background image

73695080 DH-SMT/SI

 

VI.DB.W2.8L 

© Danfoss 04/2009

 

5

safety Notes

Prior to assembly and commissioning 
to avoid injury of persons and damages 
of the devices, it is absolutely necessary 
to carefully read and observe these 
instructions.

Necessary assembly, start-up, and 
maintenance work must be performed 
only by qualified, trained and authorized 
personnel. 

Prior to assembly and maintenance work 
on the controller, the system must be:

- depressurized, 
- cooled down,
- emptied and 
- cleaned.

Please comply with the instructions of the 

system manufacturer or system operator.

Definition of Application

The controller is used for pressure relief 
control of water and water glycol mixtures 
for heating, district heating and cooling 
systems. 

The technical parameters on the product 
labels determine the use.

Assembly

Admissible Installation Positions 

Medium temperatures up to 100 °C:

- Can be installed in any position.

Medium temperatures > 100 °C:

- Installation permitted only in 

horizontal pipelines with the actuator 
oriented downwards.

Installation Location and 
Installation scheme

 

AVA by-pass mounting

Valve Installation 

1.   Clean pipeline system prior to assembly.
2.  The installation of a strainer in 

front of the controller is strongly 
recommended 

.

3.  Install pressure indicators in front of and 

behind the system part to be controlled.

4.  Install valve

•  The flow direction indicated on the 

product label 

 or on the valve 

 

must be observed.

•  The valve with mounted weld-on 

tailpieces may only be spotwelded to 
the pipeline 

.

  The weld-on tailpieces may be welded 

only without the valve and seals! 

⑤⑥

 

If these instructions are not observed, 
high welding temperatures may 
destroy the seals.

•  Flanges 

 in the pipeline must be in 

parallel position and sealing surfaces 
must be clean and without any 
damage. 
Tighten screws in flanges crosswise 
in 3 steps up to the maximum torque 
(50 Nm).

5. 

Caution

:  

Mechanical loads of the valve body by the 
pipelines are not permitted

 

.

Insulation 

For medium temperatures up to 100 °C the 

pressure actuator 

 may also be insulated.

Dimensions, Weights 

(See page 2)

1)

   Conical ext. thread acc. to EN 10226-1

2)

   Flanges PN 25, acc. to EN 1092-2

For flange dimensions - see table for 

tailpieces.

start-up 

The valve is closed without pressure. The 

valve opens when the pressure in front 

of the valve 

 rises above the adjusted 

set-point.

Filling the system, first start-up

To avoid too high pressure differences 
on the controller, observe the following 
sequence when opening the shut-off 
valves:
1.  Release spring by turning the set-point 

adjuster A 

2.  Slowly open shut-off devices in the 

return pipeline 

.

3.  Slowly open shut-off devices in the 

supply pipeline 

.

Leak and Pressure Tests

To avoid inadmissible pressures on the 
actuator (admissible excess pressure 
during operation is 14 bar) it is absolutely 
necessary to remove the impulse tube 

Close connections with plugs G 1/8 ISO 228 

. In this case valve is always closed.

Pressure must be gradually increased at 
the +/- connection.

Non-compliance may cause damages at the 
actuator or the valve.

A pressure test of the entire system 
must be carried out in accordance with 
manufacturer’s instructions.

The maximum test pressure is: 

1.5 × PN

PN - see product label!

Putting out of operation

1.  Slowly close shut-off devices 

 in the 

flow pipeline.

2.  Slowly close shut-off devices 

 in the 

return pipeline.

settings

 

Pressure setting

The pressure setting range is indicated on 
the product label 

.

Procedure:

1.  Start system,  

see section “Filling the system, first 

start-up“ 

  Completely open all shut-off devices in 

the system. 

2.  Adjustment 

(of the pressure in front of the valve)

  Observe pressure indicator 

.

•  Turning to the right (clockwise) 

 

increases the set-point (stressing the 
spring).

•  Turning to the left (counter-

clockwise) 

 reduces the set-point 

(releasing the spring).

seal 

The set-point adjuster can be sealed by a 
seal wire 

, if neccessary.

ENgLIsh

Summary of Contents for AVA

Page 1: ...berstr mregler AVA www danfoss de Seite 7 ESPA OL Reguladores de presi n de alivio AVA www danfoss es P gina 8 NEDERLANDS Overstort drukregelaar AVA www danfoss nl Blz 9 SLOVEN INA Prelivni regulator...

Page 2: ...234 k 65 75 85 100 110 125 d2 14 14 14 18 18 18 n 4 4 4 4 4 4 DN 15 20 25 32 40 50 L mm 65 70 75 100 110 130 L1 180 200 230 H p 1 0 4 5 189 189 189 231 231 231 H p 3 11 243 243 243 285 285 285 H1 p 1...

Page 3: ...100 C 100 C 100 C 100 C DN L mm 15 69 20 74 25 79 32 104 40 114 50 134 73695080 DH SMT SI VI DB W2 8L Danfoss 04 2009 3...

Page 4: ...p 1 0 4 5 bar 17 mm A 73695080 DH SMT SI VI DB W2 8L Danfoss 04 2009 4...

Page 5: ...to the maximum torque 50 Nm 5 Caution Mechanical loads of the valve body by the pipelines are not permitted Insulation For medium temperatures up to 100 C the pressure actuator may also be insulated...

Page 6: ...e m ikke belaste ventilhuset mekanisk Isolering Ved medietemperaturer op til 100 C kan trykaktuatoren ogs v re isoleret M l v gt See page 2 1 Konisk udv gevind iht EN 10226 1 2 Flanger PN 25 iht EN 10...

Page 7: ...n 50 Nm 5 Achtung Mechanische Belastungen des Ventilgeh uses durch die Rohrleitungen sind nicht zul ssig Isolierung Bei Mediumstemperaturen bis 100 C kann auch der Druckantrieb isoliert werden Abmessu...

Page 8: ...rmiten cargas mec nicas del cuerpo de la v lvula por las tuber as Aislamiento Para temperaturas del medio hasta 100 C el actuador de presi n tambi n puede ser aislado Dimensiones Pesos See page 2 1 Ro...

Page 9: ...ast met het maximum koppel 50 Nm 5 Let op Mechanische belasting van het afsluiterhuis door de leidingen is niet toegestaan Isolatie Bij mediumtemperaturen tot 100 C mag het membraanhuis ook ge soleerd...

Page 10: ...5 Opozorilo Mehanske obremenitve cevovoda na telo ventila niso dovoljene Izolacija Pri temperaturi medija do 100 C je lahko tla ni pogon tudi izoliran Dimenzije masa See page 2 1 Koni ni zunanji navo...

Page 11: ...chanicznych obci e korpusu zaworu od ruroci g w Izolacja Dla temperatur czynnika do 100 C si ownik ci nieniowy mo e by zaizolowany Wymiary ci ar See page 2 1 Sto kowy gwint zewn trzny wg EN 10226 1 2...

Page 12: ...maksimalaus sukimo momento 50 Nm 5 D mesio Mechanin s vo tuvo korpuso apkrovos neleistinos Izoliavimas Kai terp s temperat ra siekia iki 100 C sl gio pavara taip pat gali b ti izoliuota Matmenys svori...

Page 13: ...DH SMT SI VI DB W2 8L Danfoss 04 2009 13 100 C 100 C AVA 1 2 3 4 50 Nm 5 100 C See page 2 1 EN 10226 1 2 P 25 EN 1092 2 For flange dimensions see table for tailpieces 1 2 3 14 G 1 8 ISO 228 1 5 P P PN...

Page 14: ...is nc rcarea mecanic a corpului vanei de c tre conducte Izolarea La temperaturi medii de p n la 100 C poate fi izolat i servomotorul Dimensiuni greut i Consulta i pagina 2 1 Filet ext conic conform EN...

Page 15: ...73695080 DH SMT SI VI DB W2 8L Danfoss 04 2009 15...

Page 16: ...73695080 DH SMT SI VI DB W2 8L Danfoss 04 2009 16...

Reviews: