background image

1080

263

Ø 70

307

210

T

ipo

T

ype

T

ipo

T

ype

T

yp

L

unghezza

 a

sTa

 M

ax

M

ax

 B

ooM

 L

engTh

L

ongueur

 

MaxiMuM

 

de

 

La

 

Barre

L

ongiTud

 

MáxiMa

 

de

 

La

 

Barra

a

LiMenTazione

p

ower

 s

uppLy

a

LiMenTaTion

a

LiMenTación

p

oTenza

r

aTed

 p

ower

p

uissance

F

uerza

a

ssorBiMenTo

a

BsorBed

 p

ower

p

uissance

 

aBsorBée

a

Bsorción

T

eMp

di

 

esercizio

o

peraTing

 T

eMperaTure

T

eMpéraTure

 

d

eMpLoi

T

eMperaTura

 

de

 

FuncionaMienTo

p

roTezione

 

TerMica

T

herMic

 

proTecTion

p

roTecTion

 

TherMique

p

roTección

 

TérMica

c

ondensaTore

 

capaciTor

c

ondensaTeur

c

ondensador

uF

c

icLi

 

Lavoro

c

ycLer

 

per

 h

our

c

ycLes

 

par

 

heure

M

anoBras

 

por

 

hora

g

rado

 i

p

ip

d

egré

 

de

 

proTecTion

 ip

g

rado

 i

p

T

eMpo

 

aperTura

o

pening

 

TiMe

TeMps

 

d

'

uverTure

T

ieMpo

 

de

 

aperTura

p

eso

w

eighT

p

oida

p

eso

PUNTO

400 

cm

230 V 50H

z

180 W

1,2 A

-25° +70° c

150° c

10

40 %

54

sec

.

35 K

g

PUNTO24 400 

cm 

24 V

cc 

60 W 3,0 A -25° +70° c - - 

85

 % 54 

5

 

sec

. 35 K

g

D i m e n s i o n i   •  

D i m e n s i o n s

  •   D i m e n s i o n e s  

• D i m e n s i o n s

  •  A b m e s s u n g e n

QuADro D’insieme

1

  Linea 230 Vac 50 Hz

  3 x 1,5

2

  Colonnina fotocellula

3

  Fotocellula • 4 x 1

4

  Lampeggiante con antenna 

  3 x 1 + rg58

5

   Barriera PUNTO

6

  Selettore a chiave • 3 x 1

7

  Cartello di sicurezza

Assembly line

1

  230 V line 50 Hz • 3 x 1,5

2

  Columns photocells

3

  Photocells • 4 x 1

4

  Flashing light + Antenne

  3 x 1 + rg58

5

  Barrier PUNTO

6

  Key select switch • 3 x 1

7

  Security sign-board

TAbleAu D’ensemble

1

  Ligne à  230 V - 3 x 1,5

2

  Colonne pour cellule 

  photo-électrique

3

  Cellule photo-électrique

  4 x1

4

  Clignoteur  + Antenne

  3 x1 + rg58

5

  Barrière PUNTO

6

  Sélecteur à clé - 3 x 1

7

  écriteau de sûreté

esQuemA De conjunTo

1

  Linea 230 V 50 Hz 

  3 x 1,5

2

  Columna para fotocélula

3

  Fotocélula • 4 x 1

4

  Luz de adver Antena

  3 x 1 + rg58

5

  Barrera electromecánica 

  PUNTO

6

  Selector de lave • 3 x 1

7

  Cartel de seguridad

7

4

6

3

5

2

1

3

2

Summary of Contents for PUNTO

Page 1: ...PUNTO VER I 2008 Manuale d uso e di installazione Instruction Manual Manuel de instructions Manual de instrucciones Handwerkliche Anweisungen Barriera Barrier Barri re Barrer Barriere...

Page 2: ...C 10 40 54 8 sec 35 Kg PUNTO24 400 cm 24 Vcc 60 W 3 0 A 25 70 C 85 54 5 sec 35 Kg Dimensioni Dimensions Dimensiones Dimensions Abmessungen Quadro d insieme 1 Linea 230 Vac 50 Hz 3 x 1 5 2 Colonnina fo...

Page 3: ...Illustrazioni Pictures Figure Figura Abbildungen 450 mm 350 mm V1 V1 CP 02 01 PS 370 mm 370 mm LS MB A VM T1 D1 F1 D2 F2 04 MB VM T1 B LS D1 F1 D2 F2 05 MS1 MS2 CS CS1 V2 06 SB CH 07 CH1 TA 08 03 D...

Page 4: ...adro di comando e tutti i componenti dell istallazione Nel caso in cui alcuni componenti risultassero danneggiati o impossibilitati ad essere rimossi provvedere alla loro sostituzione Tipo prodotto La...

Page 5: ...ura 6 Collegamenti elettrici Eseguire i collegamenti elettrici come da manuale della centrale elettronica e rispettando le caratteristiche richieste nel disegno d assieme Regolazione dei finecorsa ele...

Page 6: ...ed and perfectly horizontal on both axis picture 1 Security distance Mechanism in mouvement Do not install the automation in place full of explosive moistures Electric shock Use the gloves Use glasses...

Page 7: ...control unit and bearing in mind the characteristics required by the general assembly drawing Adjustment of electrical limit switches PUNTO is provided with opening and closing limit switches which c...

Page 8: ...n en milieux satur s de m langes d tonants Choc l ctrique Utiliser les gants Utiliser lunettes pour le soudage Maintenir carter de protection Normes de s curit Nous nous f licitons avec Vous pour l ex...

Page 9: ...respectant les caract ristiques requises sur le dessin d ensemble R glage des fins de course lectriques PUNTO est quip de deux fins de course un en ouverture et un en fermeture qui pilotent le d but...

Page 10: ...tar la instalaci n el ctrica Desmontar el cuadro de mando y todos los componentes de la instalaci n En el caso de que los componentes est n da ados o sea imposible quitarlos sustit yalos espa ol Tipo...

Page 11: ...la central electr nica y respetando las caracter sticas requeridas en el dibujo de conjunto Regulaci n de los finales de carrera el ctricos PUNTO se ha equipado con dos finales de carrera uno de apert...

Page 12: ...ssen m ssen ersetzt werden DEUTSCH Produktart Die Schranke PUNTO ist f r das ffnen von bis zu 4 Meter langenB umenausgelegtundgebaut DASPI bernimmtkeine Haftung f r einen anderen als den bestimmungsge...

Page 13: ...ndbuch der elektronischen Steuereinheit und unter Ber cksichtigung der in der Gesamtzeichnung genannten Eigenschaften vorgenommen werden Einstellung der elektrischen Endlagentaster PUNTO ist mit zwei...

Page 14: ...note...

Page 15: ......

Page 16: ...tados en este manual Las ilustraciones y fotograf as son indicativas Seproh beelutilizoylareproducci n de los materiales presentados o de una parte de ste Todos los derechos est n reservados Die firma...

Reviews: