background image

If a flat solid base is already available on the ground, the 

barrier  can  be  fixed  directly  to  the  base  by  screws  and 

fixing plugs without using the “Ps” plate.

Unscrew  the  2  screws  “V1”  by  the  supplied  Allen  key 

“CH1”.  and remove the “Cp” protection cover and the front 

door  to  gain  access  to  the  internal  cabinet  of  the  barrier 

(picture 2).

Once the concrete has fully set, position the PUNTO barrier 

onto the “Ps” plate or onto the fixing plugs and tighten the 

nuts  supplied “D”  or  the  plug  screws  (picture  3).  Barrier 

must be levelled in up right position and turned according 

to boom selected direction.

inVerTing The bArrier opening DirecTion

PUNTO barrier is supplied for opening in an anticlockwise 

direction picture 4.

To invert the opening direction proceed as follows.

Remove  the  boom  from  the  barrier  before  doing  the 

operation of inverting its way of opening from position “A” 

of the lever “Ls” the spring “Mb” by removing the screw 

“Vm” (picture 4).

Carry  out  an  emergency  or  manual  manoeuvre  (see 

paragraph  Emergency  or  manual  manoeuvre)  and  turn 

the

lever  “Ls”  clockwise  by  90°  Reassemble  the  balancing 

spring  “Mb”  in  position  “B”  and  lock  the  “Vm”  screw 

(picture 5).

bArrier Arm ADjusTmenT AnD bAlAncing

Warning:  when  boom  is  down,  the  spring  Mb  must  be 

under tension (pic 4 and 5); when boom is up, the spring 

Mb but be released. 

Assemble the barrier boom and block it. Make an emergency 

or  manual  manoeuvre  (see  paragraph  Emergency  or 

manual  manoeuvre)  checking  that  the  boom,  from  its 

horizontal  position,  goes  up  slowly.  In  case  the  boom 

doesn’t  go  up,  (after  the  arm  has  been  brought  to  the 

up  right  position  to  unload  the  spring) Adjust  the  spring 

adjuster “T1” (pic. 4-5) increasing the spring tension.

ADjusTing The mechAnicAl sTops 

Carry  out  an  emergency  or  manual  manoeuvre  (see 

paragraph  Emergency  or  manual  manoeuvre)  and  bring 

the arm to a vertical position.

Using  two  17  mm  spanners  loosen  the  locking  nut “D1” 

and  screw  in  or  out  the  adjusting  screw  “F1”  until  the 

desired vertical stop position is obtained and then tighten 

the nut “D1” (pic. 4-5).

Bring  the  barrier  arm  to  a  horizontal  position,  loosen 

the  nut  “D2”  and  adjust  the  stop  “F2”  until  the  desired 

horizontal  stop  position  is  obtained  and  then  tighten  the 

nut “D2” (pic. 4-5). 

Once  the  above  operation  is  terminated,  carry  out  a 

manual opening and closure manoeuvre to check that the 

mechanical stops are in the correct position. Be sure that 

in  closing  position,  the  switch  “Ms1”  has  to  be  touched 

by cam “Cs”. If not, adjust the cam "CS" unscrewing screw 

“V2”  until  the  cam  touches  the  micro  switch “Ms1”  (pic. 

6)  

elecTricAl connecTions 

Carry  out  electrical  connections  as  shown  in  the  manual 

of  the  electronic  control  unit  and  bearing  in  mind  the 

characteristics required by the general assembly drawing. 

ADjusTmenT oF elecTricAl limiT swiTches 

PUNTO  is  provided  with  opening  and  closing  limit 

switches,  which  control  the  start  of  the  slow-down  cycle 

of the bar (with anti-clockwise opening as supplied by the 

manufacturer, limit switch MS1 CLOSE, MS2 OPEN) While 

the limit switches are not in use, the bar moves at normal 

speed, as soon as they are employed the slow-down phase 

of  approach  to  the  mechanical  stop  commences.  Move 

the bar to the desired position for the start of the closing 

slow-down phase manually, and adjust the corresponding 

cam CS until the limit switch is triggered. Move the bar to 

the desired position for the start of the opening slow-down 

phase  manually,  and  adjust  the  corresponding  cam  CS 

until the limit switches are triggered (figure 6).

Carry  out  an  automatic  operation  and  check  the  exact 

position of the cams.

TesTing

Starting from the barrier closed position, carry out complete 

OPEN and CLOSE cycles to check for correct positioning of 

the  limit  switches  and  the  function  of  the  safety  devices 

installed.  Reassemble  the  front  door  and  the  protection 

guard “Cp”.

Instruct all personnel involved with operating the mechanism 

about the commands, safety devices, emergency manoeuvre 

and danger involved when operating the mechanism.

Fill  in  the  technical  file  for  the  installation  and  fulfil  any 

obligations required by regulations in force.

Correct functioning of the PUNTO barrier is guaranteed only 

and exclusively when equipped with DASPI safety devices 

and only when equipped with an original command card.

emergency or mAnuAl mAnoeuVre

An emergency or manual manoeuvre is carried out during 

the installation stage and only in the case of malfunction of 

the mechanism or in the absence of electrical power.

ATTENTION: Do not release or put in automatic the motor 

when it’s working

ATTENTION:  For  any  reason  whatsoever  never  carry  an 

emergency or manual manoeuvre if the barrier arm is not

assembled

ATTENTION:  For  any  reason  whatsoever  never 

disassemble

the barrier arm when it is in a horizontal position Disconnect 

the power supply.

Insert the special “Ch” key in to the “Sb” lock and turn it in 

an clockwise for 180° until the mechanism unlocks (picture 

7) . Remove the pawl from the lock and insert the Allen key 

CH1  in  the  hole  until  you  reach  the  proper  place  (pic.8). 

Turn  the  key  CH1  anticlockwise  until  its  end  and  lift  the 

boom up manually. To put the barrier in automatic, turn the 

key CH1 clockwise until its end. Take the key CH1 off, re-fit 

the pawl into the lock SB and close the protection lid TA. 

Keep the “Ch1” key in a safe place that is known only to the 

personnel who can operate the mechanism.

Reconnect  the  power  supply  making  sure  that  no 

personnel

are in the area where the barrier is moving.

Summary of Contents for PUNTO

Page 1: ...PUNTO VER I 2008 Manuale d uso e di installazione Instruction Manual Manuel de instructions Manual de instrucciones Handwerkliche Anweisungen Barriera Barrier Barri re Barrer Barriere...

Page 2: ...C 10 40 54 8 sec 35 Kg PUNTO24 400 cm 24 Vcc 60 W 3 0 A 25 70 C 85 54 5 sec 35 Kg Dimensioni Dimensions Dimensiones Dimensions Abmessungen Quadro d insieme 1 Linea 230 Vac 50 Hz 3 x 1 5 2 Colonnina fo...

Page 3: ...Illustrazioni Pictures Figure Figura Abbildungen 450 mm 350 mm V1 V1 CP 02 01 PS 370 mm 370 mm LS MB A VM T1 D1 F1 D2 F2 04 MB VM T1 B LS D1 F1 D2 F2 05 MS1 MS2 CS CS1 V2 06 SB CH 07 CH1 TA 08 03 D...

Page 4: ...adro di comando e tutti i componenti dell istallazione Nel caso in cui alcuni componenti risultassero danneggiati o impossibilitati ad essere rimossi provvedere alla loro sostituzione Tipo prodotto La...

Page 5: ...ura 6 Collegamenti elettrici Eseguire i collegamenti elettrici come da manuale della centrale elettronica e rispettando le caratteristiche richieste nel disegno d assieme Regolazione dei finecorsa ele...

Page 6: ...ed and perfectly horizontal on both axis picture 1 Security distance Mechanism in mouvement Do not install the automation in place full of explosive moistures Electric shock Use the gloves Use glasses...

Page 7: ...control unit and bearing in mind the characteristics required by the general assembly drawing Adjustment of electrical limit switches PUNTO is provided with opening and closing limit switches which c...

Page 8: ...n en milieux satur s de m langes d tonants Choc l ctrique Utiliser les gants Utiliser lunettes pour le soudage Maintenir carter de protection Normes de s curit Nous nous f licitons avec Vous pour l ex...

Page 9: ...respectant les caract ristiques requises sur le dessin d ensemble R glage des fins de course lectriques PUNTO est quip de deux fins de course un en ouverture et un en fermeture qui pilotent le d but...

Page 10: ...tar la instalaci n el ctrica Desmontar el cuadro de mando y todos los componentes de la instalaci n En el caso de que los componentes est n da ados o sea imposible quitarlos sustit yalos espa ol Tipo...

Page 11: ...la central electr nica y respetando las caracter sticas requeridas en el dibujo de conjunto Regulaci n de los finales de carrera el ctricos PUNTO se ha equipado con dos finales de carrera uno de apert...

Page 12: ...ssen m ssen ersetzt werden DEUTSCH Produktart Die Schranke PUNTO ist f r das ffnen von bis zu 4 Meter langenB umenausgelegtundgebaut DASPI bernimmtkeine Haftung f r einen anderen als den bestimmungsge...

Page 13: ...ndbuch der elektronischen Steuereinheit und unter Ber cksichtigung der in der Gesamtzeichnung genannten Eigenschaften vorgenommen werden Einstellung der elektrischen Endlagentaster PUNTO ist mit zwei...

Page 14: ...note...

Page 15: ......

Page 16: ...tados en este manual Las ilustraciones y fotograf as son indicativas Seproh beelutilizoylareproducci n de los materiales presentados o de una parte de ste Todos los derechos est n reservados Die firma...

Reviews:

Related manuals for PUNTO