DECA WELD JOB 220 LAB Instruction Manual Download Page 20

19

950695/1-00  24/06/19

niet verzekerd.

Gedraag u als volgt om uzelf zo weinig mogelijk bloot te stellen aan elektromagnetische 

velden (EMF):

 

„

Laat uw lichaam niet tussen de laskabels in komen. Houd beide laskabels aan dezelfde 

kant van uw lichaam.

 

„

Vlecht indien mogelijk de laskabels in elkaar en zet ze vast met plakband.

 

„

Draai de laskabels niet rond uw lichaam.

 

„

Maak de massakabel op het werkstuk zo dicht mogelijk bij het laspunt vast.

 

„

Hang het lasapparaat niet aan uw lichaam terwijl u last.

 

„

Houd uw hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van het lascircuit. Werk niet in de 

buurt van, zittend op of leunend tegen het lasapparaat. Minimum afstand: 

Fig 11 Da

 = 

cm 50; 

Db 

= cm.20.

 Klasse A apparatuur

Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in een professionele en industriële omgeving.

In  woonomgevingen  en  omgevingen  die  aangesloten  zijn  op  een  openbaar 

laagspanningsnet voor woningen kunnen er problemen zijn met de elektromagnetische 

compatibiliteit wegens geleide of uitgestraalde storingen.

 Lassen (

Snijden) onder gevaarlijke omstandigheden

 

„

Indien u moet werken onder omstandigheden met een verhoogd risico voor elektrische 

ontladingen,  verstikking,  in  nabijheid  van  ontvlambare  of  ontplofbare  materialen 

dan  moet  u  er  voor  zorgen  dat  een  ervaren  en  verantwoordelijk  vakman  eerst  de 

omstandigheden evalueert. Verzeker u ervan dat er personeel aanwezig is dat opgeleid 

is om in noodgevallen op te treden. Gebruik de technische beschermingsmiddelen 

voorgeschreven in 5.10; A.7; A.9 van de technische specificatie IEC of CLC/TS 62081.

 

„

Indien u moet werken in van de grond verheven posities, moet u steeds een veilig 

platform gebruiken.

 

„

Indien  meerdere  machines  inwerken  op  hetzelfde  werkstuk  of  op  werkstukken  die 

elektrisch  met  elkaar  verbonden  zijn,  is  het  mogelijk  dat  de  nullastspanningen  die 

liggen op elektrodehouders of op de toortsen bij elkaar opgeteld worden, waardoor het 

veiligheidsniveau kan overschreden worden. Wees er zeker van dat een ervaren en 

verantwoordelijk vakman op voorhand evalueert of er risico’s heersen en eventueel de 

nodige voorzorgsmaatregelen neemt volgens puntje 5.9 van de technische specificatie 

IEC of CLC/TS 62081.

 

Bijkomende waarschuwingen

 

„

Gebruik de machine niet voor niet voorziene doeleinden zoals bijvoorbeeld het ontvriezen 

van waterleidingen.

 

„

Plaats de machine op een vlak oppervlak dat stabiel is en vermijd dat het kan bewegen. 

De positie moet inspectie toelaten, maar de vonken mogen niet hinderen.

 

„

Hijs machine niet op. Hijssystemen zijn niet voorzien.

 

„

Gebruik geen kabels met beschadigde isolering of met losse aansluitingen.

Inwerkingstelling

  

 

„

De elektrische aansluitingen moeten uitgevoerd worden door ervaren en gekwalificeerd 

personeel.

 

„

Vergewis u ervan dat de machine uitgeschakeld en losgekoppeld is van de voedingsbron 

tijdens alle fasen van de inwerkingstelling.

 

„

Controleer dat het stopcontact waaraan de machine wordt aangesloten beveiligd is 

door de nodige veiligheidsinrichtingen (zekeringen of stroomonderbreker) en dat deze 

aangesloten is op een aarding.

 

„

Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een leiding met een “neutrale” die 

met de aarde is verbonden.

Tips voor het gebruik

 

„

Gebruik enkel een elektrische verlengdraad wanneer dit werkelijk nodig is en mits deze 

een doorsnede heeft gelijk of groter dan die van de voedingskabel, en voorzien is van 

een aardgeleider.

 

„

Sluit de luchtinlaten van de machine nooit af. Berg het niet op in dozen of kasten waar 

geen voldoende ventilatie voorzien is.

 

„

Gebruik de machine niet in omgevingen met: gas, dampen, geleidende poeders (bv. 

ijzervijzels), zoute lucht, bijtende rook en andere agentia die de metallische delen en 

elektrische isoleringen kunnen beschadigen.

 

L

De elektrische delen van de machine werden behandeld met beschermende harsen. 
Bij het eerste gebruik is het mogelijk dat er rook ontstaat; dit is te wijten aan het hars, 

dat volledig is opgedroogd. De rookvorming zal slechts enkele minuten duren.

Beschrijving van het lasapparaat

Het lasapparaat is een stroomgenerator voor MIG/MAG-lassen met continu aangevoerde 

lasdraad, geschikt voor het lassen van koolstofstaal, zwak gelegeerd staal, roestvrij staal 

en aluminium, met behulp van een schermgas.

De transformator is elektrisch gezien van het vlakke type (constante spanning).

Het  lasapparaat  is  een  stroomtransformator  voor  manuele  booglasbewerkingen  met 

elektroden bekleed met MMA en TIG met een toorts met contactonsteking.

De geleverde stroom is gelijkstroom.

Elektrische gezien is de transformator van het vallende type.

Het lasapparaat is gebaseerd op de elektronische INVERTER technologie.

De  handleiding  verwijst  naar  een  reeks  lasapparaten  die  onderling  verschillen  voor 

enkele eigenschappen. Identificeer het model dat u bezit op 

Fig. 1.

Hoofdorganen Fig.1

A)  Toegangspaneel naar rolinvoegplaats

B)  Draadhaspel

C) Draadaanvoermechanisme

D) Voedingskabel

E)  Inlaat schermgas

F)  ON/OFF-schakelaar 

G)  Connector voor speciale toortsen**

H)  Aansluiting toorts

I)  Aansluitingen voor lasdraden

M) Klemmenbord voor spanningswissel**

O)  Connector voor sd-kaart 

P)  Functie test gas

Q) Draadlaadfunctie
 

** (Dit onderdeel is niet aanwezig op sommige modellen).

Technische gegevens

Het typeplaatje ligt op het lasapparaat. De 

Fig.2 

is een voorbeeld van het plaatje.

A)  Naam en adres van de fabrikant

B)  Europese referentienorm voor de constructie en veiligheid van lasinstallaties

C)  Symbool voor de interne structuur van het lasapparaat

D)  Symbool voor het voorziene lasproces: 

D1

: MIG; 

D2

: TIG; 

D3

 MMA. 

E)  Symbool voor de continu geleverde stroom

F)  Benodigde voeding:

 1˜

 

eenfase wisselspanning; frequentie

G)  Beschermklasse tegen vaste en vloeibare deeltjes
H)

 

Symbool dat duidt op de mogelijkheid om het lasapparaat te gebruiken in 

omgevingen met een risico voor elektrische ontladingen

I)  Prestaties van het lascircuit

U0V

  Minimum en maximum nullastspanning (open lascircuit).

I2, U2 

Stroom en overeenkomstige genormaliseerde spanning dat het lasapparaat 

uitgeeft.

X

 

Lasactiviteit. Duidt aan hoelang het lasapparaat kan werken en hoelang het 

moet stoppen met werken om af te koelen. De tijdsduur wordt uitgedrukt in 

% op basis van een cyclus van 10 min. (bv. 60% betekent 6 min. werken en 

4 min. inactiviteit).

A / V

  Instelrange van de stroomsterkte en bijbehorende spanningsboog.

J) 

Gegevens van de voedingslijn

U1

 

Voedingsspanning (toegelaten tolerantie: +/- 10%)

I1 eff

   Opgenomen efficiënte stroomsterkte

I1 max

 Maximum opgenomen stroomsterkte 

K)  Serienummer

L)  Gewicht

M) Veiligheidssymbolen: Lees de waarschuwingen omtrent de veiligheid

Technische gegevens toorts en draadaanvoer 

Fig. 8

Inwerkingstelling

Assemblage en elektrische aansluiting

 

¾

Assemblage en lossen delen in de verpakking 

Fig. 10.

 

¾

Controleer dat de elektrische lijn de spanning en frequentie uitgeeft overeenstemmend 

met die van het lasapparaat en dat er een stroomonderbreker voorzien werd geschikt 

voor de geleverde nominale maximumstroomsterkte (I2max)

 Fig.9,1.

 

 

L

Dit apparaat voldoet niet aan de vereisten van de norm IEC/EN61000-3-12. Als het 

wordt  aangesloten  op  een  openbaar  laagspanningsnet  voor  woningen,  moet  de 

installateur of de gebruiker zelf controleren of dit mogelijk is. Raadpleeg indien nodig 

het bedrijf dat de netstroom levert.

 

L

Om het te laten voldoen aan de vereisten van de norm EN61000-3-11 (Flicker) raden 

wij aan het lasapparaat aan te sluiten op punten in het net met een lagere impedantie 

dan Zmax = 

Fig.9,4.

 

¾

Voedingsstekker. 

Op  het  technische  typeplaatje  van  het  lasapparaat  staat 

de  effectieve  opgenomen  stroom  “I1  eff”  bij  het  maximum  vermogen.  Verbind 

aan  het  lasapparaat  een  genormaliseerde  stekker  (2P  +  T  voor  1Ph)  met  een 

geschikte  capaciteit  voor  de  levering  van  het  maximale  vermogen 

Fig.9,2

Als op het lasapparaat een stekker van 16A is aangesloten, volg de aanwijzingen op 

Fig.9.

Voorbereiding van het lascircuit MIG

 

¾

Sluit de aarddraad aan op het lasapparaat en op het werkstuk, zo dicht mogelijk bij de 

plaats op het werkstuk dat gelast moet worden.

 

¾

Sluit de toorts

**

 aan op het contact van het lasapparaat. Selectie polariteit van de 

lastoorts**.

 

¾

Volg voor de selectie de aanwijzingen op 

Fig.5 .

 

L

De toortsen met snelheidsinstelling op de handgreep en “Spool gun” hebben een 

stekkertje dat aangesloten moet zijn in het contact  

G Fig.1

.

Plaatsing van de continu aangevoerde lasdraad

Volg voor de installatie de aanwijzingen in 

Fig.3

.

Het  materiaal  en  de  diameter  van  de  lasdraad  moeten  overeenstemmen  met  het 

draadtransportwieltje,  de  contactbuis  en  de  toortsmantel.  Indien  de  afmetingen  niet 

overeenstemmen is het mogelijk dat de aanvoer van de draad moeilijk verloopt.

 

L

Voor een correct werkproces is het belangrijk dat de draadaandrukknop ingedrukt 

wordt. Indien de draad verschuift zal het lasproces problemen ondervinden; indien het 

echter te veel onder druk staat, kan het vervormen en niet meer vrij lopen in de toorts.

Draadlaadfunctie

Druk op de “

Q

” -toets in het spoelcompartiment en direct daarna op de knop op de toorts. 

De draad wordt geladen, zelfs nadat de “

Q

” -toets is losgelaten, zolang de knop op de 

toorts ingedrukt blijft.

Summary of Contents for JOB 220 LAB

Page 1: ...18 Handleiding SV 20 Brukanvisning NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 K ytt ohjekirja ET 26 Kasutus petus LV 28 IInstrukciju rokasgr mata LT 30 Instrukcij vadovas PL 32 Instrukcja obs ugi CS 34 N vod k ob...

Page 2: ...V XXX V X 60 U V o XX 100 I2 XX A XX A XX V XX V U2 40 XX A XX V I A 1eff XX EN XXXXX X XXXXXXXXXXXXXX Serial N IP XX S X f1 f2 S I A 1max XX A B C E K H G I J D2 D3 F XXA XXX V XXX A XX V X 60 U V o...

Page 3: ...0 8 1 0 Aluminium Al mm Ref 011220 Steel Fe 1 0 1 2 011221 011222 1 0 1 2 Aluminium Al 011223 Flux 0 9 1 0 1 2 011224 1 2 3 2 3 Fig 8 Fig 9 max A 2 240V 230V 220V mm2 mm 9 1 9 2 9 3 240V 230V 220V SP...

Page 4: ...S PERICOLO DI USTIONE DANGER OF BURNS RISQUE DE BR LURE PELIGRO DE USTIONES PERIGO DE QUEIMADURA VERBRENNUNGSGEF HR RISIKO FOR FORBR NDINGER GEVAAR VOOR BRANDWONDEN FARA F R BR NNSKADA PALOHAAVAVAARA...

Page 5: ...n Sammelstellen zu wenden DA Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater Dette symbol angiver s rskilt indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at borts...

Page 6: ...causare incendi Non saldare tagliare in aree dove sono presenti materiali gas o vapori infiammabili Non saldare tagliare contenitori bombole serbatoi o tubazioni a meno che una persona esperta o quali...

Page 7: ...e sgrassanti ed asciuga con aria compressa Controlla l usura delle Etichette di avvertenza Sostituisci le parti usurate Manutenzione straordinaria effettuabile da personale esperto o qualificato in a...

Page 8: ...s and TIG with a torch that strikes the arc on contact The delivered current is direct The electrical characteristic of the transformer is of the falling type The welding machine is built using electr...

Page 9: ...res Pour plus d informations consulter la brochure Installation et utilisation des appareils de soudage l arc IEC ou CLC TS 62081 Avertissements de s curit S assurer que la prise d alimentation laquel...

Page 10: ...d le sur la Fig 1 Principaux organes Fig 1 A Panneau d acc s au compartiment bobine B D vidoir porte bobine C M canisme d entra nement du fil D C ble d alimentation E Entr e du gaz de protection F Int...

Page 11: ...r les parties lectriques utiliser de l air comprim et sur les cartes lectroniques utiliser une brosse tr s souple ou des produits ad quats V rifier que les connexions lectriques sont bien resserr es e...

Page 12: ...lana tensi n constante La soldadora es un transformador de corriente para la soldadura manual por arco con electrodos revestidos MMA y TIG con una antorcha de encendido del arco por contacto La corrie...

Page 13: ...apretadas y que los cableados no tengan el aislante da ado PT Manual de instru es Antes de utilizar a m quina ler com aten o o manual de instru es As instala es para soldadura por arco com el ctrodo...

Page 14: ...s rie de soldadoras que se diferenciam entra elas por algumas caracter sticas Identificar o modelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Painel de acesso ao alojamento da bobina B Carrete...

Page 15: ...chtbogenschwei verfahrens Lichtbogenschneidverfahrens ausgebildet und ber die mit diesem Verfahren verbundenen Gefahren sowie ber die notwendigen Schutzma nahmen und das Vorgehen in Notf llen unterric...

Page 16: ...i kabel auf der gleichen K rperseite Verflechten Sie nach M glichkeit die Schwei kabel miteinander und befestigen Sie sie mit Klebeband Wickeln Sie die Schwei kabel nicht um den K rper Schlie en Sie d...

Page 17: ...ordentliche Wartung wird durch qualifiziertes Elektromechanik Fachpersonal durchgef hrt Die H ufigkeit h ngt vom Gebrauch ab Den Innenraum der Schwei maschine kontrollieren und die elektrischen Teile...

Page 18: ...f beskyttelsesgas Transformatorens elektriske karakteristika er afladet konstant sp nding Svejsemaskinen er en str mtransformer til manuel buesvejning ved hj lp af MMA og TIG bekl dte elektroder med e...

Page 19: ...eidsnormen en wetten Vergewis u ervan dat de bediener opgeleid werd inzake het gebruik van booglasinstallaties en de risico s verbonden aan booglasprocessen boogsnijprocessen en inzake de nodige veili...

Page 20: ...ontactonsteking De geleverde stroom is gelijkstroom Elektrische gezien is de transformator van het vallende type Het lasapparaat is gebaseerd op de elektronische INVERTER technologie De handleiding ve...

Page 21: ...verwijder het stof dat afgezet werd op de elektrische delen gebruik perslucht en op de elektronische kaarten gebruik een heel zachte borstel of geschikte producten Controleer of de elektrische aanslui...

Page 22: ...llande Svetsen r tillverkad med elektronisk INVERTER teknik Handboken refererar till en rad svetsar som skiljer sig fr n varandra p n gra punkter Identifiera vilken modell du har i Fig 1 Huvuddelar Fi...

Page 23: ...jon finnes Installasjon og bruk av buesveisingsutstyr brosjyren IEC eller CLC TS 62081 Sikkerhetsvarsler Sikre at str mkontakten som maskinen er koblet til er beskyttet med passende sikkerhetsinnretni...

Page 24: ...kontinuerlig str m F P krevd inngangsstr m 1 vekslende enkeltfaset spenning frekvens G Beskyttelsesniv for t rrstoff og v sker H Symbol som indikerer muligheten for bruke sveisemaskinen i milj er som...

Page 25: ...valla l k yt konetta jos se on pudonnut tai iskeytynyt johonkin sill se voi olla vaarallinen Anna ammattitaitoisen ty ntekij n tarkastaa se Eliminoi kaikki hitsaussavut leikkaussavut asianmukaisen luo...

Page 26: ...lisvirtaan I2max Kuva 9 1 L L T m laitteisto ei kuulu standardin IEC EN61000 3 12 vaatimuksiin Jos se liitet n julkiseen pienj nnitteiseen s hk njakeluverkkoon on asentajan ja k ytt j n vastuulla tark...

Page 27: ...llud Kasuta silma k lgkaitsega kaitseprille Keevituss demed L ikamisel tekkivad s demed v ivad s data leegi ra keevita ega l ika kergestis ttivate materjalide gaaside ega aurude l heduses ra keevita e...

Page 28: ...i m dud ei ole sobivad v ib tekkida probleeme traadi sujuva jooksuga L L Traadi vajutamise nupu surve on t htis igeks t tamiseks Keevitamisel v ib tekkida probleeme kui traat libiseb kui traat on liig...

Page 29: ...mantojiet dus l dzek us lai minimiz tu elektromagn tisko lauku EML iedarb bu uz cilv ku Nedr kst novietot erme a da as starp metin anas vadiem Abi metin anas vadi j tur vien pus no erme a Ja iesp jams...

Page 30: ...t aizsarg jo s g zes cilindru aug j labaj poz cij t lu prom no metin anas vietas Lai izvair tos no nokri anas vai saboj anas riska izmantojiet metin anas iek rtas atbalstu vai k du citu fiks tu da u U...

Page 31: ...k no pus je Kai tai yra manoma supinkite tarpusavyje suvirinimo kabelius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate...

Page 32: ...vengtum t prietaiso apvirtimo ir sugadinimo pavojaus Nor dami rengti vadovaukit s instrukcijomis esan iomis Pav 4 Duj tikrinimo funkcija Paspauskite mygtuk P rit s lizde Elektros vo tuvas lieka atida...

Page 33: ...ie gwarantuje si zachowania bezpiecznych warto ci granicznych przewidzianych dla ekspozycji cz owieka w rodowisku domowym Stosuj poni sze rodki ostro no ci celem zmniejszenia skutk w ekspozycji na dzi...

Page 34: ...nika Drut jest adowany nawet po zwolnieniu przycisku Q a do momentu gdy przycisk na palniku pozostaje wci ni ty Instalowanie butli gazu bezpiecze stwa i reduktora ci nienia Doplinuj za o enia butli ga...

Page 35: ...p ijm te n sleduj c opat en Zamezte tomu aby se va e t lo dostalo mezi sva ovac kabely Udr ujte oba sva ovac kabely na stejn stran t la Je li to mo n propojte sva ovac kabely a zajist te je pomoc lep...

Page 36: ...a ovac mu stroji a ke sva ovan mu d lu a to co nejbl e sva ovan mu m stu Zapojte nap jec konektor ho ku TIG na z porn p l na sva ovac m stroji a nasa te elektrodu Ho k mus b t vybaven ventilem pro se...

Page 37: ...i alapot Ha t bb g p dolgozik ugyanazon a darabon vagy elektromosan sszek t tt darabokon az elektr don vagy a forraszt fejen jelenlev res fesz lts geket ssze lehet adni s gy t l lehet haladni a bizton...

Page 38: ...dik e s rajta van e a helyes program E51 Hiba a kijelz k rtya firmware vez rl s ben E53 Hiba a teljes tm nyk rtya firmware vez rl s ben Elk pzelhet hogy a szoftver s r lt Pr b lja meg jrat lteni a pro...

Page 39: ...sa e pred vykonan m tohto postupu je stroj vypnut a z str ka nie je zasunut v z suvke Uistite sa e z suvka do ktorej je zapojen stroj je chr nen bezpe nostn mi zariadeniami poistky alebo automatick sp...

Page 40: ...a odmas ova om a vysu te ho stla en m vzduchom Skontrolujte stav varovn ch t tkov Vyme te ak ko vek opotrebovan diely V nimo n dr ba ktor mus pravidelne v z vislosti od pou itia vykona odborn person l...

Page 41: ...antnom volta om Stroj za varenje je transformator struje za ru no lu no varenje upotrebljavaju i MMA i Isporu ena struja je istosmjerna Elektri na osobina transformatora je padaju eg tipa falling type...

Page 42: ...ec zadol en za delo z aparatom usposobljen za svoje delo in podu en o nevarnostih postopka oblo nega varjenja postopka rezanje s plazmo ter o ustreznih varnostnih ukrepih in ravnanju ob nevarnosti Pod...

Page 43: ...OFF G Posebni priklju ek za gorilnik H Priklju ek za gorilnik I Spoji za varilne kable M Terminal za nastavitev napetosti O Konektor za SD kartico P Funkcija preskusa plina Q Funkcija nalaganja ic Ne...

Page 44: ...premerom ice od tistega ki je bil name en v stroju E61 Preobremenitev motorja za dovod ice E70 Napaka v elektri ni plo i E71 Napaka v povezavi med zaslonom in napajalno plo o E72 Napaka na plo i zaslo...

Page 45: ...MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd card P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3 12 L L EN6100...

Page 46: ...45 950695 1 00 24 06 19 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L mm2 I2 max 9 3 sd card sd card sd card 50 52 sd card 51 53 sd card E60 61 70 71 72 73 7 d RU MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Page 47: ...C TS 62081 L L MIG MAG MMA TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O SD P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 10 I2max 9 1 L L IEC EN61000 3...

Page 48: ...47 950695 1 00 24 06 19 3 L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG TIG TIG ARGON L L 2 I2max 9 3 SD SD SD E50 E52 SD E51 E53 SD E60 E61 E70 E71 E72 E73 7 BG MMA TIG MIG MAG IEC CLC TS 62081...

Page 49: ...Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 L L MIG MAG TIG 1 1 A B C D E F ON OFF G H I M O sd P Q 2 A B C D D1 MIG D2 TIG D3 MMA E F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 e...

Page 50: ...ste conectat aparatul este protejat de dispozitive adecvate de siguran siguran e fuzibile sau ntrerup tor automat i c este mp m ntat Asigura i v c tec rul i cablul de alimentare sunt n stare bun naint...

Page 51: ...iile pentru a vedea dac exist un asemenea risc i adopta i m surile de protec ie descrise la 5 9 din IEC sau specifica ia tehnic CLC TS 62081 dac este necesar Avertiz ri suplimentare Nu folosi i apara...

Page 52: ...d Porni i ma ina Software ul este nc rcat La sf r itul actualiz rii panoul de control revine la starea normal Scoate i cardul sd Mesaje de eroare E50 Eroare n faza de actualizare a panoului display E5...

Page 53: ...rma sistemleri ng r lmemi tir A nm izolasyonlu veya gev ek ba lant l kablolar kullanmay n z al t rma Elektrik ba lant lar uzman veya kalifiye ki iler taraf ndan ger ekle tirilmelidir Bu prosed r ger e...

Page 54: ...iniz Hamla gaz ak ayar i in bir valf ile donat lm olmal d r TIG hamla gaz borusunu ARGON koruyucu gaz silindiri zerine monte edilmi olan bas n red kt r k na ba lay n z L L Yay lan maksimum nominal ak...

Page 55: ...19 AR MMA TIG MIG MAG IEC o CLC TS 62081 EMF EMF EMF 20 50 11 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC CLC TS 62081 IEC 5 9 L L MIG MAG TIG MMA INVERTER 1 1 A B C D E F G H I M sd O P Q 2 A B C D1 MIG D2 TIG...

Page 56: ...V J 10 U1 I1 eff I1 max K L M 8 10 1 9 I2 L L EC EN61000 3 12 L L EN61000 3 11 Fliker 4 9 Zmax I1 2 9 1Ph 2P T 9 16A MIG 5 L L 1 G 3 L L L L Q Q 4 P 30 MMA L L TIG L L TIG TIG L L 2I MM2 3 9 sd sd sd...

Reviews: