background image

73695080 DH-SMT/SI

 

VI.DB.W2.8L 

© Danfoss 04/2009

 

6

DANsK

sikkerhedsnoter

Disse instruktioner SKAL læses 
omhyggeligt forud for montering og 
indkøring samt respekteres for at undgå 
skader på personer og udstyr. 

Nødvendigt monterings-, opstart- og 
vedligeholdelsesarbejde må kun udføres af 
faglært og autoriseret personale. 

Forud for monterings- og 

vedligeholdelsesarbejde på regulatoren 
skal systemet være:

- trykløst, 
- nedkølet, 
- tømt og 
- rengjort.

Systemproducentens eller -operatørens 

instruktioner skal overholdes.

Anvendelse

Regulatoren anvendes til 
trykaflastningsstyring af vand og vand-
glycolblandinger til varme-, fjernvarme- og 
kølesystemer. 

De tekniske parametre på 
produktetiketterne fastlægger 
anvendelsen.

Montering

Tilladelige positioner 

Medietemperaturer op til 100 °C:

- Kan monteres i alle positioner.

Medietemperaturer > 100 °C:

- Må kun installeres i vandrette 

rørledninger og med aktuatoren 
hængende nedad.

Indbygning 

AVA by-pass-montering

Ventilinstallation 

1.   Rengør rørledningssystemet før 

montering.

2.  Det anbefales stærkt at installere et filter 

foran regulatoren 

.

3.  Installer manometre før og efter den 

systemdel, der skal kontrolleres.

4.  Installer ventilen

•  Den flowretning, der vises på 

produktetiketten eller på ventilen, skal 
respekteres 

 

.

•  Ventilen med monterede 

svejsestudser må kun klemmes fast til 
rørledningen 

.

  Svejsestudserne må kun svejses uden 

ventil og pakninger! 

⑤⑥

 

Høje svejsetemperaturer kan 
ødelægge pakningerne, hvis disse 
instruktioner ikke overholdes.

•  Flanger 

 i rørledningen skal være 

placeret parallelt, og pakfladerne 
skal være rene og uden skader. 
Krydsspænd skruerne i flangerne i 3 
trin til maks. moment (50 Nm).

5. 

Forsigtig

:  

Rørledningerne må ikke belaste 
ventilhuset mekanisk

 

.

Isolering 

Ved medietemperaturer op til 100 °C kan 

trykaktuatoren 

 også være isoleret.

Mål, vægt 

(See page 2)

1)

   Konisk udv. gevind iht. EN 10226-1

2)

   Flanger PN 25 iht. EN 1092-2

For flange dimensions - see table for 

tailpieces.

Opstart 

Ventilen lukkes uden tryk. Ventilen åbnes, 

når trykket foran ventilen 

 kommer over 

det justerede sætpunkt.

Påfyldning af systemet, første 
opstart

For at undgå for store trykforskelle på 

regulatoren skal nedenstående sekvens 
følges, når afspærringsventilerne åbnes:
1.  Udløs fjederen ved at dreje 

sætpunktsstilleskruen A 

2.  Åbn langsomt for afspærringsventilerne 

i returledningen 

.

3.  Åbn langsomt for afspærringsventilerne 

i forsyningsledningen 

.

Lækage- og trykprøvning

For at undgå utilladeligt høje tryk på 

aktuatoren (tilladeligt overtryk under drift 
er 14 bar) er det absolut nødvendigt at 
fjerne impulsledningen 

. Luk tilslutninger 

med propper G 1/8 ISO 228 

. I dette 

tilfælde er ventilen altid lukket.

Trykket skal øges gradvist ved 
+/- tilslutningen.

Respekteres dette ikke, kan der opstå 
skader på aktuator eller ventil.

Der skal udføres en trykprøvning af 
hele systemet i overensstemmelse med 
producentens instruktioner.

Det maksimale prøvetryk er: 

1.5 × PN

PN fremgår af produktetiketten!

stop for anlæg

1.  Luk langsomt for aafspærringsventilerne 

 i flowledningen.

2.  Luk langsomt for afspærringsventilerne 

 i returledningen.

Indstilling af sætpunkter

 

Trykindstilling

Trykindstillingsområdet fremgår af 
produktetiketten 

.

Fremgangsmåde:

1.  Se afsnittet “Påfyldning af systemet, 

første opstart” ved start af systemet. 
Åbn alle afspærringsventilerne i 
systemet helt. 

2.  Justering (af trykket foran ventilen) 
  Hold øje med trykviserne 

.

•  Drejes til højre 

 øges sætpunktet 

(fjederen spændes).

•  Drejes til venstre 

 reduceres 

sætpunktet (fjederen udløses).

Plombering 

Sætpunktsstilleskruen kan om nødvendigt 
forsegles med en plombe 

.

Summary of Contents for AVA

Page 1: ...berstr mregler AVA www danfoss de Seite 7 ESPA OL Reguladores de presi n de alivio AVA www danfoss es P gina 8 NEDERLANDS Overstort drukregelaar AVA www danfoss nl Blz 9 SLOVEN INA Prelivni regulator...

Page 2: ...234 k 65 75 85 100 110 125 d2 14 14 14 18 18 18 n 4 4 4 4 4 4 DN 15 20 25 32 40 50 L mm 65 70 75 100 110 130 L1 180 200 230 H p 1 0 4 5 189 189 189 231 231 231 H p 3 11 243 243 243 285 285 285 H1 p 1...

Page 3: ...100 C 100 C 100 C 100 C DN L mm 15 69 20 74 25 79 32 104 40 114 50 134 73695080 DH SMT SI VI DB W2 8L Danfoss 04 2009 3...

Page 4: ...p 1 0 4 5 bar 17 mm A 73695080 DH SMT SI VI DB W2 8L Danfoss 04 2009 4...

Page 5: ...to the maximum torque 50 Nm 5 Caution Mechanical loads of the valve body by the pipelines are not permitted Insulation For medium temperatures up to 100 C the pressure actuator may also be insulated...

Page 6: ...e m ikke belaste ventilhuset mekanisk Isolering Ved medietemperaturer op til 100 C kan trykaktuatoren ogs v re isoleret M l v gt See page 2 1 Konisk udv gevind iht EN 10226 1 2 Flanger PN 25 iht EN 10...

Page 7: ...n 50 Nm 5 Achtung Mechanische Belastungen des Ventilgeh uses durch die Rohrleitungen sind nicht zul ssig Isolierung Bei Mediumstemperaturen bis 100 C kann auch der Druckantrieb isoliert werden Abmessu...

Page 8: ...rmiten cargas mec nicas del cuerpo de la v lvula por las tuber as Aislamiento Para temperaturas del medio hasta 100 C el actuador de presi n tambi n puede ser aislado Dimensiones Pesos See page 2 1 Ro...

Page 9: ...ast met het maximum koppel 50 Nm 5 Let op Mechanische belasting van het afsluiterhuis door de leidingen is niet toegestaan Isolatie Bij mediumtemperaturen tot 100 C mag het membraanhuis ook ge soleerd...

Page 10: ...5 Opozorilo Mehanske obremenitve cevovoda na telo ventila niso dovoljene Izolacija Pri temperaturi medija do 100 C je lahko tla ni pogon tudi izoliran Dimenzije masa See page 2 1 Koni ni zunanji navo...

Page 11: ...chanicznych obci e korpusu zaworu od ruroci g w Izolacja Dla temperatur czynnika do 100 C si ownik ci nieniowy mo e by zaizolowany Wymiary ci ar See page 2 1 Sto kowy gwint zewn trzny wg EN 10226 1 2...

Page 12: ...maksimalaus sukimo momento 50 Nm 5 D mesio Mechanin s vo tuvo korpuso apkrovos neleistinos Izoliavimas Kai terp s temperat ra siekia iki 100 C sl gio pavara taip pat gali b ti izoliuota Matmenys svori...

Page 13: ...DH SMT SI VI DB W2 8L Danfoss 04 2009 13 100 C 100 C AVA 1 2 3 4 50 Nm 5 100 C See page 2 1 EN 10226 1 2 P 25 EN 1092 2 For flange dimensions see table for tailpieces 1 2 3 14 G 1 8 ISO 228 1 5 P P PN...

Page 14: ...is nc rcarea mecanic a corpului vanei de c tre conducte Izolarea La temperaturi medii de p n la 100 C poate fi izolat i servomotorul Dimensiuni greut i Consulta i pagina 2 1 Filet ext conic conform EN...

Page 15: ...73695080 DH SMT SI VI DB W2 8L Danfoss 04 2009 15...

Page 16: ...73695080 DH SMT SI VI DB W2 8L Danfoss 04 2009 16...

Reviews: