DECA WELD JOB 220 LAB Instruction Manual Download Page 51

50

950695/1-00  24/06/19

prezinte siguranţă. Procedaţi la verificarea lui de către o persoană calificată sau un expert.

 

 

 

„

Eliminaţi emisiile generate de sudură (tăiere) prin ventilare naturală adecvată sau folosind 

un exhaustor de fum. Trebuie procedat la o abordare sistematică pentru a evalua limitele 

de expunere la emisiile de la sudură (tăiere), în  funcţie de compoziţia, concentraţia şi 

durata expunerii la acestea.

 

„

Nu sudaţi (tăiaţi) materiale care au fost curăţate cu solvenţi conţinând clor sau au fost 

în apropierea unor astfel de substanţe.

 

 

 

 

 

 

 

„

Folosiţi o mască de sudură cu sticlă adiactinică adecvată pentru sudură (operaţiuni de 

tăiere). Înlocuiţi masca dacă este deteriorată, deoarece poate lăsa să treacă radiaţiile.

 

„

Purtaţi mănuşi, încălţăminte şi îmbrăcăminte ignifugate şi concepute pentru a proteja 

pielea  de  radiaţiile  generate  de  arcul  electric  şi  de  scântei.  Nu  purtaţi  articole  de 

îmbrăcăminte  unsuroase  deoarece  o  scânteie  le  poate  aprinde.  Folosiţi  ecrane  de 

protecţie pentru a proteja persoanele din vecinătate.

 

„

Nu  lăsaţi  pielea  neacoperită  să  intre  în  contact  cu  piese  metalice  fierbinţi  precum 

arzătorul, cleştii suport de electrod, capetele de electrozi sau piesele recent tăiate.

 

„

Prelucrarea metalului produce scântei şi fragmente. Purtaţi ochelari de protecţie cu 

apărători de protecţie laterală a ochilor.

 

 

„

Scânteile de la sudură pot produce incendii. 

 

„

Nu sudaţi şi nici nu tăiaţi lângă materiale, gaze sau vapori inflamabili.

 

„

Nu sudaţi sau tăiaţi containere, cilindri, rezervoare sau conducte dacă un tehnician 

calificat  sau  un  expert  nu  a  verificat  că  se  poate  proceda  astfel,  sau  nu  s-au  făcut 

pregătirile adecvate.

 

„

Scoateţi electrodul din cleşte atunci când aţi terminat operaţiunile de sudură. Asiguraţi-

vă că nicio parte a cleştelui suport de electrod nu atinge circuitul de masă sau pe cel 

de împământare: contactul accidental poate provoca supraîncălzirea sau declanşa un 

incendiu.

 

 Câmpuri electromagnetice EMF

Curentul  de  sudură  generează  câmpuri  electromagnetice  (EMF),  în  vecinătatea 

circuitului de sudură şi a aparatului de sudură. Câmpurile electromagnetice pot interfera 

cu protezele medicale, precum pacemaker-ele.

Se  vor  lua  măsuri  adecvate  de  protecţie  pentru  purtătorii  de  proteze  medicale.  De 

exemplu,  trebuie  împiedicat  accesul  în  zona  de  utilizare  a  aparatului  de  sudură. 

Persoanele cu proteze medicale trebuie să consulte medicul înainte de a se apropia de 

zona de utilizare a aparatului de sudură.

Acest aparat respectă cerinţele standardului tehnic de produs pentru utilizare exclusivă 

în mediu industrial şi utilizare profesională. Nu este asigurată conformitatea cu limitele 

prevăzute pentru expunerea omului la câmpuri electromagnetice în mediul casnic.

Aplicaţi următoarele măsuri pentru a minimiza expunerea la câmpurile electromagnetice 

(EMF):

 

„

Nu staţi cu corpul între cablurile de sudură. Ţineţi ambele cabluri de sudură de aceeaşi 

parte a corpului.

 

„

Când este posibil, împletiţi cablurile, fixându-le cu bandă adezivă.

 

„

Nu înfăşuraţi cablurile de sudură în jurul corpului.

 

„

Legaţi cablul de masă la piesa de prelucrat cât mai aproape posibil de punctul de sudură.

 

„

Nu sudaţi ţinând aparatul de sudură lipit pe corp.

 

„

Ţineţi capul şi trunchiul cât mai departe posibil de circuitul de sudură. Nu lucraţi aproape, 

aşezat sau sprijinit de aparatul de sudură. Distanţa minimă: 

Fig.

 

11 Da

 = cm 50; 

Db 

= cm.20.

 Aparatura Clasă A

Această aparatură este proiectată pentru utilizare în medii industriale şi profesionale.

În mediile casnice şi cele conectate la o reţea publică de alimentare de joasă tensiune 

care  alimentează  clădiri  cu  destinaţie  rezidenţială,  s-ar  putea  înregistra  dificultăţi  în 

asigurarea  conformităţii  cu  compatibilitatea  electromagnetică  din  cauza  perturbaţiilor 

induse sau iradiate.

 

Sudura în condiţii de risc

 

„

Dacă  operaţiunile  de  sudura  (tăiere)  făcută  în  condiţii  de  risc  (descărcări  electrice, 

sufocare, prezenţa materialelor inflamabile sau explozive), asiguraţi-vă că un expert 

autorizat  evaluează  condiţiile  în  prealabil. Asiguraţi-vă  că  sunt  prezente  persoane 

instruite, care pot interveni în caz de urgenţă. Folosiţi echipamentul de protecţie descris 

la 5.10; A.7; A.9 din IEC sau specificaţia tehnică CLC/TS 62081.

 

„

Dacă trebuie să lucraţi la înălţime folosiţi întotdeauna o platformă de siguranţă.

 

„

Dacă  trebuie  ca  la  o  aceeaşi  piesă  să  se  folosească  mai  multe  aparate,  sau  dacă 

piesele sunt conectate electric, suma tensiunilor de mers în gol la suporţii de electrod 

sau la arzătoare poate să depăşească nivelele de siguranţă. Asiguraţi-vă că un expert 

autorizat evaluează în prealabil condiţiile pentru a vedea dacă există un asemenea risc 

şi adoptaţi măsurile de protecţie descrise la 5.9 din IEC sau specificaţia tehnică CLC/

TS 62081 dacă este necesar.

 

Avertizări suplimentare

 

„

Nu folosiţi aparatul pentru alte scopuri decât cele descrise, de exemplu pentru a dezgheţa 

conductele de apă îngheţate.

 

„

Plasaţi aparatul pe o suprafaţă netedă, stabilă şi asiguraţi-vă că nu se poate mişca. El 

se va poziţiona astfel încât să permită controlul său în timpul utilizării, dar fără riscul de 

a fi acoperit de scântei.

 

„

Nu ridicaţi aparatul. El nu dispune de niciun fel de dispozitive de ridicare.

 

„

Nu folosiţi cablurile cu izolaţia deteriorată sau conexiuni slăbite.

Pornirea 

  

 

„

Conexiunile la reţea trebuie făcute de un expert sau personalul calificat.

 

„

Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat şi că ştecărul nu este în priză înainte de a 

executa această procedură.

 

„

Asiguraţi-vă că priza de alimentare la care este conectat aparatul este protejată de 

dispozitive de protecţie (siguranţe fuzibile sau întrerupător automat) şi împământată.

 

„

Aparatul trebuie conectat numai la un sistem de alimentare cu conductorul de „nul” pus 

la împământare.

Recomandări pentru utilizare

 

„

Folosiţi  prelungitoare  numai  atunci  când  este  absolut  necesar  şi  asiguraţi-vă  că  au 

aceeaşi secţiune sau chiar mai mare decât cablul de alimentare şi sunt prevăzute cu 

un conductor de împământare.

 

„

Nu blocaţi intrările de aer ale aparatului. Nu depozitaţi aparatul de sudură în containere 

sau pe rafturi care nu asigură o ventilare adecvată.

 

„

Nu folosiţi aparatul în orice mediu unde există gaze, vapori, pulberi conducătoare (de 

exemplu aşchii de fier), aer sărat, emisii caustice sau alţi agenţi ce pot deteriora părţile 

metalice şi izolaţia electrică.

 

L

Componentele  electrice  ale  aparatului  au  fot  tratate  cu  răşini  de  protecţie. Atunci 

când este folosit pentru prima oară poate fi observată degajarea de fum; acesta este 

generat de răşina care se usucă complet. Fumul nu trebuie să dureze mai mult de 

câteva minute.

Descrierea aparatului de sudură

Aparatul de sudură este un generator de curent pentru sudarea cu electrod continuu, 

cunoscut în mod curent ca MIG / MAG, adecvat pentru sudarea oţelurilor carbon sau slab 

aliate, oţelului inoxidabil şi aluminiului folosind gaz protector. 

Caracteristica electrică a transformatorului este o linie orizontală (tensiune constantă).

Aparatul de sudură este un transformator de curent pentru sudura manuală cu arc ce 

foloseşte electrozi acoperiţi MMA şi TIG cu un arzător care declanşează un arc la contact.

Curentul furnizat este curent continuu (+ -).

Transformatorul electric este de tip coborâtor. 

Aparatul de sudură este realizat pe baza tehnologiei INVERTOR electronic.

Acest manual se referă la o gamă de aparate de sudură care diferă în privinţa unora 

dintre caracteristicile lor. 

Identificaţi modelul dvs. în

 Fig. 1

.

Componentele principale Fig. 1

A)  Uşă de acces la compartimentul bobinei

B)  Rolă suport bobină

C)  Alimentator cu electrod

D)  Cablu de alimentare

E)  Conexiune furtun de gaze

F)  Întrerupător ON/OFF.

G)  Conector arzător special**

H)  Conector arzător

I)  Conexiunile pentru cablurile de sudură

M) Panou borne modificare tensiune**

O)  Conector pentru card sd

P)  Funcţie test gaz 

Q)  Funcţie încărcare sârmă  

** )Această componentă poate să nu existe la unele modele).

Date tehnice

Pe  aparatul  de  sudură  este  dispusă  o  etichetă  de  produs. 

Fig. 2

  indică  un  astfel  de 

exemplu de etichetă de produs.

A)  Numele producătorului şi adresa

B)  Standardul european de referinţă pentru construcţia şi siguranţa aparatelor de 

sudură

C)  Simbolul structurii interne a aparatului de sudură

D)  Simbolul procesului de sudură prevăzut: 

D1

: MIG; 

D2

: TIG; 

D3

 MMA.

E)  Simbol pentru curent continuu livrat 

F)  Puterea absorbită cerută:

  1˜ tensiune monofazată alternativă, frecvenţă

G)  Nivel de protecţie faţă de solide şi lichide

H)  Simbol care indică posibilitatea folosirii aparatului de sudură în medii potenţial 

supuse descărcărilor electrice

I)  Performanţa circuitului de sudură

U0V

  Tensiunea minimă şi maximă în circuit deschis (circuitul de sudură deschis).

I2, U2

  Curentul şi tensiunea corespunzătoare normalizată furnizate de aparatul de 

sudură. 

X

 

Ciclul de lucru. Arată cât de mult poate funcţiona aparatul de sudură şi cât 

de mult trebuie lăsat în repaus pentru a se răci. Timpul este exprimat în % 

pe baza ciclului de 10 minute (de ex. 60% înseamnă 6 min. activ şi 4 min. 

repaus).

A / V

  Domeniul de reglare a curentului şi tensiunea de arc corespunzătoare.

J)  Datele alimentării cu tensiune

U1

 

Tensiunea de intrare (toleranţa admisă: +/- 10%)

I1 eff

  Curentul efectiv absorbit

I1 max 

Curentul maxim absorbit

K)  Seria de fabricaţie

L) Greutate 

M) Simboluri de securitate: Consultaţi Avertizările privind securitatea

Date tehnice pentru arzătorul şi alimentatorul cu electrod 

Fig. 8

Summary of Contents for JOB 220 LAB

Page 1: ...18 Handleiding SV 20 Brukanvisning NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 K ytt ohjekirja ET 26 Kasutus petus LV 28 IInstrukciju rokasgr mata LT 30 Instrukcij vadovas PL 32 Instrukcja obs ugi CS 34 N vod k ob...

Page 2: ...V XXX V X 60 U V o XX 100 I2 XX A XX A XX V XX V U2 40 XX A XX V I A 1eff XX EN XXXXX X XXXXXXXXXXXXXX Serial N IP XX S X f1 f2 S I A 1max XX A B C E K H G I J D2 D3 F XXA XXX V XXX A XX V X 60 U V o...

Page 3: ...0 8 1 0 Aluminium Al mm Ref 011220 Steel Fe 1 0 1 2 011221 011222 1 0 1 2 Aluminium Al 011223 Flux 0 9 1 0 1 2 011224 1 2 3 2 3 Fig 8 Fig 9 max A 2 240V 230V 220V mm2 mm 9 1 9 2 9 3 240V 230V 220V SP...

Page 4: ...S PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA...

Page 5: ...n Sammelstellen zu wenden DA Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater Dette symbol angiver s rskilt indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at borts...

Page 6: ...causare incendi Non saldare tagliare in aree dove sono presenti materiali gas o vapori infiammabili Non saldare tagliare contenitori bombole serbatoi o tubazioni a meno che una persona esperta o quali...

Page 7: ...e sgrassanti ed asciuga con aria compressa Controlla l usura delle Etichette di avvertenza Sostituisci le parti usurate Manutenzione straordinaria effettuabile da personale esperto o qualificato in a...

Page 8: ...s and TIG with a torch that strikes the arc on contact The delivered current is direct The electrical characteristic of the transformer is of the falling type The welding machine is built using electr...

Page 9: ...res Pour plus d informations consulter la brochure Installation et utilisation des appareils de soudage l arc IEC ou CLC TS 62081 Avertissements de s curit S assurer que la prise d alimentation laquel...

Page 10: ...d le sur la Fig 1 Principaux organes Fig 1 A Panneau d acc s au compartiment bobine B D vidoir porte bobine C M canisme d entra nement du fil D C ble d alimentation E Entr e du gaz de protection F Int...

Page 11: ...r les parties lectriques utiliser de l air comprim et sur les cartes lectroniques utiliser une brosse tr s souple ou des produits ad quats V rifier que les connexions lectriques sont bien resserr es e...

Page 12: ...lana tensi n constante La soldadora es un transformador de corriente para la soldadura manual por arco con electrodos revestidos MMA y TIG con una antorcha de encendido del arco por contacto La corrie...

Page 13: ...apretadas y que los cableados no tengan el aislante da ado PT Manual de instru es Antes de utilizar a m quina ler com aten o o manual de instru es As instala es para soldadura por arco com el ctrodo...

Page 14: ...s rie de soldadoras que se diferenciam entra elas por algumas caracter sticas Identificar o modelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Painel de acesso ao alojamento da bobina B Carrete...

Page 15: ...chtbogenschwei verfahrens Lichtbogenschneidverfahrens ausgebildet und ber die mit diesem Verfahren verbundenen Gefahren sowie ber die notwendigen Schutzma nahmen und das Vorgehen in Notf llen unterric...

Page 16: ...i kabel auf der gleichen K rperseite Verflechten Sie nach M glichkeit die Schwei kabel miteinander und befestigen Sie sie mit Klebeband Wickeln Sie die Schwei kabel nicht um den K rper Schlie en Sie d...

Page 17: ...ordentliche Wartung wird durch qualifiziertes Elektromechanik Fachpersonal durchgef hrt Die H ufigkeit h ngt vom Gebrauch ab Den Innenraum der Schwei maschine kontrollieren und die elektrischen Teile...

Page 18: ...f beskyttelsesgas Transformatorens elektriske karakteristika er afladet konstant sp nding Svejsemaskinen er en str mtransformer til manuel buesvejning ved hj lp af MMA og TIG bekl dte elektroder med e...

Page 19: ...eidsnormen en wetten Vergewis u ervan dat de bediener opgeleid werd inzake het gebruik van booglasinstallaties en de risico s verbonden aan booglasprocessen boogsnijprocessen en inzake de nodige veili...

Page 20: ...ontactonsteking De geleverde stroom is gelijkstroom Elektrische gezien is de transformator van het vallende type Het lasapparaat is gebaseerd op de elektronische INVERTER technologie De handleiding ve...

Page 21: ...verwijder het stof dat afgezet werd op de elektrische delen gebruik perslucht en op de elektronische kaarten gebruik een heel zachte borstel of geschikte producten Controleer of de elektrische aanslui...

Page 22: ...llande Svetsen r tillverkad med elektronisk INVERTER teknik Handboken refererar till en rad svetsar som skiljer sig fr n varandra p n gra punkter Identifiera vilken modell du har i Fig 1 Huvuddelar Fi...

Page 23: ...jon finnes Installasjon og bruk av buesveisingsutstyr brosjyren IEC eller CLC TS 62081 Sikkerhetsvarsler Sikre at str mkontakten som maskinen er koblet til er beskyttet med passende sikkerhetsinnretni...

Page 24: ...kontinuerlig str m F P krevd inngangsstr m 1 vekslende enkeltfaset spenning frekvens G Beskyttelsesniv for t rrstoff og v sker H Symbol som indikerer muligheten for bruke sveisemaskinen i milj er som...

Page 25: ...valla l k yt konetta jos se on pudonnut tai iskeytynyt johonkin sill se voi olla vaarallinen Anna ammattitaitoisen ty ntekij n tarkastaa se Eliminoi kaikki hitsaussavut leikkaussavut asianmukaisen luo...

Page 26: ...lisvirtaan I2max Kuva 9 1 L L T m laitteisto ei kuulu standardin IEC EN61000 3 12 vaatimuksiin Jos se liitet n julkiseen pienj nnitteiseen s hk njakeluverkkoon on asentajan ja k ytt j n vastuulla tark...

Page 27: ...llud Kasuta silma k lgkaitsega kaitseprille Keevituss demed L ikamisel tekkivad s demed v ivad s data leegi ra keevita ega l ika kergestis ttivate materjalide gaaside ega aurude l heduses ra keevita e...

Page 28: ...i m dud ei ole sobivad v ib tekkida probleeme traadi sujuva jooksuga L L Traadi vajutamise nupu surve on t htis igeks t tamiseks Keevitamisel v ib tekkida probleeme kui traat libiseb kui traat on liig...

Page 29: ...mantojiet dus l dzek us lai minimiz tu elektromagn tisko lauku EML iedarb bu uz cilv ku Nedr kst novietot erme a da as starp metin anas vadiem Abi metin anas vadi j tur vien pus no erme a Ja iesp jams...

Page 30: ...t aizsarg jo s g zes cilindru aug j labaj poz cij t lu prom no metin anas vietas Lai izvair tos no nokri anas vai saboj anas riska izmantojiet metin anas iek rtas atbalstu vai k du citu fiks tu da u U...

Page 31: ...k no pus je Kai tai yra manoma supinkite tarpusavyje suvirinimo kabelius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate...

Page 32: ...vengtum t prietaiso apvirtimo ir sugadinimo pavojaus Nor dami rengti vadovaukit s instrukcijomis esan iomis Pav 4 Duj tikrinimo funkcija Paspauskite mygtuk P rit s lizde Elektros vo tuvas lieka atida...

Page 33: ...ie gwarantuje si zachowania bezpiecznych warto ci granicznych przewidzianych dla ekspozycji cz owieka w rodowisku domowym Stosuj poni sze rodki ostro no ci celem zmniejszenia skutk w ekspozycji na dzi...

Page 34: ...nika Drut jest adowany nawet po zwolnieniu przycisku Q a do momentu gdy przycisk na palniku pozostaje wci ni ty Instalowanie butli gazu bezpiecze stwa i reduktora ci nienia Doplinuj za o enia butli ga...

Page 35: ...p ijm te n sleduj c opat en Zamezte tomu aby se va e t lo dostalo mezi sva ovac kabely Udr ujte oba sva ovac kabely na stejn stran t la Je li to mo n propojte sva ovac kabely a zajist te je pomoc lep...

Page 36: ...a ovac mu stroji a ke sva ovan mu d lu a to co nejbl e sva ovan mu m stu Zapojte nap jec konektor ho ku TIG na z porn p l na sva ovac m stroji a nasa te elektrodu Ho k mus b t vybaven ventilem pro se...

Page 37: ...i alapot Ha t bb g p dolgozik ugyanazon a darabon vagy elektromosan sszek t tt darabokon az elektr don vagy a forraszt fejen jelenlev res fesz lts geket ssze lehet adni s gy t l lehet haladni a bizton...

Page 38: ...dik e s rajta van e a helyes program E51 Hiba a kijelz k rtya firmware vez rl s ben E53 Hiba a teljes tm nyk rtya firmware vez rl s ben Elk pzelhet hogy a szoftver s r lt Pr b lja meg jrat lteni a pro...

Page 39: ...sa e pred vykonan m tohto postupu je stroj vypnut a z str ka nie je zasunut v z suvke Uistite sa e z suvka do ktorej je zapojen stroj je chr nen bezpe nostn mi zariadeniami poistky alebo automatick sp...

Page 40: ...a odmas ova om a vysu te ho stla en m vzduchom Skontrolujte stav varovn ch t tkov Vyme te ak ko vek opotrebovan diely V nimo n dr ba ktor mus pravidelne v z vislosti od pou itia vykona odborn person l...

Page 41: ...antnom volta om Stroj za varenje je transformator struje za ru no lu no varenje upotrebljavaju i MMA i Isporu ena struja je istosmjerna Elektri na osobina transformatora je padaju eg tipa falling type...

Page 42: ...ec zadol en za delo z aparatom usposobljen za svoje delo in podu en o nevarnostih postopka oblo nega varjenja postopka rezanje s plazmo ter o ustreznih varnostnih ukrepih in ravnanju ob nevarnosti Pod...

Page 43: ...OFF G Posebni priklju ek za gorilnik H Priklju ek za gorilnik I Spoji za varilne kable M Terminal za nastavitev napetosti O Konektor za SD kartico P Funkcija preskusa plina Q Funkcija nalaganja ic Ne...

Page 44: ...premerom ice od tistega ki je bil name en v stroju E61 Preobremenitev motorja za dovod ice E70 Napaka v elektri ni plo i E71 Napaka v povezavi med zaslonom in napajalno plo o E72 Napaka na plo i zaslo...

Page 45: ...MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd card P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3 12 L L EN6100...

Page 46: ...45 950695 1 00 24 06 19 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L mm2 I2 max 9 3 sd card sd card sd card 50 52 sd card 51 53 sd card E60 61 70 71 72 73 7 d RU MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Page 47: ...C TS 62081 L L MIG MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O SD P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3...

Page 48: ...47 950695 1 00 24 06 19 3 L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L 2 I2max 9 3 SD SD SD E50 E52 SD E51 E53 SD E60 E61 E70 E71 E72 E73 7 BG MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Page 49: ...Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 L L MIG MAG TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 e...

Page 50: ...ste conectat aparatul este protejat de dispozitive adecvate de siguran siguran e fuzibile sau ntrerup tor automat i c este mp m ntat Asigura i v c tec rul i cablul de alimentare sunt n stare bun naint...

Page 51: ...iile pentru a vedea dac exist un asemenea risc i adopta i m surile de protec ie descrise la 5 9 din IEC sau specifica ia tehnic CLC TS 62081 dac este necesar Avertiz ri suplimentare Nu folosi i apara...

Page 52: ...d Porni i ma ina Software ul este nc rcat La sf r itul actualiz rii panoul de control revine la starea normal Scoate i cardul sd Mesaje de eroare E50 Eroare n faza de actualizare a panoului display E5...

Page 53: ...rma sistemleri ng r lmemi tir A nm izolasyonlu veya gev ek ba lant l kablolar kullanmay n z al t rma Elektrik ba lant lar uzman veya kalifiye ki iler taraf ndan ger ekle tirilmelidir Bu prosed r ger e...

Page 54: ...iniz Hamla gaz ak ayar i in bir valf ile donat lm olmal d r TIG hamla gaz borusunu ARGON koruyucu gaz silindiri zerine monte edilmi olan bas n red kt r k na ba lay n z L L Yay lan maksimum nominal ak...

Page 55: ...19 AR MMA TIG MIG MAG IEC o CLC TS 62081 EMF EMF EMF 20 50 11 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC CLC TS 62081 IEC 5 9 L L MIG MAG TIG MMA INVERTER 1 1 A B C D E F G H I M sd O P Q 2 A B C D1 MIG D2 TIG...

Page 56: ...V J 10 U1 I1 eff I1 max K L M 8 10 1 9 I2 L L EC EN61000 3 12 L L EN61000 3 11 Fliker 4 9 Zmax I1 2 9 1Ph 2P T 9 16A MIG 5 L L 1 G 3 L L L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG L L TIG TIG L L 2I MM2 3 9 sd sd sd...

Reviews: