Delabie TEMPOMATIC NT 428KIT Manual Download Page 18

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

•  Детекция после 3 секунд присутствия (исключает несвоевременный пуск).
•  Возможность первичного автоматического ополаскивания 2 секунды при появлении пользователя.
•  Автоматическое ополаскивание после ухода пользователя с интервалом отключения воды от 3 до 12 секунд.
•  Периодическое ополаскивание каждые 24 часов после последнего использования.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ПОДВОД ЭЛЕКТРИЧЕСТВА :

Установка должна соответствовать нормативам вашей страны
•  Подключить наш трансформатор безопасности (защищенный предохранителем) арт. 406000 к электрической 

коробке или имеющемуся в наличии распределительному щиту.

•  Предусмотреть развязку выше трансформатора (например, селекторный переключатель, комбинированный 

патрон предохранителя и т.д.).

•  Положение кабелей должно быть обеспечено фиксированной установкой (зажимное кольцо или жесткая оболочка).
•  Подсоединить трансформатор к электронному модулю стандартным кабелем 2х1 мм².

ПОДВОД ВОДЫ :

•  Рекомендованное давление: 1 - 5 бар.
•  Базовьй расход для классического писсуара: 0,15 л/сек.
•  Расход для TEMPOMATIC, при давлении 1 бар: 0,32 л/сек - при давлении 2 бара: 0,45 л/сек - при давлении 3 бара: 

0,50 л/сек. Вычислить диаметр трубопровода в зависимости от возможного расхода и динамического давления.

•  Подсоединить TEMPOMATIC к канализации трубой минимум Ø12 (

схема E

).

•  Подсоединить TEMPOMATIC к заднему входу писсуара входящим в комплект патрубком 758135.

УСТАНОВКА

•  Во избежание взаимного противодействия инфракрасных лучей не устанавливать два TEMPOMATIC друг 

напротив друга или напротив зеркала или другого блестящего материала.

•  Минимальная для функционирования окружающая температура: 7°С.
•  Входящий в комплект патрубок предназначен для писсуаров без крышек.
•  Если писсуар с крышкой, необходимо модифицировать патрубок, чтобы крышка не накладывалась на детектор.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНО СОБРАННЫЙ КОМПЛЕКТ :
Встраивание в стандартную стену 

(

схема B

Проделать отверстие для встраивания механизма и штробы для канализационных труб. Принять во внимание 
глубину встраивания и конечной поверхности облицованной стены по отношению к лицевой стороне блока 
(вид в профиль).

Встраивание в стену из гипсокартонных листов 

(

схема C

)

•  Зафиксировать блок на двух рейках между двумя вертикальными профилями, находящимися на расстоянии 

180 мм друг от друга. Лицевая сторона блока должна быть на вертикальных профилях.

•  Выровнять.
•  Учесть глубину встраивания и конечной поверхности стены по отношению к лицевой стороне блока  

(вид в профиль).

Фиксация блока 

(

схема D

)

•  Зафиксировать блок в нише для встраивания.
•  Выровнять.

Предварительная сборка труб 

(

схема E

)

•  Осуществить предварительную сборку труб с электроклапаном и прокладками.
•  Извлечь электроклапан и спаять трубы.
•  Подсоединить временный гидравлический коннектор.
•  Хранить электроклапан отдельно или оставить его неустановленным в блоке.

Облицовка 

(

схема F

)

•  Зафиксировать предохранительный щиток.
•  Облицевать стену (например: штукатурка + плитка или гипсовый картон + плитка).
•  Расстояние между конечной поверхностью стены и лицевой поверхностью блока должна быть от 10 до 30 мм. 

Отрезать излишки блока.

RU

Summary of Contents for TEMPOMATIC NT 428KIT

Page 1: ...Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage un...

Page 2: ...83 2 5 10 10 30 200 220 12V EV 200 260 220 160 200 260 200 140 12 10 30 mm A D E G H I J K B C F...

Page 3: ...arouge ne pas installer deux TEMPOMATIC face face ou face un miroir ou un mat riau brillant Temp rature ambiante de fonctionnement 7 C minimum La tubulure fournie doit tre utilis e par des mod les d u...

Page 4: ...E ne pourrait tre tenu responsable EN CAS DE DOUTE APPELEZ L ASSISTANCE TECHNIQUE DELABIE AU 33 0 3 22 60 22 74 Le TEMPOMATIC est con u pour supporter les chocs thermique et chimique dans le cadre des...

Page 5: ...ie en soulevant le clapet avec un petit tournevis fig K La remonter sans oublier le filtre Si le robinet ne se d clenche pas au d part de l utilisateur LED VERTE ne s allume pas cellule encrass e ou c...

Page 6: ...site each other or opposite a mirror or bright object For the electronic unit to operate correctly the ambient temperature should be at least 7 C The flush tube supplied should be used with urinals wi...

Page 7: ...ingress FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CALL DELABIE TECHNICAL SUPPORT UK 01491 821821 ALL OTHER MARKETS 33 0 3 22 60 22 74 The TEMPOMATIC is designed to withstand thermal and chemical shocks in line...

Page 8: ...ser leaves GREEN LED has gone out the detection cell is dirty or has a bad connection Check and clean the detection cell and check the connection to the BMR terminal Check the direction and the qualit...

Page 9: ...en ber noch vor einem Spiegel bzw einem schimmernden Gegenstand Die Umgebungstemperatur des Tempomatic sollte w hrend des Betriebs 7 C nicht unterschreiten Das mitgelieferte Sp lrohr ist nur f r Urina...

Page 10: ...SO OFT WIE N TIG FALLS N TIG SIND DIE ABDICHTUNGEN ZU ERSETZEN Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand Hierf r kann KUHFUSS DELABIE nicht haftbar gemacht werd...

Page 11: ...n Richtung Spitze in dem Sie das Ventil mit Hilfe eines Schraubenziehers leicht anheben Abb K Beim Zusammenbau die Siebdichtungen nicht vergessen Bei verlassen des Nutzers wird der Wasserlauf nicht au...

Page 12: ...kn zak ce promieni na podczerwie nie nale y instalowa dw ch produkt w TEMPOMATIC naprzeciw siebie lub naprzeciw lustra lub b yszcz cego tworzywa Funkcjonowanie w temperaturze otoczenia 7 C minimum Dos...

Page 13: ...ONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM DELABIE 48 22 789 40 52 TEMPOMATIC umo liwia przeprowadzenie dezynfekcji termicznej i chemicznej zalecanej w ramach obowi zuj cych przepis w prawnych UWAGA Nasza armatura...

Page 14: ...elektrozaw r od strony wyj cia wody podnosz c zastawk ma ym rubokr tem rys K Za o y ponownie elektrozaw r nie zapomnie filtra Je li zaw r si nie uruchamia po odej ciu u ytkownika ZIELONA DIODA nie wi...

Page 15: ...elkaar of tegenover een spiegel te installeren Dit om interferenties van de IR stralen tegen te gaan Omgevingstemperatuur minimum 7 C De meegeleverde spoelpijp dient gebruikt te worden voor de modelle...

Page 16: ...sico op insijpeling met zich meebrengen waarvoor DELABIE niet aansprakelijk kan worden gesteld IN GEVALVANTWIJFEL CONTACTOPNEMEN METDETECHNISCHE DIENSTVAN DELABIE 32 0 2 520 16 76 De TEMPOMATIC is spe...

Page 17: ...ren en de filter niet vergeten Indien het water niet begint te lopen wanneer de handen voor de detectie worden gehouden het groene verklikkerlampje brandt niet de detectiecel is vervuild of slecht aan...

Page 18: ...3 2 3 12 24 406000 2 1 1 5 0 15 TEMPOMATIC 1 0 32 2 0 45 3 0 50 TEMPOMATIC 12 E TEMPOMATIC 758135 TEMPOMATIC 7 B C 180 D E F 10 30 RU...

Page 19: ...G F H F TEMPOMATIC I RMB R N 12V DELABIE DELABIE 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 TEMPOMATIC www delabie ru 1 5 PROG 1 12V IN 12 VCA 2 EV EV PROG 2 24 RU...

Page 20: ...MPO 7 1 30 60 GAIN PROG 1 2 IN 12VCA 230V 428012 230V 428012 J K BMR 70 12V A RU 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav...

Reviews: