Delabie TEMPOMATIC NT 428KIT Manual Download Page 7

Waterproofing the recessing box 

(

fig. G

)

•  Seal around the recessing box with a waterproof sealant.
•  Replace the protective cover on the recessing box (

fig. F

).

CONTROL KIT :
Install the solenoid valve 

(

fig. H

)

•  Remove the protective cover (

fig. F

).

•  Flush the pipe work using the valves .
•  Install the solenoid valve with the filters (at the water inlet) and the connectors (at the water outlet).  

Mount the wall plate support, carefully tighten in place and make sure it is level.

Commissioning the TEMPOMATIC 

(

fig. I

)

•  Connect the detector cable to the BMR terminal: 
     - White wire: terminal B
     - Brown wire: terminal M
     - Red wire: terminal R
     - No connection to the terminal N
Do not cut or lengthen the detector cable.
•  Connect the solenoid valve and the water supply to the electronic unit 12V.
•  Mount the electronic unit and cover with the chrome-plated cover plate.

THE INSTALLER MUST ENSURE:
•  THE SEAL AROUND THE RECESSING HOUSING IS WATERPROOF TO PREVENT ANY INGRESS OF WATER;
•  ANY WATER ACCIDENTALLY ENTERING THE RECESSING HOUSING (E.G. CONDENSATION, RUN OFF, LEAKS, ETC.) 

HAS A DRAINAGE POINT TO PREVENT ANY STAGNATION;

•  THE INTEGRITY OF THE SEALS BETWEEN THE STAINLESS STEEL WALL PLATE AND THE WALL OR THE WALL 

PLATE AND THE MIXER/TAP/VALVE AT LEAST ONCE A YEAR, AND MAKE GOOD IF NECESSARY..

If this advice is not followed, water may leak into the wall. 

DELABIE cannot be held responsible for any ingress.

FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CALL DELABIE TECHNICAL SUPPORT UK: 01491 821821.  
ALL OTHER MARKETS: +33 (0)3 22 60 22 74.
The TEMPOMATIC is designed to withstand thermal and chemical shocks in line with current regulations 
and guidelines.

REMEMBER

• 

Our valves must be installed by professional installers

 in accordance with current regulations 

and recommendations in your country, and the specifications of the fluid engineer.

• 

Sizing the pipes correctly

 will avoid problems of flow rate, pressure loss and water hammer (see calculation 

table in our brochure and online at www.delabie.com).

• 

Protect the installation

 with filters, water hammer absorbers and pressure reducers to reduce the frequency  

of maintenance (recommended pressure from 1 to 5 bar maximum).

• 

Install stopcocks

 close to the valve to facilitate maintenance. 

•  The pipework, filters, non-return valves, stopcocks, bib taps, cartridge and all sanitary fittings should be checked 

at least once a year, and more frequently if necessary.

HOW THE ELECTRONIC UNIT OPERATES

The PROG selector and the jumper are set in position 1 at the factory, which corresponds to the following operating 
conditions:
•  The yellow LED (IN 12 Vac) is lit when the 12V power supply is operating.
•  The green LED (EV) is lit when a user is detected in front of the urinal, activating the 2-second pre-rinse.
•  The green LED (EV) is also lit when the user departs, causing the valve to flush.
•  Changing the PROG to position 2 will override the pre-rinse.
•  The automatic duty flush takes place 24 hours after the last use.

EN

Summary of Contents for TEMPOMATIC NT 428KIT

Page 1: ...Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage un...

Page 2: ...83 2 5 10 10 30 200 220 12V EV 200 260 220 160 200 260 200 140 12 10 30 mm A D E G H I J K B C F...

Page 3: ...arouge ne pas installer deux TEMPOMATIC face face ou face un miroir ou un mat riau brillant Temp rature ambiante de fonctionnement 7 C minimum La tubulure fournie doit tre utilis e par des mod les d u...

Page 4: ...E ne pourrait tre tenu responsable EN CAS DE DOUTE APPELEZ L ASSISTANCE TECHNIQUE DELABIE AU 33 0 3 22 60 22 74 Le TEMPOMATIC est con u pour supporter les chocs thermique et chimique dans le cadre des...

Page 5: ...ie en soulevant le clapet avec un petit tournevis fig K La remonter sans oublier le filtre Si le robinet ne se d clenche pas au d part de l utilisateur LED VERTE ne s allume pas cellule encrass e ou c...

Page 6: ...site each other or opposite a mirror or bright object For the electronic unit to operate correctly the ambient temperature should be at least 7 C The flush tube supplied should be used with urinals wi...

Page 7: ...ingress FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CALL DELABIE TECHNICAL SUPPORT UK 01491 821821 ALL OTHER MARKETS 33 0 3 22 60 22 74 The TEMPOMATIC is designed to withstand thermal and chemical shocks in line...

Page 8: ...ser leaves GREEN LED has gone out the detection cell is dirty or has a bad connection Check and clean the detection cell and check the connection to the BMR terminal Check the direction and the qualit...

Page 9: ...en ber noch vor einem Spiegel bzw einem schimmernden Gegenstand Die Umgebungstemperatur des Tempomatic sollte w hrend des Betriebs 7 C nicht unterschreiten Das mitgelieferte Sp lrohr ist nur f r Urina...

Page 10: ...SO OFT WIE N TIG FALLS N TIG SIND DIE ABDICHTUNGEN ZU ERSETZEN Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand Hierf r kann KUHFUSS DELABIE nicht haftbar gemacht werd...

Page 11: ...n Richtung Spitze in dem Sie das Ventil mit Hilfe eines Schraubenziehers leicht anheben Abb K Beim Zusammenbau die Siebdichtungen nicht vergessen Bei verlassen des Nutzers wird der Wasserlauf nicht au...

Page 12: ...kn zak ce promieni na podczerwie nie nale y instalowa dw ch produkt w TEMPOMATIC naprzeciw siebie lub naprzeciw lustra lub b yszcz cego tworzywa Funkcjonowanie w temperaturze otoczenia 7 C minimum Dos...

Page 13: ...ONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM DELABIE 48 22 789 40 52 TEMPOMATIC umo liwia przeprowadzenie dezynfekcji termicznej i chemicznej zalecanej w ramach obowi zuj cych przepis w prawnych UWAGA Nasza armatura...

Page 14: ...elektrozaw r od strony wyj cia wody podnosz c zastawk ma ym rubokr tem rys K Za o y ponownie elektrozaw r nie zapomnie filtra Je li zaw r si nie uruchamia po odej ciu u ytkownika ZIELONA DIODA nie wi...

Page 15: ...elkaar of tegenover een spiegel te installeren Dit om interferenties van de IR stralen tegen te gaan Omgevingstemperatuur minimum 7 C De meegeleverde spoelpijp dient gebruikt te worden voor de modelle...

Page 16: ...sico op insijpeling met zich meebrengen waarvoor DELABIE niet aansprakelijk kan worden gesteld IN GEVALVANTWIJFEL CONTACTOPNEMEN METDETECHNISCHE DIENSTVAN DELABIE 32 0 2 520 16 76 De TEMPOMATIC is spe...

Page 17: ...ren en de filter niet vergeten Indien het water niet begint te lopen wanneer de handen voor de detectie worden gehouden het groene verklikkerlampje brandt niet de detectiecel is vervuild of slecht aan...

Page 18: ...3 2 3 12 24 406000 2 1 1 5 0 15 TEMPOMATIC 1 0 32 2 0 45 3 0 50 TEMPOMATIC 12 E TEMPOMATIC 758135 TEMPOMATIC 7 B C 180 D E F 10 30 RU...

Page 19: ...G F H F TEMPOMATIC I RMB R N 12V DELABIE DELABIE 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 TEMPOMATIC www delabie ru 1 5 PROG 1 12V IN 12 VCA 2 EV EV PROG 2 24 RU...

Page 20: ...MPO 7 1 30 60 GAIN PROG 1 2 IN 12VCA 230V 428012 230V 428012 J K BMR 70 12V A RU 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav...

Reviews: