background image

10

FR

CONFIGURATION

POIGNEE 

 2 

1.  Desserrez les 4 vis de la 

fi

 xation de la poignee.

2.  Inserez la poignee droite (la gâchette d'accelera-

teur est attachee) et la poignee gauche dans la 

fi

 xation et resserrez bien les ecrous.

CACHES DE PROTECTION
Reliez le cache de protection à la boîte de vitesses et 

fi

 xez-le solidement au moyen de deux vis (M5X25)

 
CABLE D'ACCELERATEUR
Après avoir installe la poignee, veri

fi

 ez que le câble 

d'accelerateur est relie à l'accelerateur. Si cela n'est 
pas le cas, cela est très dangereux car le moteur se 
met à tourner par action du levier d'accelerateur.

AJUSTEMENT DU CABLE D'ACCELERATEUR
1. Si le jeu est trop court ou long, enlever le cache du 

fi

 ltre à air, desserrer l'ecrou de blocage et ajuster 

le jeu.

INSTALLATION DU FIL DE COUPE EN NYLON
1.  Positionner correctement le support interieur et le 

support exterieur de l'arbre de transmission.

2.  Vissez la vis (M8 gauche) dans l'arbre de transmis-

sion et 

fi

 xez-la avec la cle.

3. Vissez le 

fi

 l de coupe en nylon dans la vis en 

fi

 xant 

le support interieur avec la barre en forme de L et 
serrez-le manuellement.

REMARQUE
Conservez les vis et rondelles - pour installer la lame 
avec soin – de manière à ne pas les perdre.

INSTALLATION DE LA LAME EN METAL
1.  Positionner le support interieur à l'arbre de trans-

mission, et tournez pour le 

fi

 xer avec la barre en 

forme de L.

2.  Placez la lame sur le support interieur avec la face 

avec des lettres vers la boîte de vitesses, et faire 
correspondre correctement les trous de la lame à 
la projection du support interieur.

3.  Positionner le support exterieur à l'arbre de trans-

mission avec la face creuse vers la lame.

4.  Placez le cache des vis sur le support externe et 

fi

 xer le avec la vis (vis gauche) avec la rondelle 

elastique et la rondelle.

 

COMBUSTIBLE

  L'essence est un materiau très in

fl

 ammable. Evitez 

de fumer ou de generer des 

fl

 ammes ou des etin-

celles à proximite du combustible.

  Essuyez toutes les 

fl

 aques avant de demarrer le 

moteur.

  Assurez-vous d'arrêter le moteur et laissez refroidir 

l'unite avant de l'alimenter en combustible.

 Maintenez les 

fl

 ammes nues loin de la zone où le 

carburant est manipule ou entrepose.

  N'utilisez jamais d'huile pour moteur à 4 temps ni 

d'huile pour moteur à 2 temps refroidi par eau. Cela 
pourrait causer l'encrassement des bougies, blo-
quer l'ori

fi

 ce d'echappement ou coincer les pistons.

  Le melange de combustible non utilise depuis plus 

REMARQUES AU DEMARRAGE DU MOTEUR

1.  Jetez un œil attentif autour de vous et assurez-

vous que l'espace de travail est degage dans un 
rayon de 15 mètres.

2.  Positionnez la machine au sol dans un endroit 

stable et tenez la fermement de manière à garan-
tir que ni les parties coupantes ni l'accelerateur ne 
rentrent en contact avec un obstacle lorsque le 
moteur demarre.

3.  Placer la gâchette d'accelerateur en position de 

ralenti lors du demarrage du moteur.

UTILISATION EN TOUTE SECURITE

  Avant d'utiliser l'unite, nettoyez votre espace de tra-

vail et enlevez les herbes autour des obstacles.

  Lorsque vous utilisez votre machine, ne tenez pas 

d'autre element excepte la poignee.

 Lorsque vous utilisez votre machine, surveillez-la 

toujours des yeux. Si necessaire, placez la gâchette 
de l'accelerateur en position de ralenti.

  Lorsque vous utilisez votre machine, faites attention 

à ne pas approcher trop la machine de vos pieds ni 
de votre poitrine.

REMARQUES A PROPOS DU TRANSPORT

 Veri

fi

 ez que le cache de protection approprie des 

lames est bien en place, (si la lame en est equipee)

CONSIGNES DE SECURITE PENDANT L'UTILISA-
TION

 Tenez fermement la poignee de la machine des 

deux mains. Si vous arrêtez de travailler, placez la 
gâchette de l'accelerateur en position de ralenti.

  Lorsque vous travaillez, tenez-vous bien droit.

 Utilisez toujours la machine à la bonne vitesse 

de fonctionnement pour effectuer des travaux de 
coupe, n'augmentez jamais la vitesse plus que ne-
cessaire.

  Ne touchez jamais la bougie ou le cordon de prise 

quand le moteur fonctionne. Le faire peut vous ex-
poser au risque d'un choc electrique.

 Ne touchez jamais le silencieux, la bougie, ou 

d'autres parties metalliques du moteur quand le mo-
teur fonctionne ou immediatement après l'arrêt du 
moteur. Le faire peut aboutir à de graves brûlures.

 Quand vous avez 

fi

 ni de couper à un endroit et 

que vous souhaitez continuer à travailler à une 
autre place, eteignez le moteur et tournez l'appareil 
comme les parties tranchantes loin de votre corps.

CONSIGNES DE SECURITE PENDANT L'ENTRE-
TIEN

  Vous ne devez en aucun cas alterer/modi

fi

 er la com-

position de la machine. Cela pourrait entraîner un 
dysfonctionnement de l'unite et l'empêcher de fonc-
tionner correctement.

  Veillez toujours à eteindre le moteur avant d'effec-

tuer tout entretien ou toute veri

fi

 cation.

  Lorsque vous aiguisez, retirez ou remontez la lame, 

veillez à porter des gants de protection epais et à 
utiliser uniquement l'equipement et les outils appro-
pries pour eviter les blessures.

Summary of Contents for DDT-1400A

Page 1: ...DDT 1400A 93728649 User s Manual 4 Mode d emploi 9 12 Haszn lati utas t s 20 BOS Upute za uporabu 25 SR 32...

Page 2: ...2 15 16 3 3...

Page 3: ...3 6 8 7 1 5 10 15 20 25 Oil l Petrol Benzin 1 4 25 1 0 04 0 20 0 40 0 60 0 80 1 00 40 200 400 600 800 1000 cm3 1 Champion L7RTC...

Page 4: ...ng the machine Read this owner s manual carefully to understand how to operate this unit properly This product has been designed for use in cutting grass and it should never be used for any other pur...

Page 5: ...le working and re move any obstacles which can be cleared away The area within a perimeter of 15m of the person using the brush cutter should be considered a haz ardous area into which no one snould e...

Page 6: ...brush cutter over rough roads over long distances without first removing all fuel from the fuel tank as doing so might cause fuel to leak from the tank OPERATION SAFETY PRECAUTIONS 1 Grip th handles o...

Page 7: ...a ter as required Dry completely before installing If the element is broken or shrunk replace with a new one IMPORTANT A clogged air filter may in crease fuel consumption while cutting down the engine...

Page 8: ...ht differences from these machines happen the substantial ma chine decides the specification of technology and us age Fuel filter Take the filter out of the fueling port using a small wire hook Discon...

Page 9: ...tre utilise pour une autre utilisation N utilisez jamais cette machine lorsque vous tes sous l influence de l alcool lorsque vous souffrez de fatigue vertiges ou si vous manquez de sommeil lorsque vo...

Page 10: ...ange de combustible non utilise depuis plus REMARQUES AU DEMARRAGE DU MOTEUR 1 Jetez un il attentif autour de vous et assurez vous que l espace de travail est degage dans un rayon de 15 m tres 2 Posit...

Page 11: ...peut encrasser le carburateur et entra ner un dysfonctionnement du moteur Placer le car burant non utilise dans un recipient hermetique et conservez le dans une pi ce sombre et fra che Melangez de l...

Page 12: ...12 RU TE 2 1400 3 42 7 7000 1 1 25 1 2 5 5 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 15 1 2 3 15 4 5 6 7 RU...

Page 13: ...13 RU 8 9 10 11 12 13 14 2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 14: ...14 RU 1 2 3 2 I J SO 2 I J SO 92 3 25 1 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3...

Page 15: ...15 RU 13 5 10 1 2 S 20 20 3 1 2 3 1 2 3 4 I 5 6 7 8 9 10 11 1 3 12 2 7...

Page 16: ...16 RU 4 2 0 1 2 3 4 5 6 6 1 2 3...

Page 17: ...17 RU 1 2 3 0 6 4 19 10 1 2 3 7 15 8 9 10 11 12 13 14 15 10 50 1...

Page 18: ...18 RU 5 4 5 6 7 1 2 3 5 2 4...

Page 19: ...19 RU S I 5 7...

Page 20: ...haszn lata Sose haszn lja a f kasz t ha alkohol hat sa alatt ll ha kimer lt vagy alv shi nyban vagy ha n th ra szedett gy gyszerek okozta lmoss gban szenved vagy b rmilyen olyan esetben amikor az t l...

Page 21: ...nagyobb sebess gre 4 Ha munkav gz s k zben a f beakad a peng be taknak megfelel en V d sisak V d szem veg vagy arcv d Vastag v d keszty Cs sz smentes munkacip F lv d s az al bbi szersz mokat kell mag...

Page 22: ...gy a dugatty gy r beragad s t okozhatja Az egy h napja vagy ann l r gebb ta nem hasz vagy ellen rizni kell az egys get vagy zemanya got ut nat lteni mindig gyeljen a motor kikapcso l s ra 5 Ha a penge...

Page 23: ...t vol tsa el a f kasz ra rak dott szennyez d st FONTOS Ne feledje hogy ennek elmulasz t sa a kipufog dob t lmeleged s t eredm nyezheti s ennek k vetkezt ben a f kasza gumival t rt n rintkez s t okozh...

Page 24: ...atja a kart az ramutat j r s val megegyez ir nyba a forg ssz m n vekszik balra forgatva az ramutat j r s val ellent tes ir nyba cs kken Ha a penge tov bb forog vagya motor le ll mik zben a g zkart vis...

Page 25: ...e rada trimerom preporu a se kori te nje rukavica Treba se uvati predmeta koje odbacuje re zni ure aj trimera Nije dozvoljena upotreba trimera bez postavljenog titnika no a reporu a se da najbli e oso...

Page 26: ...e dijelove koje preporu a proizvo a ka tvrtka Upotreba neoriginalnih rezer vnih dijelova i ure aja mo e dovesti do ozbiljnih ozljeda korisnika okolnih osoba te do o te enja proizvoda 12 Zabranjena je...

Page 27: ...i polugu za blokadu upravljanja zra nim za sunom Tako e se blokirati poluga za upravljanje zra nim zasunom 7 Izvu i eli no u e ru nog pokreta a povla enjem za ru icu pokreta a sve do momenta pojave ot...

Page 28: ...rezna nit prekora i maksi malnu potrebnu duljinu no za ograni avanje duljine e automatski odse i reznu nit na po trebnu duljinu UPOZORENJE Da bi se smanjila prekomjerna potro nja rezne niti udarite gl...

Page 29: ...jednom o zemlju Ako duljina rezne niti ne bude dovoljna sa ekajte nekoliko sekunda te ponovno uda rite glavom kalema o zemlju Duljina rezne niti treba biti maksimalno dozvoljena NO ZA PODE AVANJE DULJ...

Page 30: ...premljene u neodgo varaju em omjeru dovodi do toga da motor po inje nemirno da radi Zbog toga je potrebno zaostalu staru mje avinu izliti iz spremnika i napuniti ga istom svje om gorivnom mje avinom p...

Page 31: ...oljan broj puta Do kraja pritisnuti gumenu kapicu za ru no u trcavanje goriva 5 7 uta rburator prelijeva gorivnu mje avinu zbog nepravilnog na ina pokretanja motora Ponoviti proceduru pokretanja po st...

Page 32: ...32 2 1400 m3 42 7 7000 1 1 25 1 2 5 5 1 1 2 3 4 5 6 9 12 13 15 16 30 40 10 20 2 SR SR...

Page 33: ...33 1 15 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 5 6 10 3 15 SR...

Page 34: ...34 1 1 2 2 1 2 3 4 1 2 8 3 4 2 2 7 8 9 1 2 3 4 5 4 4 2 2 5 25 1 2 SR...

Page 35: ...35 50 25 0 6 0 7 6 1 8 2 3 4 5 6 7 2 3 1 2 1 2 3 1 3 2 3 SR...

Page 36: ...36 1 2 3 1 2 2 2 3 4 25 100 1 2 3 4 SR...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 Exploded view DDT 1400A...

Page 41: ...splines 11 Axletree 12 Driven bevel gear 13 Spline drive shaft 14 Axletree 16 Oil seal 23 Nut 25 Cover 26 Cover fix stand 32 Powder metallurgy cover 33 Seven teeth transmission shaft 45 Axletree 47 Ni...

Page 42: ...03 EN ISO 12100 2 2003 EN 1050 1997 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta se e...

Page 43: ...VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 90 dB A ja helitugevus 109 dB A stan dardk rvalekalle 3 dB ja vibratsioon 7 m s2 k e randme meetod LT...

Page 44: ...felel sseg nk tudat ban kijelentj k hogy jelen termek a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN ISO 14982 1998 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 1050 1997 a 2006...

Page 45: ...ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 1050 1997 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM l len EN 60 745 g re ses bas nc bu makinan n seviyesi 90 dB A ve a...

Page 46: ...alioja tik ES valstyb ms Pagal ES Direktyv 2002 96 EG d l naudot elektrini ir elektronini prietais atliek utiliza vimo ir pagal vietinius valstyb s statymus atitarnav elektriniai rankiai turi b ti sur...

Page 47: ...I TR A K RNYEZETV DELEMMEL KAPCSOLATOS TUDNIVAL K A kiselejtezett elektromos k sz l kek rt kes nyersanyagokat tartalmaznak s erre figyelemmel nem tartoznak a h ztart si hullad k k r be A gy rt m minde...

Page 48: ......

Reviews: