6/9
411702
CE 190810
MAZDA
6 MPS 2.3T , 3 2.3 MPS
4
Ø9mm
1
2
2
3
4
4
MAZDA
CX7 2.3
5
N
Varmeren monteres fra undersiden. Demonter plastdekslet under
motoren. Bor opp det ytterste hullet (1) på braketten til Ø9mm. og bøy
den 90 grader (2) i det andre hullet. Monter braketten på varmeren.
Kapp slangen (3) 240mm. fra oljekjøleren.
NB!
Målt på den ytterste
radien av slangen. Monter varmerens nedre uttak i enden fra
oljekjøleren. Demonter nedre bolt (4) for holderen til oljekjøleren og
monter braketten under bolten. Tilpass slangen fra motoren slik at den
kan monteres på toppen av varmeren. Juster varmeren slik at den står
rett. Fyll på godkjent kjølevæske, og luft systemet ifølge
bilprodusentens spesifikasjoner. Kontroller for lekkasje.
S
Värmaren monteras från undersidan. Demontera plastskyddet
under motorn. Borra upp det yttre hålet (1) på fästet till Ø9mm. och böj
den 90 grader (2) i det andra hålet. Montera fästet på värmaren.
Kapa slangen (3) 240mm från oljekylaren.
OBS!
Mät på den yttre
radien på slangen. Montera värmarens nedre uttag i änden från
oljekylaren. Demontera nedre bulten (4) till hållaren på oljekylaren och
montera fästet under bulten. Kapa slangen från motorn så att den kan
monteras på toppen av värmaren. Justera värmaren så att den står
rakt. Fyll på godkänd kylarvätska och lufta systemet enligt
biltillverkarens specifikationer. Kontrollera eventuellt läckage.
FIN
Lämmitin asennetaan alakautta. Irrota muovisuoja moottorin alta.
Poraa lämmittimen kiinnitysraudan uloin reikä (1) Ø 9mm. ja taivuta
rautaa 90 astetta (2) keskimmäisen reiän kohdalta. Asenna
kiinnitysrauta lämmittimeen. Katkaise letku (3) 240mm
öljynjäähdyttimen puoleisesta päästä, mitattu letkun mutkan
ulkopuolelta, ja asenna lämmittimen alempi vesiliitäntä
öljynjäähdyttimeltä tulevaan katkaistuun letkun. Irrota
öljynjäähdyttimen jalan alempi kiinnityspultti (4) ja asenna lämmittimen
kiinnitysrauta pultin alle. Ylhäältä moottorilta tuleva katkaistu letku
asennetaan lämmittimen ylempään vesiliitäntään. Lämmittimen tulee
olla pystysuorassa asennossa. Täytä jäähdytysjärjestelmä
autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden
mukaan. Tarkista mahdolliset vuodot.
GB
Install the heater from underneath. Dismount the engine
compartment undertray. Drill up the hole (1) furthest out on the bracket
to Ø9mm and bend it 90˚ (2) in the other hole. Install the bracket on
the heater. Cut the hose (3) 240mm from the oil cooler.
Note!
240mm
measured from the outer hose radius. Install the heaters lower inlet in
the end from the oil cooler. Dismount the lower bolt (4) for the holder
of the oil cooler and install the bracket underneath the bolt. Adjust the
hose from the engine such that it can be installed on the top of the
heater. Adjust the heater such that it stands upright. Top up with the
coolant specified by the car manufacturer, and bleed the cooling
system in accordance with the car manufacturer’s instruction book.
Check for leakages.
D
Den Wärmer von der Fahrzeugunterseite her einbauen. Die
Abdeckung unterhalb des Motors ausbauen. Das äußerste Loch (1)
der Halterung auf Ø 9 mm aufbohren. Die Halterung am zweiten Loch
um 90 Grad (2) biegen. Den Wärmer an der Halterung befestigen.
Den Schlauch (3) vom Ölkühler 240 mm kürzen.
Wichtig!
Am
Außenradius vom Schlauch gemessen. Das Schlauchende vom
Ölkühler am unteren Anschluss des Wärmers befestigen. Die
Halterung des Wärmers mit der unteren Schraube (4) der Halterung
des Ölkühlers befestigen. Den vom Motor kommenden Schlauch
entsprechend kürzen und am oberen Anschluss des Wärmers
befestigen. Der Wärmer muss senkrecht stehen. Das Kühlsystem den
Herstellerangaben entsprechend befüllen und entlüften. Auf
Undichtigkeiten überprüfen.