Deca WM23 Instruction Manual Download Page 34

33

950966-02  14/11/16

Stan zaciemniony: stopień ochrony DIN 11

Włączanie / wyłączanie (On/Off): automatyczne

Ochrona przed promieniowaniem UV/IR: Wyższa od stopnia 

ochrony DIN 16 we wszystkich warunkach

Zasilanie:  bateria  słoneczna.  Nie  ma  potrzeby  wymiany 

baterii.

Czas przełączania: 4/10,000 s ze światła do ciemności; 0,25 

~ 0,45 s z ciemności do światła

Temperatura robocza: -5°C ~ +55°C

Temperatura przechowywania: -20°C ~ +70°C

Model filtra: WM23

DANE TECHNICZNE MOD. WM31 

Pole widzenia: 93x43 mm

Wymiary wkładu filtra: 110x90x9 mm

Czujniki zajarzenia łuku: 2

Stan rozjaśnienia: stopień ochrony DIN 4

Stan zaciemniony: stopień ochrony DIN 9-13

Włączanie / wyłączanie (On/Off): automatyczne

Ochrona przed promieniowaniem UV/IR: Wyższa od stopnia 

ochrony DIN 16 we wszystkich warunkach

Zasilanie: bateria słoneczna. 1 wymienna bateria 

Czas przełączania: 3/10,000 s ze światła do ciemności; 0,1 ~ 

0,8 s z ciemności do światła

Temperatura robocza: -5°C ~ +55°C

Temperatura przechowywania: -20°C ~ +70°C

Model filtra: WM31

DANE TECHNICZNE MOD. WM35 

Pole widzenia: 100x60 mm

Wymiary wkładu filtra: 133x114x10 mm

Czujniki zajarzenia łuku: 2

Stan rozjaśnienia: stopień ochrony DIN 4

Stan zaciemniony: stopień ochrony DIN 5-9/9-13

Włączanie / wyłączanie (On/Off): automatyczne

Ochrona przed promieniowaniem UV/IR: Wyższa od stopnia 

ochrony DIN 16 we wszystkich warunkach

Zasilanie: bateria słoneczna. 2 wymienna bateria 

Czas przełączania: 1/10,000 s ze światła do ciemności; 0,1 ~ 

0,8 s z ciemności do światła

Temperatura robocza: -5°C ~ +55°C

Temperatura przechowywania: -20°C ~ +70°C

Model filtra: WM35

UWAGI SPECJALNE

 

„

Każdorazowo przed i po użyciu należy sprawdzić:

 

„

Prawidłowość  położenia,  zamocowania  oraz  stanu 

ochronnej szybki z filtrem: w razie stwierdzenia rozbicia 

lub pęknięcia szybkę ochronną należy wymienić; regularnie 

czyścić i usuwać z niej ewentualne odpryski roztopionego 

metalu, które mogłyby ograniczać widoczność. 

 

„

Stan eksploatacyjny i techniczny tarczy w celu wykrycia 

ewentualnych odkształceń lub uszkodzeń, które mogłyby 

sprawić, że będzie ona niezdatna do użytku. 

 

„

Jeżeli elementy składowe maski (filtr samościemniający, 

zewnętrzna  szyba  ochronna,  tylna  szyba  ochronna) 

posiadają różne oznaczenia dotyczące ich wytrzymałości 

mechanicznej,  wówczas  wytrzymałość  mechaniczna 

kompletnej maski będzie równoznaczna z wytrzymałością 

mechaniczną jej najsłabszego elementu składowego.

 

„

Trzymać tarczę z dala od otwartego ognia i silnych źródeł 

ciepła; nie dopuścić do podpalenia tarczy.

 

„

W  przypadku  długotrwałych  prac  spawalniczych  należy 

poddawać tarczę systematycznym przeglądom kontrolnym 

w celu wykrycia ewentualnych odkształceń lub uszkodzeń. 

 

„

Przechowywać  tarczę  w  sposób  zapobiegający  trwałym 

uszkodzeniom  jej  korpusu  oraz  zabezpieczający  przed 

stłuczeniem szybek ochronnych z filtrem.

 

„

Czujnik powinien być czysty i niezasłonięty.

 

„

Do czyszczenia tarczy używać wyłącznie wody z mydłem; 

rozpuszczalniki chemiczne mogłyby ją uszkodzić.

 

„

Maska nie chroni przed przedmiotami wybuchowymi i 

żrącymi płynami.

 

„

Maskę  należy  używać  i  odkładać  tylko  w  temperaturze 

podanej w danych technicznych.

 

„

Ta  maska  samościemniająca  nie  jest  przeznaczona  do 

spawania  laserowego  ani  spawania/cięcia  acetylenowo-

tlenowego.

 

„

Ta maska samościemniająca nie chroni przed zagrożeniami 

spowodowanymi przez silne uderzenia, w tym uderzenia 

tarcz ściernych.

 

„

Jeśli  po  literze  oznaczającej  odporność  na  uderzenia 

znajduje  się  litera  „T”,  dana  maska  samościemniająca 

chroni przed uderzeniami cząsteczek o dużej prędkości 

w skrajnych temperaturach. Jeśli po literze oznaczającej 

odporność na uderzenia nie znajduje się litera „T”, dana 

maska  samościemniająca  chroni  przed  uderzeniami 

cząsteczek o dużej prędkości w normalnych temperaturach.

 

„

Środki ochrony oczu przed cząsteczkami o dużej prędkości 

nakładane na okulary korekcyjne mogą przenosić uderzenia, 

a tym samym stwarzać zagrożenie dla noszących je osób.

 

„

Jeśli  filtr  przestanie  się  ściemniać,  należy  niezwłocznie 

przerwać pracę i skontaktować się ze sprzedawcą.

 

„

W przypadku uszkodzenia/zarysowania/przedziurawienia 

zewnętrznej szybki ochronnej należy ją wymienić.

TYPOWE PROBLEMY I ŚRODKI ZARADCZE

Nieregularne zaciemnianie

  =  Opaska  na  głowę  została 

źle  wyregulowana  i  odległość  między  oczami  i  filtrem  jest 

nieprawidłowa.  (Opaskę  należy  ustawić  w  prawidłowej 

odległości).

Filtr  automatyczny  nie  zaciemnia  się  lub  pracuje  z 

przerwami 

=  Zewnętrzna  szyba  ochronna  jest  brudna  lub 

uszkodzona: należy ją wymienić. Czujniki są brudne: należy 

oczyścić powierzchnię czujników.

Wolna reakcja 

=  Temperatura  robocza  jest  zbyt  niska: 

nie  używać  maski  w  temperaturze  niższej  od  temperatury 

podanej w danych technicznych. 

Słaba  widoczność 

=  Wewnętrzna  i/lub  zewnętrzna  szyba 

ochronna jest brudna: należy ją wymienić.

Niewystarczające oświetlenie 

= Stopień ochrony jest źle 

RYSUNEK ROZKŁADOWY CZĘŚCI 

ZAMIENNYCH Rys.8

1

 

Zewnętrzna szyba ochronna

2

 

Filtr samościemniający

3

 

Wewnętrzna szyba ochronna

4

 

Przyłbica

5

 

Regulowana opaska

6

 

CR2450 (WM31 - WM35)

CS

Návod k používání

SVÁŘEČSKÁ KUKLA

VÝROBCE: DECA Spa

Strada dei Censiti, 10 Z.I. Rovereta

47891 Falciano, Rep. San Marino.

Tato svářečská kukla mod. WM23, WM31, WM35 (dále jen 

„kukla“) odpovídá ustanovením evropských směrnic EN 379, 

EN166 a EN 175.

Certifikační postup podle odstavce 10 nařízení 89/686/CEE 

provedl:

ECS GmbH-European Certification Service

Augenschutz und Persönliche Schutzausrüstung

Laserschutz und Optische Messtechnik 

Hüttfeldstraße 50

Summary of Contents for WM23

Page 1: ...eiding SV 20 Brukanvisning NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 K ytt ohjekirja ET 26 Kasutus petus LV 28 IInstrukciju rokasgr mata LT 30 Instrukcij vadovas PL 31 Instrukcja obs ugi CS 33 N vod k obsluze HU...

Page 2: ...0 225 250 275 300 325 350 400 450 500 550 600 MAG TIG MIG H MIG L PLASMA PAW SAW 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 11 12 13 10 11 12 13 14 8 9 15 10...

Page 3: ...2 950966 02 14 11 16 6 Fig 8 Fig 5 Fig 7 WM35 Fig 6a WM 35 Fig 6b WM35 WM31 WM35...

Page 4: ...r on the technical documentation as it is delivered by the manufacturer The applicant I manufacturer agree to the Generai Business Rules of the ECS GmbH and to additional agreements as they are named...

Page 5: ...4 950966 02 14 11 16...

Page 6: ...ve 4 grado di protezione DIN 4 con filtro non attivato 9 grado di protezione minimo DIN 9 con filtro attivato 13 grado di protezione massimo DIN 13 con filtro attivato Regolazione manuale continua del...

Page 7: ...urante pu essere utilizzata solo se la lente di protezione posteriore fissata dietro alla cartuccia filtro Se i componenti della maschera filtro auto oscurante lente di protezione esterna lente di pro...

Page 8: ...riable manual adjustment of shade level DECA identification of the manufacturer 1 optical class 1 diffusion of light class 1 variation of luminous transmittance class 1 angle dependence of luminous tr...

Page 9: ...t This welding helmet will not protect against explosive devices or corrosive liquids Use and store only at temperatures indicated on the specifications ThisAuto Darkering welding helmet is not suitab...

Page 10: ...emploi il doit tre r gl pour l adapter la personne qui le portera Mod WM31 WM35 Avant l emploi r gler la sensibilit et le niveau de protection Fig 2 REGLAGE DU MASQUE SELECTION DU NIVEAU DE PROTECTIO...

Page 11: ...mp ratures extr mes Si la lettre d impact n est pas suivie par la lettre T le masque auto obscurcissant peut tre utilis contre les particules grande vitesse une temp rature ambiante Les protecteurs de...

Page 12: ...sibilidad y el grado de protecci n Fig2 AJUSTE DE LA M SCARA SELECCI N DEL GRADO DE PROTECCI N Mod WM31 WM35 Selecciona el grado de protecci n adecuado para el proceso de soldadura que utilizar s en b...

Page 13: ...impacto es seguida por la letra T la m scara de oscurecimiento autom tico se puede utilizar contra las part culas a alta velocidad a temperaturas extremas Si la letra de impacto no es seguida por la...

Page 14: ...o adequado ao processo de soldadura a utilizar tomando como refer ncia a tabela Guia para os n veis de protec o Fig 1 Gire o comando do grau de protec o ao grau exigido posicionado no lado esquerdo do...

Page 15: ...13 Ligar desligar On Off autom tico Protec o UV IR Superior ao grau de protec o DIN 16 em todas as condi es Alimenta o uma c lula solar 2 bateria substitu vel Tempo de comuta o 1 10 000s de Claro a E...

Page 16: ...ssene Schutzart auf Grundlage der Tabelle Anleitung zu den Schutzarten Abb 1 Drehen Sie den Regler der Schutzart auf die gew nschte Stufe links vom Filter befindlich WM35 Abb 7 EMPFINDLICHKEIT Modell...

Page 17: ...er Geschwindigkeit verwendet werden Wenn hinter dem Buchstaben der Schlagfestigkeit kein Buchstabe T steht kann die Schwei maske zum Schutz vor Partikeln mit hoher Geschwindigkeit mit Raumtemperatur v...

Page 18: ...KEN VALG AF BESKYTTELSESGRAD Mod WM31 WM35 V lg passende beskyttelsesgrad til den p g ldende svejseproces p basis af tabellen Vejledning til beskyttelsesniveauer Fig 1 Drej beskyttelsesgradens knap ti...

Page 19: ...der skabes en fare for brugeren Hvis filteret ikke skifter over til den m rke tilstand s stands jeblikkeligt og kontakt din lokale forhandler Udskift regelm ssigt udvendige delagte ridsede hullede be...

Page 20: ...EID Mod WM31 WM35 De gevoeligheid gaat van LOW tot MAX met de continue manuele regeling rechts op de filter Meestal is een gemiddeld hoge beveiligingsgraad de beste Als het masker gestoord wordt door...

Page 21: ...bruiker ontstaat Als de filter niet meer donker kleurt dient het gebruik ervan onmiddellijk te worden gestaakt en dient er contact opgenomen te worden met de plaatselijke verkoper Vervang regelmatig d...

Page 22: ...re skyddslins har olika m rkningar f r den mekaniska resistensen d ska hela Modell WM23 3 11 DECA 1 1 1 3 379 CE D r 3 skyddsklass DIN 3 med icke aktiverat filter 11 max skyddsklass DIN 11 med aktiver...

Page 23: ...ga reng r sensorernas yta L ngsam funktion Drifttemperaturen r f r l g Anv nd inte skyddsmasken vid l gre temperaturer n vad som anges i de tekniska egenskaperna Sv r sikt Den interna och eller extern...

Page 24: ...BYTTE AV FILTERPATRON WM23 Fig 3b WM31 Fig 4a b WM35 Fig 6a b MERK Materialet som masken er laget av utgj r ingen fare for brukeren men det b r merkes at den kan f re til allergiske reaksjoner dersom...

Page 25: ...isen sertifioinnin on tehnyt ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany yhdistyksen...

Page 26: ...i Ty skentelyl mp tila 5 C 55 C Varastointil mp tila 20 70 Suodattimen malli WM31 TEKNISET TIEDOT MALLI WM35 N k kentt 100x60mm Suodatinkasetin koko 133x114x10mm Valokaarianturit 4 Kirkas asento suoja...

Page 27: ...a tugevusega l kidele Sisemine kaitsel ts on t histatud j rgnevalt DECA 1 F DECA tootja nimi 1 optiline klass F vastupidavus madala tugevusega l kidele Isetumeneva keevitusfiltri m rgistus Mudel WM23...

Page 28: ...le pinnalt sulanud metalli tilgad mis v hendava n htavust Maski seisundit deformatsioonide v i kahjustuste suhtes mis v ivad muuta maski kasutusk lbmatuks Kui maski osadel isetumenev filter v line kai...

Page 29: ...ase 1 gaismas caurlaid bas faktora vari anas klase 3 gaismas caurlaid bas len isk faktora klase EN379attiec g standarta numurs Metin anas maskas gaismas filtram ar autom tisku aptum o anos ir identifi...

Page 30: ...u un izvietojumu nomainiet to ja stikla filtrs ir boj ts vai ja redzamas plaisas not riet to un ja vajadz gs not riet no t virsmas izkusu met la pilienus kas var v jin t redzam bu Maskas st vokli vai...

Page 31: ...379 CE o jame 4 apsaugos lygis DIN 4 kai filtras n ra aktyvuotas 9 emiausias apsaugos lygis DIN 9 kai filtras aktyvuotas 13 auk iausias apsaugos lygis DIN 13 kai filtras aktyvuotas I tisinis rankinis...

Page 32: ...skydel nuo liepsnos ir intensyvaus kar io altini nekreipkite skydelio ugn Ilgai virindami reguliariai tikrinkite skydel ar nedeformuotas ir nepa eistas Laikykite skydel tokioje vietoje kad jis neside...

Page 33: ...my r d owej Model WM35 4 5 9 9 13 DECA 1 1 1 1 379 CE Gdzie 4 stopie ochrony DIN 4 z nieaktywnym filtrem 5 9 stopie ochrony DIN 5 9 z aktywnym filtrem Sta a r czna regulacja stopnia ochrony 9 13 stopi...

Page 34: ...lnych odkszta ce lub uszkodze Przechowywa tarcz w spos b zapobiegaj cy trwa ym uszkodzeniom jej korpusu oraz zabezpieczaj cy przed st uczeniem szybek ochronnych z filtrem Czujnik powinien by czysty i...

Page 35: ...n stupe zatemn n DIN 9 13 s aktivovan m filtrem Plynul ru n nastaven stupn zatemn n DECA jm no v robce 1 optick t da 1 t da en sv tla 1 t da zm ny faktoru p enosu sv tla 1 t da hlov z vislosti p enosu...

Page 36: ...hromatick t t nen vhodn pro sva ov n laserem a sva ov n plamenem Tento fotochromatick t t nechr n p ed nebezpe m hroz c m p i siln ch n razech nap od brusn ch kotou Jestli e je za p smenem n razu uved...

Page 37: ...az tani WM31 WM35 mod Haszn lat el tt ll tsa be az rz kenys get s a v delmi fokozatot 2 bra AZ LARC SZAB LYOZ SA A V DELMI FOKOZAT KIV LASZT SA WM31 WM35 mod Az tmutat a v delmi fokozatokhoz 1 bra c m...

Page 38: ...ikusan els t ted maszk az extr m h m rs kleten nagy sebess ggel rkez r szecsk k ellen haszn lhat Ha a mechanikai v delmet jel l bet ut n nem ll a T bet az automatikusan els t ted maszk a k rnyezeti h...

Page 39: ...m ete nastavi od n zkej LOW po vysok MAX pomocou ovl da a pre plynul nastavenie nach dza sa na pravej strane kazety Nastavenie do stredne vysokej polohy predstavuje be ne pou van nastavenie Ak je pou...

Page 40: ...stmavn ihne zastavte pr cu a kontaktujte svojho predajcu Vonkaj ie ochrann o ovky pravidelne me te ke s prasknut po kriaban perforovan BE N PROBL MY A OPRAVY Nepravideln stlmenie svetla Nenastavili st...

Page 41: ...i ena to vi e licu i o ima i to je dalje mogu e od izravne vru ine koju proizvodi luk ZAMJENA VANJSKOG ZA TITNOG STAKLA Zamijeniti vanjsko za titno staklo ako je o te eno razbijeno ostrugano prljavo W...

Page 42: ...Remen koji se regulira 6 CR2450 WM31 WM35 SL Priro nik z navodili ZASLON ZA VARJENJE PROIZVAJALEC DECA Spa Strada dei Censiti 10 Z I Rovereta 47891 Falciano Rep San Marino Ta zaslon za varjenje v obl...

Page 43: ...n son ni kolektor Brez baterij as preskoka 4 10 000s iz svetlega v temni polo aj 0 25 0 45s iz temnega v svetli polo aj Delovna temperatura 5 C 55 C Temperatura za skladi enje 20 C 70 C Model filtra W...

Page 44: ...enzorji so umazani o istite povr ino senzorjev Po asno delovanje Delovna temperatura je prenizka ne uporabljajte maske pri temperaturah ki so ni je temperatur navedenih v tehni nih karakteristikah Sla...

Page 45: ...b WM23 90x34mm 110x90x9mm 2 DIN 3 DIN 11 On Off UV IR DIN 16 4 10 000s 0 25 0 45s 5 C 55 C 20 C 70 C WM23 WM31 93x43mm 110x90x9mm 2 DIN 4 DIN 9 13 On Off UV IR DIN 16 1 3 10 000s 0 1 0 8s 5 C 55 C 20...

Page 46: ...genschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany 1883 CE 1 MIG H MIG MIG L MIG WH23 DECA 175 F CE DECA 175 F WH31 WH31 DECA 175 F 5...

Page 47: ...MAX WM23 3a WM31 4a b WM35 6a b WM23 3b WM31 4a b WM35 6a b WM23 90x34 110x90x9 2 DIN 3 DIN 11 On Off UV IR DIN 16 4 10 000 0 20 0 45 5 C 55 C 20 C 70 C WM23 WM31 93x43 110x90x9 2 DIN 4 DIN 9 13 On Of...

Page 48: ...rvice Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany 1883 CE 1 MIG H MIG MIG L MIG WH23 DECA 175 F CE DECA 175 F WH31 WH31 DECA...

Page 49: ...7 WM31 WM35 LOW MAX c WM23 3a WM31 4a b WM35 6a b WM23 3b WM31 4a b WM35 6a b WM23 90x34 110x90x9 2 DIN 3 DIN 11 On Off DIN 16 4 10 000s a 0 25 0 45s a 5 C 55 C 20 C 70 C WM23 WM31 93x43 110x90x9 2 D...

Page 50: ...grele MIG L MIG pe aliaje u oare Ecranul pentru sudur WH23 este marcat DECA 175 F CE unde DECA numele fabricantului 175 num rul normei de referin F rezisten la impact cu energie slaba Ecranul pentru s...

Page 51: ...TILEI DE PROTEC IE EXTERN nlocui i lentila de protec ie extern dac este avariat spart cu zg rieturi murdar WM23 Fig 3a WM31 Fig 4a b WM35 Fig 6a b SCHIMBAREA CARTU ULUI FILTRU WM23 Fig 3b WM31 Fig 4a...

Page 52: ...hnice Vedere dificil Lentila de protec ie intern i sau extern este murdar schimba i lentila de protec ie VEDERE EXPLODAT PIESE DE SCHIMB Fig 8 1 Lentil de protec ie extern 2 Filtru cu ntunecare automa...

Page 53: ...on derece hassas ciltli ki ilerin cildiyle temas etti inde allerjik reaksiyonlara neden olabilir WM23 MODEL TEKN K ZELL KLER G r alan 90x34mm Filtre kartu ebat 110x90x9mm Sens rler 2 A k renk pozisyon...

Page 54: ...niz SIK A RASTLANAN PROBLEMLER VE Z MLER I n d zensiz azalmas erit k t ayarlanm ve g zler ile filtre aras ndaki mesafe hatal eridi do ru mesafeye ayarlay n z Otomatik filtre koyula m yor veya aral kl...

Page 55: ...IN 9 13 DIN 16 UV IR 1 0 8s 0 1 3 10 000s 5C 55C 20C 70C WM31 MOD WM35 100x60mm 133x114x10mm 2 DIN 4 DIN 5 9 9 13 DIN 16 UV IR 2 0 8s 0 1 1 10 000s 1 1 1 3 EN379 autodarkening ADF WM31 4 9 13 DECA 1 1...

Page 56: ...55 950966 02 14 11 16 5C 55C 20C 70C WM35 ADF ADF ADF T T PARTS LIST Fig 8 1 2 3 4 5 CR2450 WM31 WM35 6...

Reviews: