 EV EV PROG 2 24 RU...

Page 20: ...MPO 7 1 30 60 GAIN PROG 1 2 IN 12VCA 230V 428012 230V 428012 J K BMR 70 12V A RU 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav...

Reviews: