Deca WM23 Instruction Manual Download Page 26

25

950966-02  14/11/16

1

 

valon läpäisyn kulmariippuvuusluokka

EN379

 viitemääräyksen numero

MASKIN ASENNUS

Maski  jo  asennettu.  Ennen  käyttöä  tulee  säätää  käyttäjän 

mukaiseksi.

(Malli  WM31,WM35)  Ennen  käyttöä  säädä  herkkyys  ja 

suojausaste.

Kuva 2

: MASKIN SÄÄTÖ

SUOJAUSASTEEN VALINTA (Malli WM31, WM35)

Valitse  suoritettavaan  hitsausprosessiin  sopiva  suojausaste 

taulukon ”Suojaustasojen opas” avulla 

Kuva 1

Käännä  suojaustason  ohjainta  vaadittuun  asteeseen 

(sijaitsee suodattimen vasemmalla puolella WM35 Kuva 7).

HERKKYYS (Malli WM31,WM35)

Herkkyys voidaan säätää alhaisesta asennosta “LOW” 

korkeaan  asentoon  “MAX”  jatkuvasäätöisellä  ohjaimella, 

(sijaitsee suodattimen oikealla puolelle).

Keskikorkea säätö on normaalisti pätevä säätö.

Jos maskin toimintaa häiritsee liika ympäristön valo tai lähellä 

oleva toinen hitsauslaite, käytä alhaisempaa säätöä.

KÄYTTÖ JA HUOLTO

Tämä maski on suunniteltu ja valmistettu suojaamaan kasvoja 

ja silmiä hitsaukseen ja muihin saman tyyppisiin prosesseihin 

liittyviltä riskeiltä (valosäteilyltä ja kipinöiden sinkoamiselta). 

Maskia ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, kuin mihin se on 

suunniteltu.

Käytön aikana se pidetään mahdollisimman lähellä kasvoja 

ja silmiä, ja mahdollisimman kaukana kaaresta. 

ULKOISEN SUOJALINSSIN VAIHTO: Vaihda ulkoinen 

suojalinssi,  jos  se  vahingoittuu  (rikkoutuu,  naarmuuntuu, 

likaantuu) 

WM23 Kuva.3a, WM31 Kuva.4a,b, WM35 

Kuva.6a,b.

SUODATINKASETIN VAIHTO 

WM23 Kuva.3b, WM31 

Kuva.4a,b, WM35 Kuva.6a,b.

HUOM.  Maski  on  valmistettu  käyttäjälle  turvallisesta 

materialista, mutta siitä huolimatta se voi aiheuttaa allergisia 

reaktioita jos se on kosketuksissa erityisen herkkään ihoon.

TEKNISET TIEDOT, MALLI WM23 

Näkökenttä 90x34mm

Suodatinkasetin koko: 110x90x9mm

Valokaarianturit: 2

Kirkas asento: suojausaste DIN 3

Tumma asento: suojausaste DIN 11

Käynnistys / sammutus (On/Off): automaattinen

UV/IR-suojaus:  Ylittää  suojaustason  DIN16  kaikissa 

olosuhteissa

Virransyöttö: yksi aurinkokenno. Ilman vaihdettavia akkuja

Kytkentäaika: 4/10.000 s. kirkkaasta tummaksi; 0,25 - 0,45 s. 

tummasta kirkkaaksi

Työskentelylämpötila: -5°C - +55°C

Varastointilämpötila: -20° - +70°

Suodattimen malli: WM23

TEKNISET TIEDOT, MALLI WM31

Näkökenttä 93x43mm

Suodatinkasetin koko: 110x90x9mm

Valokaarianturit: 2

Kirkas asento: suojausaste DIN 4

Tumma asento: suojausaste DIN 9-13

Käynnistys / sammutus (On/Off): automaattinen

UV/IR-suojaus:  Ylittää  suojaustason  DIN16  kaikissa 

olosuhteissa

Virransyöttö: yksi aurinkokenno. 1 paristo 

Kytkentäaika: 3/10.000 s. kirkkaasta tummaksi; 0,1 - 0,8 s. 

tummasta kirkkaaksi

Työskentelylämpötila: -5°C - +55°C

Varastointilämpötila: -20° - +70°

Suodattimen malli: WM31

TEKNISET TIEDOT, MALLI WM35

Näkökenttä 100x60mm

Suodatinkasetin koko: 133x114x10mm

Valokaarianturit: 4

Kirkas asento: suojausaste DIN 4

Tumma asento: suojausaste DIN 5-9/9-13

Käynnistys / sammutus (On/Off): automaattinen

UV/IR-suojaus:  Ylittää  suojaustason  DIN16  kaikissa 

olosuhteissa

Virransyöttö: yksi aurinkokenno. 2 paristo 

Kytkentäaika: 1/10.000 s. kirkkaasta tummaksi; 0,1 - 0,8 s. 

tummasta kirkkaaksi

Työskentelylämpötila: -5°C - +55°C

Varastointilämpötila: -20° - +70°

Suodattimen malli: WM35

ERIKOISVAROITUKSET

Ennen käyttöä ja sen jälkeen on tarkistettava:

 

„

Lasisuodattimen asento, kiinnitys ja kunto: vaihda jos se 

on murtunut tai jos siitä puuttuu osia; puhdista ja poista 

mahdolliset metallijäämät jotka voivat heikentää näkyvyyttä 

 

„

Maskin kunto: tarkista mahdolliset vääntymät tai muut 

vauriot jotka voivat tehdä siitä käyttöön sopimattoman. 

 

„

Jos maskin osilla (itsetummeneva suodatin, ulkoinen 

suojalinssi,  taaempi  suojalinssi)  on  erilaisia  merkintöjä 

niiden mekaanisen kestävyyden suhteen, koko maskin 

mekaaninen kestävyys vastaa heikoimman osan 

mekaanista kestävyyttä. 

 

„

Pidä maski kaukana liekeistä tai kuumuuden lähteistä; älä 

sytytä sitä palamaan. 

 

„

Pitkäkestoisen hitsauksen yhteydessä maski täytyy tarkistaa 

säännöllisin väliajoin mahdollisilta vääntymiltä tai vaurioilta. 

 

„

Säilytä maskia niin, ettei siihen kohdistu pysyviä 

muodonmuutoksia ja etteivät sen lasisuodattimet rikkoudu. 

 

„

Anturi tulee pitää puhtaana ja sitä ei saa peittää

 

„

Puhdista  maski  vedellä  ja  saippualla.  Kemialliset 

liuotinaineet voivat vahingoittaa sitä. 

 

„

Tämä maski ei suojaa räjähtävien esineiden tai syövyttävien 

nesteiden tapauksessa

 

„

Käytä  ja  säilytä  maskia  ainoastaan  teknisissä  tiedoissa 

osoitetuissa lämpötiloissa

 

„

Tämä automaattisesti tummuva maski ei sovellu 

laserhitsaukseen tai happi-asetyleenihitsaukseen tai 

-leikkaukseen.

 

„

Tämä automaattisesti tummuva maski ei suojaa vaaroilta, 

jotka  aiheutuvat  voimakkaista  iskuista,  mukaan  lukien 

hiomakoneen laipat.

 

„

Jos  iskun  kirjainta  seuraa  “T“-kirjain,  automaattisesti 

tummuvaa  maskia  voidaan  käyttää  suojaamaan 

suurinopeuksisilta hiukkasilta äärimmäisissä lämpötiloissa. 

Jos  iskun  kirjainta  ei  seuraa  “T“-kirjain,  automaattisesti 

tummuvaa  maskia  voidaan  käyttää  suojaamaan 

suurinopeuksisilta hiukkasilta ympäristön lämpötiloissa.

 

„

Suurinopeuksisilta  hiukkasilta  suojaavat  silmäsuojukset, 

joita  käytetään  tavallisten  viitesilmälasien  päällä,  voivat 

välittää iskuja aiheuttaen siten vaaran niiden käyttäjälle.

 

„

Jos suodatin ei kytkeydy tummaan tilaan, lopeta välittömästi 

ja ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään.

 

„

Vaihda  säännöllisin  väliajoin  ulkoiset  suojalinssit,  jos  ne 

rikkoutuvat, naarmuuntuvat tai reikiintyvät.

Summary of Contents for WM23

Page 1: ...eiding SV 20 Brukanvisning NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 K ytt ohjekirja ET 26 Kasutus petus LV 28 IInstrukciju rokasgr mata LT 30 Instrukcij vadovas PL 31 Instrukcja obs ugi CS 33 N vod k obsluze HU...

Page 2: ...0 225 250 275 300 325 350 400 450 500 550 600 MAG TIG MIG H MIG L PLASMA PAW SAW 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 11 12 13 10 11 12 13 14 8 9 15 10...

Page 3: ...2 950966 02 14 11 16 6 Fig 8 Fig 5 Fig 7 WM35 Fig 6a WM 35 Fig 6b WM35 WM31 WM35...

Page 4: ...r on the technical documentation as it is delivered by the manufacturer The applicant I manufacturer agree to the Generai Business Rules of the ECS GmbH and to additional agreements as they are named...

Page 5: ...4 950966 02 14 11 16...

Page 6: ...ve 4 grado di protezione DIN 4 con filtro non attivato 9 grado di protezione minimo DIN 9 con filtro attivato 13 grado di protezione massimo DIN 13 con filtro attivato Regolazione manuale continua del...

Page 7: ...urante pu essere utilizzata solo se la lente di protezione posteriore fissata dietro alla cartuccia filtro Se i componenti della maschera filtro auto oscurante lente di protezione esterna lente di pro...

Page 8: ...riable manual adjustment of shade level DECA identification of the manufacturer 1 optical class 1 diffusion of light class 1 variation of luminous transmittance class 1 angle dependence of luminous tr...

Page 9: ...t This welding helmet will not protect against explosive devices or corrosive liquids Use and store only at temperatures indicated on the specifications ThisAuto Darkering welding helmet is not suitab...

Page 10: ...emploi il doit tre r gl pour l adapter la personne qui le portera Mod WM31 WM35 Avant l emploi r gler la sensibilit et le niveau de protection Fig 2 REGLAGE DU MASQUE SELECTION DU NIVEAU DE PROTECTIO...

Page 11: ...mp ratures extr mes Si la lettre d impact n est pas suivie par la lettre T le masque auto obscurcissant peut tre utilis contre les particules grande vitesse une temp rature ambiante Les protecteurs de...

Page 12: ...sibilidad y el grado de protecci n Fig2 AJUSTE DE LA M SCARA SELECCI N DEL GRADO DE PROTECCI N Mod WM31 WM35 Selecciona el grado de protecci n adecuado para el proceso de soldadura que utilizar s en b...

Page 13: ...impacto es seguida por la letra T la m scara de oscurecimiento autom tico se puede utilizar contra las part culas a alta velocidad a temperaturas extremas Si la letra de impacto no es seguida por la...

Page 14: ...o adequado ao processo de soldadura a utilizar tomando como refer ncia a tabela Guia para os n veis de protec o Fig 1 Gire o comando do grau de protec o ao grau exigido posicionado no lado esquerdo do...

Page 15: ...13 Ligar desligar On Off autom tico Protec o UV IR Superior ao grau de protec o DIN 16 em todas as condi es Alimenta o uma c lula solar 2 bateria substitu vel Tempo de comuta o 1 10 000s de Claro a E...

Page 16: ...ssene Schutzart auf Grundlage der Tabelle Anleitung zu den Schutzarten Abb 1 Drehen Sie den Regler der Schutzart auf die gew nschte Stufe links vom Filter befindlich WM35 Abb 7 EMPFINDLICHKEIT Modell...

Page 17: ...er Geschwindigkeit verwendet werden Wenn hinter dem Buchstaben der Schlagfestigkeit kein Buchstabe T steht kann die Schwei maske zum Schutz vor Partikeln mit hoher Geschwindigkeit mit Raumtemperatur v...

Page 18: ...KEN VALG AF BESKYTTELSESGRAD Mod WM31 WM35 V lg passende beskyttelsesgrad til den p g ldende svejseproces p basis af tabellen Vejledning til beskyttelsesniveauer Fig 1 Drej beskyttelsesgradens knap ti...

Page 19: ...der skabes en fare for brugeren Hvis filteret ikke skifter over til den m rke tilstand s stands jeblikkeligt og kontakt din lokale forhandler Udskift regelm ssigt udvendige delagte ridsede hullede be...

Page 20: ...EID Mod WM31 WM35 De gevoeligheid gaat van LOW tot MAX met de continue manuele regeling rechts op de filter Meestal is een gemiddeld hoge beveiligingsgraad de beste Als het masker gestoord wordt door...

Page 21: ...bruiker ontstaat Als de filter niet meer donker kleurt dient het gebruik ervan onmiddellijk te worden gestaakt en dient er contact opgenomen te worden met de plaatselijke verkoper Vervang regelmatig d...

Page 22: ...re skyddslins har olika m rkningar f r den mekaniska resistensen d ska hela Modell WM23 3 11 DECA 1 1 1 3 379 CE D r 3 skyddsklass DIN 3 med icke aktiverat filter 11 max skyddsklass DIN 11 med aktiver...

Page 23: ...ga reng r sensorernas yta L ngsam funktion Drifttemperaturen r f r l g Anv nd inte skyddsmasken vid l gre temperaturer n vad som anges i de tekniska egenskaperna Sv r sikt Den interna och eller extern...

Page 24: ...BYTTE AV FILTERPATRON WM23 Fig 3b WM31 Fig 4a b WM35 Fig 6a b MERK Materialet som masken er laget av utgj r ingen fare for brukeren men det b r merkes at den kan f re til allergiske reaksjoner dersom...

Page 25: ...isen sertifioinnin on tehnyt ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany yhdistyksen...

Page 26: ...i Ty skentelyl mp tila 5 C 55 C Varastointil mp tila 20 70 Suodattimen malli WM31 TEKNISET TIEDOT MALLI WM35 N k kentt 100x60mm Suodatinkasetin koko 133x114x10mm Valokaarianturit 4 Kirkas asento suoja...

Page 27: ...a tugevusega l kidele Sisemine kaitsel ts on t histatud j rgnevalt DECA 1 F DECA tootja nimi 1 optiline klass F vastupidavus madala tugevusega l kidele Isetumeneva keevitusfiltri m rgistus Mudel WM23...

Page 28: ...le pinnalt sulanud metalli tilgad mis v hendava n htavust Maski seisundit deformatsioonide v i kahjustuste suhtes mis v ivad muuta maski kasutusk lbmatuks Kui maski osadel isetumenev filter v line kai...

Page 29: ...ase 1 gaismas caurlaid bas faktora vari anas klase 3 gaismas caurlaid bas len isk faktora klase EN379attiec g standarta numurs Metin anas maskas gaismas filtram ar autom tisku aptum o anos ir identifi...

Page 30: ...u un izvietojumu nomainiet to ja stikla filtrs ir boj ts vai ja redzamas plaisas not riet to un ja vajadz gs not riet no t virsmas izkusu met la pilienus kas var v jin t redzam bu Maskas st vokli vai...

Page 31: ...379 CE o jame 4 apsaugos lygis DIN 4 kai filtras n ra aktyvuotas 9 emiausias apsaugos lygis DIN 9 kai filtras aktyvuotas 13 auk iausias apsaugos lygis DIN 13 kai filtras aktyvuotas I tisinis rankinis...

Page 32: ...skydel nuo liepsnos ir intensyvaus kar io altini nekreipkite skydelio ugn Ilgai virindami reguliariai tikrinkite skydel ar nedeformuotas ir nepa eistas Laikykite skydel tokioje vietoje kad jis neside...

Page 33: ...my r d owej Model WM35 4 5 9 9 13 DECA 1 1 1 1 379 CE Gdzie 4 stopie ochrony DIN 4 z nieaktywnym filtrem 5 9 stopie ochrony DIN 5 9 z aktywnym filtrem Sta a r czna regulacja stopnia ochrony 9 13 stopi...

Page 34: ...lnych odkszta ce lub uszkodze Przechowywa tarcz w spos b zapobiegaj cy trwa ym uszkodzeniom jej korpusu oraz zabezpieczaj cy przed st uczeniem szybek ochronnych z filtrem Czujnik powinien by czysty i...

Page 35: ...n stupe zatemn n DIN 9 13 s aktivovan m filtrem Plynul ru n nastaven stupn zatemn n DECA jm no v robce 1 optick t da 1 t da en sv tla 1 t da zm ny faktoru p enosu sv tla 1 t da hlov z vislosti p enosu...

Page 36: ...hromatick t t nen vhodn pro sva ov n laserem a sva ov n plamenem Tento fotochromatick t t nechr n p ed nebezpe m hroz c m p i siln ch n razech nap od brusn ch kotou Jestli e je za p smenem n razu uved...

Page 37: ...az tani WM31 WM35 mod Haszn lat el tt ll tsa be az rz kenys get s a v delmi fokozatot 2 bra AZ LARC SZAB LYOZ SA A V DELMI FOKOZAT KIV LASZT SA WM31 WM35 mod Az tmutat a v delmi fokozatokhoz 1 bra c m...

Page 38: ...ikusan els t ted maszk az extr m h m rs kleten nagy sebess ggel rkez r szecsk k ellen haszn lhat Ha a mechanikai v delmet jel l bet ut n nem ll a T bet az automatikusan els t ted maszk a k rnyezeti h...

Page 39: ...m ete nastavi od n zkej LOW po vysok MAX pomocou ovl da a pre plynul nastavenie nach dza sa na pravej strane kazety Nastavenie do stredne vysokej polohy predstavuje be ne pou van nastavenie Ak je pou...

Page 40: ...stmavn ihne zastavte pr cu a kontaktujte svojho predajcu Vonkaj ie ochrann o ovky pravidelne me te ke s prasknut po kriaban perforovan BE N PROBL MY A OPRAVY Nepravideln stlmenie svetla Nenastavili st...

Page 41: ...i ena to vi e licu i o ima i to je dalje mogu e od izravne vru ine koju proizvodi luk ZAMJENA VANJSKOG ZA TITNOG STAKLA Zamijeniti vanjsko za titno staklo ako je o te eno razbijeno ostrugano prljavo W...

Page 42: ...Remen koji se regulira 6 CR2450 WM31 WM35 SL Priro nik z navodili ZASLON ZA VARJENJE PROIZVAJALEC DECA Spa Strada dei Censiti 10 Z I Rovereta 47891 Falciano Rep San Marino Ta zaslon za varjenje v obl...

Page 43: ...n son ni kolektor Brez baterij as preskoka 4 10 000s iz svetlega v temni polo aj 0 25 0 45s iz temnega v svetli polo aj Delovna temperatura 5 C 55 C Temperatura za skladi enje 20 C 70 C Model filtra W...

Page 44: ...enzorji so umazani o istite povr ino senzorjev Po asno delovanje Delovna temperatura je prenizka ne uporabljajte maske pri temperaturah ki so ni je temperatur navedenih v tehni nih karakteristikah Sla...

Page 45: ...b WM23 90x34mm 110x90x9mm 2 DIN 3 DIN 11 On Off UV IR DIN 16 4 10 000s 0 25 0 45s 5 C 55 C 20 C 70 C WM23 WM31 93x43mm 110x90x9mm 2 DIN 4 DIN 9 13 On Off UV IR DIN 16 1 3 10 000s 0 1 0 8s 5 C 55 C 20...

Page 46: ...genschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany 1883 CE 1 MIG H MIG MIG L MIG WH23 DECA 175 F CE DECA 175 F WH31 WH31 DECA 175 F 5...

Page 47: ...MAX WM23 3a WM31 4a b WM35 6a b WM23 3b WM31 4a b WM35 6a b WM23 90x34 110x90x9 2 DIN 3 DIN 11 On Off UV IR DIN 16 4 10 000 0 20 0 45 5 C 55 C 20 C 70 C WM23 WM31 93x43 110x90x9 2 DIN 4 DIN 9 13 On Of...

Page 48: ...rvice Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany 1883 CE 1 MIG H MIG MIG L MIG WH23 DECA 175 F CE DECA 175 F WH31 WH31 DECA...

Page 49: ...7 WM31 WM35 LOW MAX c WM23 3a WM31 4a b WM35 6a b WM23 3b WM31 4a b WM35 6a b WM23 90x34 110x90x9 2 DIN 3 DIN 11 On Off DIN 16 4 10 000s a 0 25 0 45s a 5 C 55 C 20 C 70 C WM23 WM31 93x43 110x90x9 2 D...

Page 50: ...grele MIG L MIG pe aliaje u oare Ecranul pentru sudur WH23 este marcat DECA 175 F CE unde DECA numele fabricantului 175 num rul normei de referin F rezisten la impact cu energie slaba Ecranul pentru s...

Page 51: ...TILEI DE PROTEC IE EXTERN nlocui i lentila de protec ie extern dac este avariat spart cu zg rieturi murdar WM23 Fig 3a WM31 Fig 4a b WM35 Fig 6a b SCHIMBAREA CARTU ULUI FILTRU WM23 Fig 3b WM31 Fig 4a...

Page 52: ...hnice Vedere dificil Lentila de protec ie intern i sau extern este murdar schimba i lentila de protec ie VEDERE EXPLODAT PIESE DE SCHIMB Fig 8 1 Lentil de protec ie extern 2 Filtru cu ntunecare automa...

Page 53: ...on derece hassas ciltli ki ilerin cildiyle temas etti inde allerjik reaksiyonlara neden olabilir WM23 MODEL TEKN K ZELL KLER G r alan 90x34mm Filtre kartu ebat 110x90x9mm Sens rler 2 A k renk pozisyon...

Page 54: ...niz SIK A RASTLANAN PROBLEMLER VE Z MLER I n d zensiz azalmas erit k t ayarlanm ve g zler ile filtre aras ndaki mesafe hatal eridi do ru mesafeye ayarlay n z Otomatik filtre koyula m yor veya aral kl...

Page 55: ...IN 9 13 DIN 16 UV IR 1 0 8s 0 1 3 10 000s 5C 55C 20C 70C WM31 MOD WM35 100x60mm 133x114x10mm 2 DIN 4 DIN 5 9 9 13 DIN 16 UV IR 2 0 8s 0 1 1 10 000s 1 1 1 3 EN379 autodarkening ADF WM31 4 9 13 DECA 1 1...

Page 56: ...55 950966 02 14 11 16 5C 55C 20C 70C WM35 ADF ADF ADF T T PARTS LIST Fig 8 1 2 3 4 5 CR2450 WM31 WM35 6...

Reviews: