background image

4/9 

411702

 

CE 190810

 

FORD 

MONDEO 2.0 TDDi, 2.2 TDCi 

 

1

 
S

 

Lossa plastkåpan över motorn, och demontera båda främre 

plastfästena. Demontera skyddsplåten under motorn. Demontera 
plastkåpan kring kylfläkten. Kapa slangen (1), på undersidan av 
kylarslangen (2), 25mm från vulkningen, och direkt efter böjen (3). 
Montera värmaren mellan de två avkapade slangändarna. Kontakten 
skall peka mot vänster. Kapa den avkapade slangbiten på längden i 
två bitar. Montera den ena slangdelen (4) runt röret for AC-pumpen 
som skydd mellan värmaren och röret. Fäst värmaren med 2 buntband 
(5) mot röret. Den andra slangbiten läggs mellan hörnet på oljekylaren 
och slangen (4). Montera tillbaka de demonterade delarna. 

 
FIN

 

Nosta moottorin päällä oleva muovisuoja pois ja irrota tämän 

etummaiset kiinnikkeet. Irrota muovisuoja moottorin alapuolelta. Irrota 
jäähdyttimen puhaltimien muovikotelo. Katkaise jäähdyttimen 
alavesiletkusta (2) lähtevä letku (1) 25mm vulkanointikohdan 
alapuolelta ja välittömästi mutkan jälkeen (3). Asenna lämmitin 702 
katkaistun letkun väliin  siten että pistoke osoittaa vasemmalle. 
Katkaise kulmapala jonka leikkasit pois suunnilleen keskeltä, ja 
halkaise palat. Toinen halkaistu pala (4) laitetaan ilmastointilaitteen 
kompressorin putken ja lämmittimen väliin suojaksi. Kiinnitä lämmitin 
putkeen kahdella muovisiteellä (5).Toinen halkaistu pala (4) laitetaan 
öljynlauhduttimen terävän kulman ja vesiletkun väliin. Asenna 
paikoilleen irrotetut osat. Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan 
suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se huolella. 

 
GB

 

Remove the plastic cover over the engine and remove both of 

the plastic fastenings in front. Remove the cover underneath the 
engine.  Remove the plastic cover from the cooler fan. Cut the hose 
(1), beneath the radiator hose (2) 25mm below the vulcanized section, 
and right after the bend (3). Fit the heater between the two cut hose 
ends, the connector pointing to the left. Cut the cut away hose piece in 
two equal halves, and split them.  Fit one of the hose ends (4) around 
the pipe for the AAC pump as a protection between the heater and the 
pipe.  Strap the heater to the pipe using 2 cable ties (5).  Place the 
other hose end between the corner of the oil cooler and the hose (4). 
Replace the previously removed parts. 

 
D

 

Die Kunststoffabdeckung oberhalb des Motors sowie die beiden 

vorderen Kunststoffbefestigungen entfernen. Die Motorwanne 
entfernen. Die Kunststoffabdeckung des Kühlerventilators entfernen. 
Den abgewinkelten Teil des Schlauches (1) unterhalb von Schlauch 
(2) heraustrennen, so das der Motorwärmer (3) wie abgebildet 
montiert werden kann. Der Anschlusskontakt muss nach links weisen. 
Das herausgetrennte Schlauchstück so aufschneiden, das das gerade 
Stück zwischen dem Rohr des Klimakompressors und dem 
Motorwärmer liegt (4). Motorwärmer mit Kabelbindern (5) befestigen. 
Das andere Stück (4) wird zwischen dem abgewinkelten Teil von 
Schlauch 1 und dem Ölkühler montiert und mit einem Kabelbinder am 
Schlauch befestigt. 

25 mm

1

2

3

4

4

5

5

 

 

MERCEDES 

VITO 119, VIANO 3.0  

 

2

 

N

 

Varmeren monteres fra undersiden, i slangen (1) som sitter 

mellom vannpumpen og røret til varmeapparatet. Kapp slangen (1) så 
nære bøyen som mulig.

 

Monter den kappede slangen (3) på det nedre 

uttaket på varmeren (2). Tilpass lengden på slangen (4), og monter 
denne på toppen av varmeren (2). Påfyll godkjent kjølevæske, og luft 
systemet iflg. bilprodusentens spesifikasjoner. Kontroller for lekkasje. 

 

S

 

Värmaren monteras från undersidan, i slangen (1) som sitter 

mellan vattenpumpen och röret till kupéelementet. Kapa slangen (1) 
så näre böjen som möjligt.

 

Montera den kapade slangen (3) på det 

nedre uttaget på värmaren (2). Tillpassa längden på slangen (4), och 
montera den på toppen av värmaren (2).

 

Fyll på godkänd kylarvätska, 

kontrollera att det inte läcker och lufta enligt biltillverkarens 
specifikationer. 
 

FIN

 

Lämmitin asennetaan alakautta letkuun (1), joka menee 

vesipumpusta lämmityslaitteelle menevään  putkeen. Katkaise letku 
(1) mahdollisimman läheltä mutkaa.

 

Asenna katkaistu letku (3) 

lämmittimen (2) alempaan vesiliitäntään. Katkaise letku (4) sopivan 
mittaiseksi ja asenna se lämmittimen ylempään vesiliitäntään. Täytä 
jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja 
ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista mahdolliset vuodot. 

 

GB

 

Install the heater from underneath, in the hose (1) between the 

water pump and the pipe to the car’s heater. Cut the hose (1) as close 
to the bend as possible. Install the cut hose (3) to the lower outlet of 
the heater (2). Adjust the length of the hose (4), and install it on top of 
the heater (2). Top up with the coolant specified by the car 
manufacturer, and bleed the cooling system in accordance with the car 
manufacturer’s instruction book. Check for leakage. 
 

D

 

Der Wärmer wird von der Unterseite im Schlauch (1) zwischen 

der Wasserpumpe und dem Rohr zur Heizung montiert. Den Schlauch 
(1) so weit wie möglich an der 90Grad Biegung durchschneiden. Das 
schlauchende (3) am unteren Anschluss des Wärmers (2) 
anschliessen. Das Schlauchende (4) entsprechend kürzen und am 
oberen Anschluss des Wärmers (2) anschliessen. Das Kühlsystem 
den Herstellerangaben entsprechend befüllen und entlüften. 
Anschliessend das Kühlsystem auf Undichtigkeiten prüfen.

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for WarmUp 411702

Page 1: ...tningsansvar där produkten blivit modifierad och eller motorvärmaren inte är monterad enligt monteringsanvisningen Reklamationsrätt enligt konsumentköplagen mot uppvisande av kvitto FIN Laske jäähdytysneste pois Jos ei ohjeessa muutoin mainita niin lämmitin asennetaan mahdollisimman alas On erittäin tärkeätä että Lämmittimen pohja jossa on lukkorengas osoittaa alaspäin A Letkuissa on tasainen nous...

Page 2: ...orvorwärmer nur an einer geerdeten Steckdose Wandanschluss anschließen Kontrollieren daß die Erdungsverbindung zwischen dem geerdeten Wandanschluss bis zum Gehäuse des Motorvorwärmers besteht Bei Schäden die auf Veränderungen an der Motorheizung oder auf unsachgemässe Montage zurückzuführen sind lehnt DEFA jeglichen Garantie anspruch auf ab Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungs bestimmungen Q...

Page 3: ...FW 460409 307 1 4 01 03 KFW F 460410 307 1 4 16V 03 KFU F 460410 PARTNER 1 4 01 KFW F 460410 RENAULT CLIO 1 4 16V 01 K4J H 460342 460425 CLIO 1 4 16V 06 K4J 460409 CLIO 1 6 16V 01 K4M 460342 460425 CLIO 1 6 16V 06 K4M 460409 KANGOO 1 4 16V 01 K4J 460342 KANGOO 1 4 16V 04 K4J 460342 KANGOO 1 5 dCi 70 03 K9K H 460438 KANGOO 1 6 02 K4M 460342 KANGOO 1 6 04 K4M 460342 LAGUNA 1 6 16V 00 K4M 460342 LAGU...

Page 4: ...alb von Schlauch 2 heraustrennen so das der Motorwärmer 3 wie abgebildet montiert werden kann Der Anschlusskontakt muss nach links weisen Das herausgetrennte Schlauchstück so aufschneiden das das gerade Stück zwischen dem Rohr des Klimakompressors und dem Motorwärmer liegt 4 Motorwärmer mit Kabelbindern 5 befestigen Das andere Stück 4 wird zwischen dem abgewinkelten Teil von Schlauch 1 und dem Ölk...

Page 5: ... slangen Kapp slangen rett før bøyen oppover og monter varmerens nedre uttak i enden fra oljekjøleren Demonter nedre bolt 4 for holderen til oljekjøleren og monter braketten under bolten Tilpass slangen fra motoren slik at den kan monteres på toppen av varmeren Juster varmeren slik at den står rett Fyll på godkjent kjølevæske og luft systemet iflg bilprodusentens spesifikasjoner Kontroller for lek...

Page 6: ...öljynjäähdyttimeltä tulevaan katkaistuun letkun Irrota öljynjäähdyttimen jalan alempi kiinnityspultti 4 ja asenna lämmittimen kiinnitysrauta pultin alle Ylhäältä moottorilta tuleva katkaistu letku asennetaan lämmittimen ylempään vesiliitäntään Lämmittimen tulee olla pystysuorassa asennossa Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan Tarkista ma...

Page 7: ...man läheltä mutkaa HUOM Vähintään 45mm putkesta Asenna vesiputkesta tuleva letku 2 lämmittimen alempaan vesiliitäntään Katkaise letku 3 sopivan mittaiseksi niin että se voidaan asentaa lämmittimen ylempään vesiliitäntään Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan Tarkista mahdolliset vuodot GB Dismount the engine compartment undertray Cut the ...

Page 8: ...nnetaan lämmittimen ylempään vesiliitäntään ja öljynjäähdyttimeltä tuleva katkaistu letku asennetaan lämmittimen alempaan vesiliitäntään HUOM Taivuta reikärautaa 2 alaspäin muutaman cm niin että lämmittimen kiinnitysrauta 5 voidaan kiinnittää reikärautaan M6x10 pultilla ja mutterilla 6 Säädä lämmittimen asentoa niin että se asettuu mahdollisimman pystysuoraan asentoon Täytä jäähdytysjärjestelmä au...

Page 9: ...n letkun väliin siten että pistoke osoittaa vasemmalle Katkaise kulmapala jonka leikkasit pois suunnilleen keskeltä ja halkaise palat Toinen halkaistu pala 4 laitetaan ilmastointilaitteen kompressorin putken ja lämmittimen väliin suojaksi Kiinnitä lämmitin putkeen kahdella muovisiteellä 5 Toinen halkaistu pala 4 laitetaan öljynlauhduttimen terävän kulman ja vesiletkun väliin Asenna paikoilleen irr...

Reviews: